Beyerdynamic IL 200 Operating Instructions Download Page 2

Die Induktionsschleife IL 200 dient zum Übertragen von Audiosignalen auf ein Hörgerät. Sie ist mit einem
Miniklinkenstecker (3,5 mm) ausgestattet und kann an Taschenempfänger der Serie Synexis bzw. Audio-
geräte wie CD- oder MP3-Player angeschlossen werden. 

Anwendungshinweise

• Stellen Sie an Ihrem Hörgerät die T-Position ein.
• Schließen Sie die Induktionsschleife IL 200 an den Taschenempfänger Synexis RP oder eine andere 

Audioquelle an.

Pflege

Zum Reinigen verwenden Sie ein weiches, feuchtes Tuch. Auf keinen Fall lösungsmittelhaltige Reinigungs-
mittel. Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit Kabel und Anschlüsse.

Service

Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiertes Fach personal. Öffnen Sie das Gerät auf keinen Fall
selbst, Sie könnten sonst alle Gewährleistungsansprüche verlieren.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Niederenergetische Strahlung (z.B. von Alarmanlagen, Raumüberwachungssystemen, Funkgeräten, Mobil-
telefonen) schadet dem Gerät nicht, sie kann jedoch die Klangqualität beeinträchtigen oder Rauschen 
erzeugen.

Problemlösung

Technische Daten

Impedanz . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 12,5 Ω
Grenzfrequenz . . . . . . . . . . . . 5 kHz, -3 dB bez. auf 1 kHz, “Stereo”
Schleifenlänge . . . . . . . . . . . . 74 cm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 g (ohne Verlängerungskabel 14 g)
Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . 3-pol. gewinkelter 3,5 mm Klinkenstecker
Kabellänge . . . . . . . . . . . . . . . 20 cm, Verlängerungskabel 70 cm 

Entsorgung

Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall ent-
sorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsan-
weisung oder der Verpackung weist darauf hin.

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Kein/schwacher Klang

• Am Hörgerät wurde nicht die

T-Position eingestellt.

• Die Induktionsschleife wurde

nicht an einer Kopfhörer-
buchse angeschlossen.

• Die Audioquelle ist nicht ein-

geschaltet.

• Die Lautstärke der Audio-

quelle ist auf Minimum einge-
stellt.

• Die Lautstärke des Hörgerätes

ist auf Minimum eingestellt.

• Stellen Sie am Hörgerät die 

T-Position ein.

• Schließen Sie die Induktions-

schleife an die Kopfhörer-
buchse des Audiogerätes an.

• Schalten Sie die Audioquelle

ein.

• Erhöhen Sie die Lautstärke

der Audioquelle.

• Erhöhen Sie die Lautstärke

des Hörgerätes.

The IL 200 audio induction loop is used to transmit audio signals to a hearing aid. It has a mini jack plug
(3.5 mm) and can be connected to beltpack transmitters of the Synexis series or audio devices such as
CD or MP3 players. 

Application

• Set your hearing aid to the T position.
• Connect the IL 200 audio induction loop to the Synexis RP beltpack transmitter or another audio source. 

Maintenance

For cleaning use a soft, damp cloth. Never use cleaning products or solvents. From time to time check that
the cables and connections are intact. 

Service

In the unlikely event of equipment failure, the product should be returned to your beyerdynamic dealer.
Unauthorised attempts at repair may invalidate the warranty.

General Precautions

Low-energy radiation (e.g. from burglar alarms, room surveillance systems, radio equipment, mobile 
phones) will not damage the device. They could, however, momentarily affect the sound quality or create
noise in the device. 

Troubleshooting

Technical Specifications

Impedance . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 12.5 Ω
Cut-off frequency . . . . . . . . . . 5 kHz, -3 dB rel. to 1 kHz, “stereo”
Circumference . . . . . . . . . . . . 74 cm
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 g (excl. extension cable 14 g)
Connector. . . . . . . . . . . . . . . . 3-pole angular mini jack plug (3.5 mm)
Cable length . . . . . . . . . . . . . . 20 cm, extension cable 70 cm

Disposal

This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that your electrical
and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your house-
hold waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information,
please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.

Problem

Possible Cause

Solution

No/weak sound

• The hearing aid is not in the 

T position. 

• The audio induction loop is

not inserted in a headphone
socket. 

• The audio source is not 

switched on. 

• The volume of the sound

source is set too low. 

• The volume of the hearing aid

is set too low. 

• Set the hearing aid to the 

T position. 

• Connect the audio induction

loop to the headphone socket
of the audio device. 

• Switch on the audio source. 

• Increase the volume of the

audio source. 

• Increase the volume of the

hearing aid.

deutsch

english

Reviews: