BGS technic 8775 Instruction Manual Download Page 17

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

mail@bgs-technic.de

www.bgstechnic.com

EU-Konformitätserklärung       

    

EC DECLARATION OF CONFORMITY

 

    

DÉCLARATION „CE“  DE CONFORMITE 

    DECLARATION DE  CONFORMIDAD UE 

  Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart der: 
  We declare that the following designated product: 
  Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: 
  Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: 

  Öl-Einfüll- / Absaug-Gerät     ( BGS Art. 8775 ) 

 Transmission Filling System  
 Appareil de remplissage d'huile       
 Suministrador de aceite 

 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 
 complies with the requirements of the: 
 est en conformité avec les réglementations ci-dessous: 
 esta conforme a las normas: 

 

Machinery

 

Directive 2006/42/EC  

   Angewandte Normen: 
   Identification of regulations/standards: 

 Norme appliquée: 

  Normas aplicadas: 

 EN ISO 12100 
 EN ISO 11148-10:2011 

MSD/QS-2115A 

 

Wermelskirchen, den 19.02.2014 

  ppa.  

 Frank Schottke, Prokurist 

 BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen 

Summary of Contents for 8775

Page 1: ...Beh ltergr e 8 l Luftverbrauch 57 l min Luftanschluss 1 4 SICHERHEITSHINWEISE Verwenden Sie das Ger t nicht f r Kraftstoffe oder korrosive Fl ssigkeiten wie z B S ure etc Nichtbeachtung kann zu Sch d...

Page 2: ...Beh lter 8 Druckmanometer ANWENDUNG Bef llen 1 Beh lter mit ben tigter lsorte bis max 20 mm unterhalb der Deckeleinheit bef llen Achtung berf llen des Beh lters kann bei Druckminderung durch das Sich...

Page 3: ...t nun der Druck an Ab einem Druck von ca 3 Bar ffnet das Sicherheitsventil und der berdruck entweicht 9 Der Bef llvorgang beginnt mit dem Bet tigen des Ausl sers an der Bef llpistole 10 Der Bef llvorg...

Page 4: ...er t durch dr cken auf den Kupplungsnippel verbinden 4 Mit dem Umschaltventil den gew nschten Betriebsmodus einstellen dazu das Umschaltventil bis zum Anschlag in die jeweilige Richtung drehen Absauge...

Page 5: ...Air consumption 57 l min Air connection 1 4 SAFETY INFORMATION Do not use the device for fuels or corrosive liquids such as for instance acids etc Non compliance may cause damages to the device person...

Page 6: ...ing 8 Pressure gauge USE Filling 1 Fill the tank with the required oil type until max 20 mm below the cover unit Caution Overfilling the tank can lead to a sudden discharge of oil through the safety v...

Page 7: ...will rise At a pressure of approx 3 bar the safety valve will open to release the excessive pressure 9 The filling process starts as soon as you press the trigger on the filling pistol 10 The filling...

Page 8: ...ng pistol to the filling machine 4 Use the switch over valve to select the desired operating mode To do so rotate the switch over valve in the corresponding direction up to the stop suction mode to th...

Page 9: ...ervoir 8 l Consommation d air 57 l min Raccord d air 1 4 CONSIGNES DE S CURIT Cet appareil ne doit pas tre utilis pour des carburants ou liquides corrosifs comme des acides etc Le non respect de ces c...

Page 10: ...type d huile pr vu jusqu max 20 mm en dessous de l unit du couvercle Attention Si le r servoir est trop rempli l huile peut jaillir brusquement par la soupape de s curit en raison de la diminution de...

Page 11: ...urit s ouvre et la surpression s chappe 9 Le processus de remplissage commence par l actionnement du d clencheur du pistolet de remplissage 10 Le processus de remplissage est termin d s que le d clenc...

Page 12: ...raccord pour connexion 4 R glez le mode de service au moyen de la vanne de commutation en tournant la vanne de commutation dans le sens correct jusqu la but e aspirer gauche A remplir B aspirer 5 Con...

Page 13: ...do monitorizado de la presi n V lvula de seguridad de 3 bares Tama o del tanque 8 l Consumo de aire 57 l min Conexi n de aire 1 4 INFORMACION DE SEGURIDAD No utilice el dispositivo para combustibles o...

Page 14: ...de aire comprimido 6 Conexi n de aire comprimido 7 Asiento de tanque roscado 8 Man metro USO Llenado 1 Llenar el dep sito con el tipo necesario de aceite hasta un m x de 20 mm por debajo de la unidad...

Page 15: ...ado al sistema de aire comprimido 8 Abra la v lvula de aire comprimido Ahora la presi n en el tanque aumentar A una presi n aproximada de 3 bares la v lvula de seguridad se abre para liberar el exceso...

Page 16: ...la pistola de llenado 3 Presione la boquilla de conexi n para conectar la manguera de la pistola de llenado de la m quina 4 Utilice la v lvula de conmutaci n para seleccionar el modo de funcionamiento...

Page 17: ...nuestra sola responsabilidad que este producto l Einf ll Absaug Ger t BGS Art 8775 Transmission Filling System Appareil de remplissage d huile Suministrador de aceite folgenden einschl gigen Bestimmu...

Reviews: