background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Sicherheitshinweise 

1.  Beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften der Hersteller Ihrer Antriebsmaschinen 

(Bohrmaschine). 

2.  Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Zubehör oder die Bohrmaschine wechseln oder 

das Gerät nicht benutzen- 

3.  Sichern Sie Ihre Werkstücke 
4.  Kinder vom Arbeitsplatz fernhalten. Lassen Sie nie unerfahrene ohne Anleitung oder Aufsicht mit 

Geräten / Werkzeugen arbeiten. 

5.  Tragen Sie keine weite Kleidung und Schmuck. Diese können von drehenden Teilen erfasst werden 

und zu schweren Verletzungen führen. 

6.  Benutzen Sie den Nietaufsatz nicht, wenn Fehlfunktionen auftreten. Wenden Sie Sich an Ihren 

Fachhändler oder an unsere Kundenbetreuung und versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu 
reparieren. 
 

Bedienung 

1. 

Setzen Sie den Nietmutternaufsatz in das Bohrfutter der Maschine 
ein. Bei Verwendung von Akkuschraubern muss je nach Größe und 
Materialart der Nietmutter das passende Drehmoment eingestellt 
werden. 

 

2. 

Während Sie den Nietmutternaufsatz mit der Hand festhalten, starten 
Sie die Maschine vorsichtig im Linkslauf. Halten Sie den Aufsatz so 
lange bei langsam laufender Maschine fest, bis Sie ein Klicken hören. 

 

3. 

Wählen Sie die passende Zugbolzen- und Mundstückgröße für die 
Nietmutterngröße aus. 

4. 

Montieren Sie Zugbolzen und Mundstück an den Nietmutternaufsatz.  

5. 

Schrauben Sie die benötigte Nietmutter auf den Zugbolzen. 

 

6. 

Stellen Sie die Bohrmaschine auf Rechtslauf ein, die Drehzahl sollte 
nicht zu hoch liegen. 

7. 

Zum Nieten muss das Gerät fest auf das Werkstück gepresst 
werden. Halten Sie beim Nietvorgang die Bohrmaschine sowie den 
Nietmutternaufsatz mit beiden Händen fest. Starten Sie die Bohr-
maschine im Rechtslauf bis der Nietvorgang abgeschlossen ist. 

 

8. 

Nachdem der Nietvorgang beendet ist, die Bohrmaschine auf 
Linkslauf stellen und zum Herausdrehen des Zugbolzens aus der 
Nietmutter die Bohrmaschine langsam drehen lassen. 

 

 

Reinigung und Wartung 

Beim Reinigen und bei Wartungsarbeiten trennen Sie erst den Netzstecker von der Stromversorgung. 
Achten Sie darauf, dass der Schrauber nicht versehentlich eingeschaltet werden kann.  
Reinigen Sie die Nietmutternvorsatz nicht mit scharfen Reinigern oder aggressiven Chemikalien. 
 

Entsorgung 

Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. 
Wenn Ihr Gerät nicht mehr gebrauchsfähig ist, so bedenken Sie bitte, dass viele der Komponenten aus 
wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden können. Entsorgen Sie das Gerät daher nicht 
mit dem "normalen" Hausmüll, sondern führen Sie es einer Sammelstelle für Wertstoffe zu. 

Summary of Contents for 9655

Page 1: ...atz darf nur wie in dieser Anleitung beschrieben zum Setzen von Nietmutter der Größen M6 M8 M10 eingesetzt werden Achtung Sicherheitshinweise beachten Gerätebeschreibung 1 Antriebswelle 6 3 1 4 Sechskant 2 Gehäuse 3 Kopf 4 Fenster 5 Zugbolzen M6 M8 M10 6 Mundstück M6 M8 M10 7 Schraubenschlüssel 8 Schraubenschlüssel 9 Griff Griffhalter Zugbolzen und Mundstück Wechsel Mit dem Schraubenschlüssel 7 da...

Page 2: ...nge bei langsam laufender Maschine fest bis Sie ein Klicken hören 3 Wählen Sie die passende Zugbolzen und Mundstückgröße für die Nietmutterngröße aus 4 Montieren Sie Zugbolzen und Mundstück an den Nietmutternaufsatz 5 Schrauben Sie die benötigte Nietmutter auf den Zugbolzen 6 Stellen Sie die Bohrmaschine auf Rechtslauf ein die Drehzahl sollte nicht zu hoch liegen 7 Zum Nieten muss das Gerät fest a...

Page 3: ...ttachment may only be used for setting nutserts in accordance with these operating instructions The safety instructions must be followed Tool elements 1 Hex shank 1 4 2 Housing 3 Head 4 Window 5 Threaded mandrel M6 M8 M10 6 Nose piece M6 M8 M10 7 Wrench 8 Wrench 9 Handle Handle holder Changing Mandrel and Nosepiece Using wrench 7 to remove the nosepiece 6 and wrench 8 to unscrew the head 3 of the ...

Page 4: ...e drill slowly turns until you hear it click as the sight window is closed 3 Choice the required pulling bolt and nosepiece for the nut size 4 Mount the threaded mandrel and the nosepiece to the rivet nut attachment device 5 Mount the rivet nut onto the threaded mandrel 6 Set the drilling machine to the clockwise direction make sure the speed should not be too high 7 For riveting the device must b...

Page 5: ...r des écrous rivets des tailles M6 M8 M10 Attention Veuillez respecter les consignes de sécurité Description de l appareil 1 Arbre de transmission 6 3 1 4 hexagone 2 Boîtier 3 Tête 4 Regard 5 Boulon de traction M6 M8 M10 6 Embout M6 M8 M10 7 Clé à molette 8 Clé à molette 9 Poignée Changement du boulon de traction et de l embout Démonter l embout 6 au moyen de la clé à molette 7 puis démonter la tê...

Page 6: ... bas régime jusqu à ce qu un encliquetage soit audible 3 Sélectionnez les tailles de boulon de traction et d embout adapté à la taille de l écrou rivet 4 Montez boulon de traction et embout sur le mandrin à river 5 Vissez l écrou rivet requis sur le boulon de traction 6 Réglez la perceuse sur une rotation à droite avec un régime de vitesse moyen 7 Pour river l appareil doit être pressé fermement s...

Page 7: ...a derecha e izquierda y un par de 50 Nm a 100 Nm A tener en cuenta La punta para tuercas remachables sólo debe utilizarse como se describe en estas instrucciones para colocar tuercas remachables de los tamaños M6 M8 M10 Atención Tener en cuenta las indicaciones de seguridad Descripción del aparato 1 Eje de accionamiento 6 3 1 4 hexagonal 2 Carcasa 3 Cabezal 4 Ventana 5 Perno de tracción M6 M8 M10 ...

Page 8: ...ranque la máquina con cuidado en giro a la izquierda Sostenga la punta en su lugar mientras la máquina marcha lentamente hasta que escuche un clic 3 Seleccione el perno de tracción y la boquilla de tamaño apropiado para el tamaño de la tuerca remachable 4 Monte el perno de tracción y la boquilla en la punta para tuercas remachables 5 Atornille la tuerca remachable necesaria en el tornillo de tracc...

Page 9: ...roduct Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottk...

Reviews: