background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 
F

 

5

6

 

e

s

s

a

r

t

S

 

r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

 

e

d

.l

h

a

t

s

w

s

@

o

f

n

i

 

:

li

a

M

-

E

 

d

i

e

h

c

s

m

e

R

 

7

9

8

2

4

-

D

CE-Erklärung

 

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]

www.bgstechnic.com

    

                                      

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG          
EC DECLARATION OF CONFORMITY 
DÉCLARATION „CE“  DE CONFORMITE
DECLARATION DE  CONFORMIDAD UE

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:

We declare that the following designated product:

Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:

Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:

folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:

complies with the requirements of the:

est en conformité avec les réglementations ci-dessous:

esta conforme a las normas:

Angewandte Normen:

,GHQWL¿FDWLRQRIUHJXODWLRQVVWDQGDUGV

Norme appliquée:
Normas aplicadas:

                                                           

ppa.

 

Frank Schottke, Prokurist

 

BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen 

Wermelskirchen, den 

Bremsflüssigkeitstester (BGS Art. 63525) 
Brake Fluid Tester 
Testeur de liquide de freins 
Tester de liquido de frenos

EMC Council Directive 2014/30/EU 

EN 61326-1:2013 
EN 61326-2-2:2013 

Certificate No.: AOC RXM171227054-02 / EM283

 

Test Report No.: RXM171227054-01

23.07.2020

Summary of Contents for BGS 63525

Page 1: ...or Gebrauch sollte die Einheit kalibriert werden Die Kalibrierung wie folgt vornehmen 1 Prüfkopf ausklappen 2 Prüfkopf reinigen und trocknen Hinweis Der Prüfkopf besteht aus einem Aluminiumrohr und zwei elektrischen Polen 3 Prüfkopf ca 2cm tief in neue Bremsflüssigkeit eintauchen oder den Prüfkopf in trockene Luft halten Hinweis Die Bremsflüssigkeit für die Kalibrierung muss der identisch Typ zu d...

Page 2: ...den UMWELTSCHUTZ Entsorgen Sie nicht mehr verwendete Materialien dieses Gerätes wie Verpackung Zubehör etc nicht im normalen Hausmüll sondern geben Sie diese bei einer entsprechenden Stelle für Recycling ab So stellen Sie sicher dass alle Materialen dem Recycling zugeführt werden ENTSORGUNG Entsorgen Sie Batterien nicht mit dem Hausmüll Batterien müssen auf verantwortliche Weise entsorgt werden ge...

Page 3: ... your braking system consult an expert ADJUSTMENT PROCEDURE The unit should be calibrated before use Perform the calibration as follows 1 fold out the probe Clean and dry the test head Note The probe consists of an aluminium tube and two electrical poles 3 immerse the test head approx 2cm deep in new brake fluid or hold the test head in dry air Note The brake fluid used for calibration must be of ...

Page 4: ...wanted materials instead of disposing of them as waste All tools accessories and packaging should be sorted taken to a recycling centre and disposed of in a manner which is compatible with the environment DISPOSAL Do not dispose battery in household waste Batteries should be disposed of in a responsible manner they must be disposed at appropriate collection point Dispose of this product at the end...

Page 5: ...doit être étalonné Effectuez l étalonnage comme suit 1 Dépliez la tête de sonde 2 Nettoyez et séchez la tête de sonde Remarque La tête de sonde est constituée d un tube en aluminium et de deux pôles électriques 3 Immergez la tête de sonde à environ 2 cm de profondeur dans du liquide de frein neuf ou maintenez la dans de l air sec Remarque Le liquide de frein utilisé pour l étalonnage doit être du ...

Page 6: ... matériaux de l appareil comme l emballage les accessoires etc en les déposant à un point de recyclage désigné ne les jetez pas avec les ordures ménagères Vous assurez ainsi que tous les matériaux seront correctement recyclés ÉLIMINATION N éliminez pas les batteries avec les ordures ménagères Les batteries doivent être éliminées de manière responsable veuillez les déposer aux points de collecte co...

Page 7: ... seguro del estado general del sistema de frenos siempre consulte el consejo de un especialista CALIBRACIÓN antes de su uso la unidad debe calibrarse Realice la calibración de la siguiente manera 1 Despliegue el cabezal de prueba 2 Limpie y seque el cabezal de prueba Nota El cabezal de prueba consiste en un tubo de aluminio y dos polos eléctricos 3 Sumerja el cabezal de prueba a unos 2cm de profun...

Page 8: ...iento de frenado se ve afectado negativamente El líquido de frenos debe ser sustituido inmediatamente PROTECCIÓN AMBIENTAL No elimine ningún material que ya no se utilice de este aparato como embalajes accesorios etc con la basura doméstica normal sino envíelo a un centro de reciclaje correspondiente Así estará seguro de que todos los materiales sean reciclados ELIMINACIÓN No deseche las baterías ...

Page 9: ...roduct Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottk...

Reviews: