BGS technic 62630 Instruction Manual Download Page 4

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

TOOL ASSEMBLY 

A

 

Injector gasket puller 

B

  

Spreader 

C

 

Injector sealing washer 

D

 

Cylinder head 

 

5.  First remove the injector and clean the injector shaft. Make 

sure that no dirt falls into the cylinder. 

6.  Insert the tool into the injector shaft. 
7.  Turn the knurled nut clockwise until the spreader (B) grips in 

the sealing washer hole. 

8.  Pull on the tool to pull out the sealing washing. 
9.  If the sealing washer cannot be pulled out by hand, a suitable 

sliding hammer can be mounted on the top thread of the 
knurled screw (M10x1.5) to remove the sealing ring. 

 

 

Summary of Contents for 62630

Page 1: ... nur für die unter Verwendungszweck angegebene Arbeit Überprüfen Sie vor der Benutzung das Werkzeug auf Beschädigung verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn es beschädigt ist Lassen Sie keine Kinder mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen Legen Sie das Werkzeug niemals auf die Fahrzeug Batterie Gefahr von Kurzschluss Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Ent...

Page 2: ...n Injektor und reinigen Sie den Injektor Schacht Beachten Sie dabei dass keine Verunreinigung in den Zylinder fällt 6 Führen Sie das Werkzeug in den Injektor Schacht ein 7 Drehen Sie die Rändelmutter im Uhrzeigersinn bis der Spreizgreifer B in der Dichtringbohrung greift 8 Ziehen Sie am Werkzeug um den Dichtring herauszuziehen 9 Sollte sich der Dichtring von Hand nicht herausziehen lassen kann ein...

Page 3: ...ON Use the tool only for work that is specified under Intended Use Inspect the tool for damage before using Do not use the tool if it is damaged Do not let any children play with the tool or its packaging Never place the tool on the vehicle battery Danger of short circuit Keep children and other unauthorised persons away from the work area If you remove the ignition key before repairing you can pr...

Page 4: ...inder head 5 First remove the injector and clean the injector shaft Make sure that no dirt falls into the cylinder 6 Insert the tool into the injector shaft 7 Turn the knurled nut clockwise until the spreader B grips in the sealing washer hole 8 Pull on the tool to pull out the sealing washing 9 If the sealing washer cannot be pulled out by hand a suitable sliding hammer can be mounted on the top ...

Page 5: ...orme Vérifiez l outil avant son utilisation et ne l utilisez pas s il est endommagé Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l outil ou avec son emballage Ne posez jamais l outil sur la batterie du véhicule Risque de court circuit Maintenez à l écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail Retirez la clé de contact avant de commencer le travail vous é...

Page 6: ... Veillez à ce qu aucune contamination ne tombe dans le cylindre 6 Insérez l outil dans l alésage de l injecteur 7 Tournez l écrou moleté dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que la pince d expansion B s engage dans l alésage de la bague d étanchéité 8 Tirez sur l outil pour retirer la bague d étanchéité 9 Si la bague d étanchéité ne peut pas être enlevée à la main une masse à inertie...

Page 7: ... y junto con un martillo deslizante permite un fácil desmontaje incluso de los anillos de sellado del inyector atascados INDICACIONES DE SEGURIDAD Utilice la herramienta solamente para los trabajos indicados en Uso previsto Verifique la herramienta antes de usarla y no la use si está dañada No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje Nunca deposite la herramienta sobre la bat...

Page 8: ...lado de inyectores B Pinza de expansión C Anillo de sellado del inyector D Culata 5 Primero quite el inyector y limpie el eje del inyector Asegúrese de que no entre ninguna suciedad en el cilindro 6 Inserte la herramienta en el eje del inyector 7 Gire la tuerca moleteada en el sentido de las agujas del reloj hasta que la pinza de extensión B agarre en el orificio del anillo de sellado 8 Tire de la...

Reviews: