50
Explicação dos símbolos
Nestas instruções de utilização e na chapa de características é usada a simbologia a seguir indicada.
aVISO
Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde.
atENçÃO
Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho/acessórios.
Nota
Chamada de atenção para informações importantes.
Nota
Apropriado para ser lavado com água da torneira.
O aparelho dispõe de duplo isolamento de proteção, o que significa que satisfaz os requisitos da
classe de proteção 2.
Usar apenas em recintos fechados.
1. Utilização prevista
Com este removedor de calosidades pode remover calos incómodos, calosidades e partes ásperas de
forma rápida, fácil e eficaz.
O material fornecido inclui um acessório grosseiro e outro fino, para pele calejada, que permitem o
tratamento perfeito das partes afetadas.
O aparelho só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de utilização. O
fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou
irresponsável.
2. Indicações de segurança
Leia estas instruções de utilização atentamente! A inobservância das indicações seguintes pode
causar danos pessoais ou materiais. Guarde estas instruções de utilização e disponibilize-as a outros
utilizadores, se for caso disso. Se der o aparelho a terceiros não se esqueça de entregar as instruções de
utilização juntamente.
aVISO
• Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia.
• As crianças só podem usar o aparelho sob vigilância de um adulto.
atENçÃO
• Antes de usar o aparelho, assegure-se de que o aparelho e os acessórios não apresentam
quaisquer danos visíveis. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao
serviço de assistência técnica indicado.
• Não puxe, torça nem dobre o cabo elétrico.
• Preste atenção para que o cabo elétrico não seja colocado ou puxado sobre objetos pontiagudos
ou afiados.
• Insira a fonte de alimentação numa tomada instalada em conformidade com as regulamentações
técnicas.
• De forma alguma poderá abrir a carcaça do aparelho.
• Mantenha o aparelho fora do alcance de objetos pontiagudos ou afiados.
• Se o aparelho cair ou sofrer danos por qualquer outra via deve deixar de ser utilizado.
• Depois de o usar e antes de o limpar, o aparelho tem de ser sempre desligado e a ficha de ligação
elétrica tirada da tomada.
Summary of Contents for MPE 50
Page 33: ...33 Beurer 8 1 34 2 34 3 36 4 36 5 37 6 37 7 37 8 38...
Page 34: ...34 2 1 2...
Page 35: ...35 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...
Page 36: ...36 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 30 3 4 3 6 6 10 7 5 1 2 9 6 8...
Page 37: ...37 5 90 6 7 163 280 163 281...
Page 54: ...54 Beurer 8 1 55 2 55 3 57 4 57 5 58 6 58 7 58...
Page 55: ...55 2 1 2...
Page 56: ...56 Waste Electrical and Electronic Equipment...
Page 57: ...57 3 1 2 3 4 5 6 7 LED 8 9 On Off 2 10 4 2 30 3 4 3 6 6 10 7 5 1 2 9 6 8...
Page 58: ...58 5 On Off On Off LED 90 6 7 163 280 163 281 752 997 0114 Irrtum und nderungen vorbehalten...