background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 8158 

Coffret de calage pour VAG 1.2L 

 

OUTIL 

Outil de réglage d’arbre à cames (2x), à utiliser comme VAG OEM T10123 

Boulon de calage de vilebrequin, à utiliser comme VAG OEM T10121 

Outil de réglage d’arbre à cames, à utiliser comme VAG OEM T10120 

UTILISATION PRÉVUE

 

Dieser Werkzeugsatz beinhaltet wichtige Werkzeuge zum Einstellen und Überprüfen der 

Motorsteuerzeiten an Skoda Fabia, VW Polo, VW Lupo und Audi A3 mit 1.2L Motor, Motorcode AWY, 

BMD, BBM, AZQ, BME und BZG. 

D’autres informations à propos de cet article et une liste des moteurs et modèles pris en charge sont 

disponibles à notre site Web 

www.bgstechnic.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

N’utilisez pas l’outil lorsque des pièces manquent ou sont endommagées.

N’utilisez l’outil qu’aux fins prévues.

Ne posez jamais l’outil sur la batterie du véhicule. Risque de court-circuit.

Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs en fonctionnement.

Les vêtements mal ajustés, outils et autres objets peuvent être happés par les composants en

rotation et provoquer de graves blessures.

Maintenez à l’écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de

travail.

Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l’outil ou avec son emballage.

Soyez prudent lorsque vous allez exécuter des travaux sur des moteurs chauds, il y a risque

de brûlures !

Retirez la clé de contact avant d’entamer la réparation, vous évitez ainsi de démarrer le moteur

par inadvertance et, en conséquence, des dommages du moteur.

Ces instructions sont des informations brèves et ne peuvent pas remplacer le manuel de

l’atelier. Consultez toujours les manuels de service spécifiques du véhicule pour des

informations techniques comme la valeur du moment de couple, des instructions de

démontage/montage, etc.

Après une réparation ou avant le démarrage du moteur, faites 2 rotations à la main minimum

et revérifiez ensuite les temps de distribution.

Faites tourner le moteur uniquement dans le sens de rotation normal (sauf indication contraire,

le sens des aiguilles d’une montre)

N’utilisez jamais les outils de fixation pour arbres à cames et vilebrequins comme dispositif de

retenue lorsque vous desserrez ou serrez les écrous des poulies de courroie, de l’arbre à

cames ou des pignons de vilebrequin. Cela peut endommager les outils et les composants du

moteur. N’utilisez que des outils appropriés pour cet objectif.

Summary of Contents for 8158

Page 1: ...Kleidung Werkzeuge und andere Gegenst nde k nnen von drehenden Teilen erfasst werden und schwere Verletzungen verursachen Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen...

Page 2: ...gsschraube der Riemenscheibe in Motordrehrichtung drehen bis die Nut der Hallgeberaufnahme in der Bohrung zu sehen ist und mit dem Werkzeug 3 fluchtet 4 Nockenwellen Arretierung 3 muss sich leicht in...

Page 3: ...nwellen Nuten waagerecht stehen 4 Nockenwellen Arretierungen m ssen sich leicht in die Bohrung einsetzen und festschrauben lassen Es ist vollkommen ausreichend die Schrauben handfest zu befestigen 5 S...

Page 4: ...on running engines Loose clothing tools and other objects can be caught by rotating parts and cause serious injury Keep children and other unauthorized persons away from the work area Do not allow chi...

Page 5: ...nsor 2 Remove the engine speed sensor 3 Rotate the Crankshaft in engine direction with the pulley holding screw until you can see the groove from camshaft and the tool 3 fits in the hole 4 Camshaft lo...

Page 6: ...ulley holding screw until the camshaft grooves are horizontally 4 Camshaft locking tools 1 must be easy fits in the hole It is quite sufficient to secure the screw by hand 5 Insert the crankshaft lock...

Page 7: ...rovoquer de graves blessures Maintenez l cart les enfants et toutes les autres personnes non autoris es de la zone de travail Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l outil ou avec son emball...

Page 8: ...dans le sens de rotation du moteur jusqu ce que la rainure de la r ception du capteur effet Hall soit visible dans le per age et qu il soit align sur l outil 3 4 Le calage de l arbre cames 3 doit s e...

Page 9: ...on horizontale 4 Les calages de l arbre cames doivent s engager facilement dans le per age et se laisser visser sans probl me Il suffit de serrer les vis la main 5 Ins rer le calage du vilebrequin 2 d...

Page 10: ...o de cortocircuito Precauci n al trabajar con motores en marcha La ropa holgada herramientas y otros objetos pueden quedar atrapados en las piezas giratorias y causar lesiones graves Mantenga a los ni...

Page 11: ...tor AWY BMD BBM 1 Retire el sensor del rbol de levas 2 Retire el sensor de velocidad del motor 3 Gire el cig e al en el sentido del motor con el tornillo que sujeta la polea hasta que pueda ver la ran...

Page 12: ...en el sentido del motor con la polea sosteniendo el tornillo hasta que las ranuras del rbol de levas est n horizontalmente 4 Herramienta de bloqueo del rbol de levas n 1 se encaja f cilmente en el agu...

Reviews: