BGS technic 1943 Instruction Manual Download Page 8

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

COMPOSANTS

 

Pointes de mesure 

Touche « mm/in/F » 

Touche « HOLD » 

Écran 

Touche « ON/OFF » 

Touche « ZERO » 

Couvercle du compartiment de batteries 

Réglette de mesure

 

 

 
FONCTION DES TOUCHES 

 

Marche/Arrêt :

 Appuyez sur la touche « ON/OFF » pour allumer l’appareil. Appuyez à nouveau 

sur la touche pour éteindre l’appareil. 

 

Mise à zéro/Étalonnage :

 Appuyez sur la touche « ZERO ». 

 

Changer l’unité de mesure :

 Appuyez sur la touche « mm/in/F » pour basculer entre les unités 

de mesure mm, pouces ou fractions. 

 

Mémoire de données :

 Appuyez sur la touche « HOLD » pour maintenir la dernière valeur de 

mesure affichée à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au mode de mesurage 
normal. 

 

REMPLACEMENT DES BATTERIES 

La batterie doit être changée dès que l’écran commence à clignoter. 

1.  Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie pour l’ouvrir et retirez prudemment la 

batterie usagée en tapotant doucement sur la poignée. (N’utilisez jamais de force brutale pour 
retirer la batterie.)  

2.  Insérez la nouvelle batterie en veillant à respecter la polarité correcte (le pôle positif doit pointer 

vers le haut). Refermez le couvercle du compartiment de la batterie. 

3.  Déposez la batterie usagée dans un point de collecte approprié. 

 

CONTACT AVEC DE L’EAU 

En cas d’exposition à des éclaboussures d’eau, l’écran pourrait présenter des dysfonctionnements. 
Dans ce cas, essuyez l’humidité de l’appareil et assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau entre la réglette de 
mesure et le corps coulissant. Réinitialisez ensuite l’appareil à son état d’origine à la livraison. Pour 
réinitialiser l’appareil, retirez la batterie pendant 30 secondes, puis réinsérez-la dans son 
compartiment et rallumez l’appareil. 

 

DÉPANNAGE 

Affichage 

Dépannage 

L’affichage n’est pas correct ou se fige

 

Retirez la batterie pendant environ 30 secondes. 
Ensuite, remettez la batterie en place.

 

L’affichage s’éteint 

Vérifiez les contacts de la batterie et/ou 
remplacez-la. 

 

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT 

Recyclez les matières indésirables au lieu de les jeter comme déchets. Tous les outils, 
accessoires et emballages doivent être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage 
et éliminés dans le respect de l’environnement. 

 

ÉLIMINATION 

Ne jetez pas les batteries, accus ou piles avec les ordures ménagères. Les batteries, les 
accus et les piles doivent être éliminés de manière responsable. Déposez les batteries, les 
accus et les piles dans un point de collecte agréé. Éliminez ce produit à la fin de son cycle 
de vie conformément à la directive européenne relative aux déchets d’équipements 
électriques et électroniques. Contactez votre instance locale d’élimination des déchets 
pour obtenir des informations sur les mesures de recyclage à appliquer ou remettez le produit à 
BGS technic ou à votre fournisseur d’appareils électriques.

 

Summary of Contents for 1943

Page 1: ...en Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen Bewahren Sie dieses Werkzeug außerhalb der Reichweite von Kindern auf VORSICHTSMASSNAHMEN Obwohl es sich bei diesem Gerät um ein qualitativ hochwertiges Werkzeug handelt sollten gewisse Sicherheitsvorkehrungen für die Arbeit mit elektronischen Messwerkzeugen berücksichtigt werden Verwenden Sie das Werkzeug nicht wenn Teile fehlen ...

Page 2: ...Entsorgen Sie verbrauchte Batterien bei einer geeigneten Annahmestelle KONTAKT MIT WASSER Im Falle von Spritzwasser kann die Anzeige möglicherweise ausfallen Wischen Sie dann die Feuchtigkeit vom Gerät ab und gehen Sie sicher dass sich kein Wasser zwischen der Messleiste und dem Schiebekörper befindet Dann stellen Sie das Gerät in den Lieferzustand zurück Um das Gerät in seinen Lieferzustand zurüc...

Page 3: ...lité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse...

Page 4: ...Store the product out of children s reach SAFETY INFORMATIONS Do not allow children to play with this tool or its packaging Keep this tool out of the reach of children PRECAUTIONS Although a top quality product certain precautions are required for any electronic measuring instruments Do not use the tool if parts are missing or damaged Use the tool for the intended purpose only Avoid exposure to al...

Page 5: ...r 3 Dispose of used batteries at a proper collection center CONTACT WITH WATER In case of liquid splash the display may possibly fail Wipe off the liquid be sure the liquid between the slider and beam is completely dried then reset the instrument In order to reset the instrument remove the battery wait 30 seconds replace the battery and turn the instrument on TROUBLESHOTTING Symptom Action Digits ...

Page 6: ...lité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse...

Page 7: ...jouent avec l outil ou avec son emballage Maintenez cet outil hors de la portée des enfants MESURES DE PRÉCAUTION Bien que cet appareil soit un outil de haute qualité certaines précautions de sécurité doivent être prises lors de l utilisation d outils de mesure électroniques N utilisez pas l outil lorsque des pièces manquent ou sont endommagées N utilisez l outil qu aux fins prévues N exposez pas ...

Page 8: ... AVEC DE L EAU En cas d exposition à des éclaboussures d eau l écran pourrait présenter des dysfonctionnements Dans ce cas essuyez l humidité de l appareil et assurez vous qu il n y a pas d eau entre la réglette de mesure et le corps coulissant Réinitialisez ensuite l appareil à son état d origine à la livraison Pour réinitialiser l appareil retirez la batterie pendant 30 secondes puis réinsérez l...

Page 9: ...lité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse...

Page 10: ...otegido de polvo suciedad y temperaturas extremas Guarde este producto fuera del alcance de los niños INDICACIONES DE SEGURIDAD No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los niños MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Aunque se trata de una herramienta de alta calidad hay que tener en cuenta ciertas precauciones de seguridad cuando se trabaja ...

Page 11: ...ba Vuelva a colocar la tapa del compartimento de la batería 3 Deseche las baterías usadas en un punto de recogida adecuado CONTACTO CON EL AGUA En caso de salpicaduras de agua la pantalla puede fallar En este caso limpie la humedad del dispositivo y asegúrese de que no haya agua entre la regleta de medición y el cuerpo deslizante Entonces restablezca el estado de entrega del dispositivo Para resta...

Page 12: ...lité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse...

Reviews: