background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 
F

 

5

6

 

e

s

s

a

r

t

S

 

r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

 

e

d

.

l

h

a

t

s

w

s

@

o

f

n

i

 

:

l

i

a

M

-

E

 

d

i

e

h

c

s

m

e

R

 

7

9

8

2

4

-

D

CE-Erklärung

 

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]

www.bgstechnic.com

    

                                      

EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG          
EC DECLARATION OF CONFORMITY 
DÉCLARATION „CE“  DE CONFORMITE
DECLARATION DE  CONFORMIDAD UE

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Bauart des Produktes:
We declare that the following designated product:
Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit:
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto:

folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the requirements of the:
est en conformité avec les réglementations ci-dessous:
esta conforme a las normas:

Angewandte Normen:
 
Norme appliquée:
Normas aplicadas:

                                                           

ppa.

 

Frank Schottke, Prokurist

 

BGS technic KG, Bandwirkerstrasse 3, D-42929 Wermelskirchen 

Wermelskirchen, den 

ATV / Quad-Wagenheber  (BGS Art. 2884) 

Mechanical Jack 

Vérin mécanique 

Gato mecánico

Machinery Directive 2006/42/EC

EN 1494:2000+A1:2008 

Attestation of Conformity: M8A140264609007 / MH 8058

 

Test Report No.: 704361366002-00

07.12.2016

Summary of Contents for 2884

Page 1: ... Hebel Geräte zum Heben der Last Verwenden Sie den Heber nur für Zwecke für den dieser ausgelegt ist Halten Sie steht s Vorder und Rückseite der Schiene rostfrei Verwenden Sie den Heber nicht wenn die Schiene verrostet ist Beobachten Sie über den gesamten Hebevorgang immer die Hubeinrichtung und die Last TECHNISCHE DATEN Hubkapazität max 400 kg Hubhöhe 130 930 mm Gewicht 14 5 kg REINIGUNG UND PFLE...

Page 2: ...UNG 1 Ziehen Sie die Richtungssperre A nach oben bis sie einrastet 2 Halten Sie den Baum B ruhig und setzen Sie den Hebearm C unter der Last an 3 Bewegen Sie den Bedienhebel D abwechseln nach unten und oben bis die Last auf die gewünschte Höhe angehoben ist 4 Wenn die Last angehoben ist stellen Sie den Bedienhebel D in die aufrechte Position und drücken Sie den Clip E auf den Baum 5 Um eine Last a...

Page 3: ... the lowering step by step otherwise lifting beak will drop suddenly Use hand power only do not use additional devices on handle to provide extra manpower Do not use the jack for purpose other than for which it is designed Front and back of the rail must be kept rust free do not use it when rusting happened It is necessary that the operator can watch the lifting device and the load during all move...

Page 4: ...t bolt OPERATING 1 Pull the direction latch A up until it clicks into place 2 Hold the beam B steady and place the lifting arm C under the load 3 Pull the operating lever D downward and upward until the load is lifted to the required height 4 When the load is lifted set the operating lever D in upright position and engaged the clip E onto the beam 5 To lower a load push the direction latch A down ...

Page 5: ...e pour les tâches pour lesquelles il a été conçu Maintenez toujours libres de rouille les faces avant et arrière du rail de levage N utilisez en aucun cas le cric si le rail de levage est rouillé Surveillez l installation de levage et la charge levée pendant l ensemble de l opération de levage CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité de levage maxi 400 kg Hauteur de levage 130 930 mm Poids 14 5 kg NET...

Page 6: ...aut le verrouillage de sens A jusqu à son enclenchement 2 Maintenez immobile l arbre B et placez le bras de levage C sous la charge 3 Déplacez le levier d actionnement D alternativement vers le haut et vers le bas jusqu à ce que la charge soit arrivée à la hauteur désirée 4 Une fois la charge levée placez le levier d actionnement D en position verticale et poussez le clips E sur l arbre 5 Pour fai...

Page 7: ...ato debe tener una carga de 75 kg o más para activar la etapa de descenso de lo contrario el espolón de elevación caerá bruscamente Use únicamente la potencia manual no use mecanismos adicionales sobre el mango para aumentar la fuerza manual No use el gato con propósitos para los cuales no está diseñado Ambos extremos del riel deben estar libres de oxidación no lo use si está corroído Es necesario...

Page 8: ...B Puntal C Brazo elevador D Palanca de accionamiento E Clip de retención F Pernos de retención G Pernos de bisagra MANEJO 1 Tire del bloqueo direccional A hacia arriba hasta que encaje 2 Mantenga quieto el puntal B y coloque el brazo elevador C bajo la carga 3 Mueva la palanca de accionamiento D alternativamente hacia arriba y hacia abajo hasta que la carga se eleve a la altura deseada 4 Una vez l...

Page 9: ...declare that the following designated product Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schott...

Reviews: