background image

42

8. Conservación

Si no utiliza el aparato durante más de 2-3 días, le recomendamos guardarlo en su embalaje original, en un 

ambiente seco, después de haberlo desenchufado, vaciado, limpiado y secado completamente. Asegúrese 

de que no se coloque ningún objeto encima del aparato.

9. Solución de problemas

Problema

Causa

Solución

No se ve ninguna 

indicación.

El aparato no está conectado a 

la red.

Conecte el enchufe y encienda el 

aparato.

No se ve ninguna 

indicación.

El aparato se ha apagado 

automáticamente por seguridad.

Para volver a ponerlo en 

funcionamiento, limpie y rellene 

el aparato. Encienda de nuevo el 

aparato.

El aparato detiene 

automáticamente la 

deshumidificación.

El depósito de agua está lleno.

Vacíe el depósito de agua y vuelva a 

poner en funcionamiento el aparato.

La temperatura ambiente es 

inferior a 0°C.

La temperatura ambiente debe ser 

superior a 0°C.

La temperatura ambiente es 

superior a 40°C.

La temperatura ambiente debe ser 

inferior a 40°C.

10. Piezas de repuesto y de desgaste

Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de servicio 

técnico (indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos). Indique el número de pedido correspon-

diente.

Denominación

Número de artículo o de pedido

Cubierta de la parte posterior

163.632

Filtro

163.633

Depósito de agua

163.634

Tubo flexible para agua condensada

163.647

11. Datos técnicos LE 40

Modelo 

LE 40

Tensión de red / Potencia 

véase la placa de características del aparato

Clase de protección 

I / 

Modo de protección IP 

IPX0 

Dimensiones  

(largo x ancho x alto) 

289 mm x 201 mm x 469 mm

Peso vacío 

aprox. 9,7 kg

Tamaño recomendado  

de la habitación 

20–30 m²

Capacidad del depósito 

máximo aprox. 1,9 litros

Potencia de deshumidificación  aprox. 12 litros/24 h (30°C temperatura ambiente/80 % humedad relativa)

 

aprox. 6 litros/24 h (27°C temperatura ambiente/60 % humedad relativa)

Corriente de aire nominal 

100 m³/h

Refrigerante/cantidad 

R 134a, 120 g

Temperatura de trabajo  

permitida 

5°C – 35°C

Salvo err

or

es y modificaciones

Summary of Contents for LE 40

Page 1: ... F Déshumidificateur d air Mode d emploi 23 32 E Deshumidificador de aire Instrucciones de uso 33 42 I Deumidificatore Istruzioni per l uso 43 52 T Hava Kurutucu Kullanım Kılavuzu 53 62 r Осушитель воздуха Инструкция по применению 63 73 Q Osuszacz powietrza Instrukcja obsługi 74 83 LE 40 ...

Page 2: ...s sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigungs und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be aufsichtigung durchgeführt werden Stellen Sie den Luftentfeuchter so auf dass um das Gerät herum 30 cm Freiraum zu allen Seiten besteht Trennen Sie das Gerät während dem Reinigen vom Netz Rein...

Page 3: ... z B an Wänden oder Fenstern absetzen und zu unerwünschten Schäden wie Schimmel Fäulnis Korrosion oder anderen Feuchtigkeitsschäden führen Um diesen Schäden vorzubeugen entzieht der Luftentfeuchter der Raumluft die Feuchtigkeit so dass sich kein Kondenswasser an Wänden oder Fenstern bilden kann Inhaltsverzeichnis 1 Zum Kennenlernen 3 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 3 Sicherheitshinweise 5 4 Geräte...

Page 4: ...uft Der Luftentfeuchter LE 40 entfeuchtet die Luft umweltfreundlich ohne chemische Granulate besitzt eine Bedieneinheit mit beleuchtetem LCD Display kann das aus der Luft entzogene Wasser über den eingebauten Wassertank sammeln oder über einen Kondensatschlauch direkt in einen Abfluss ablassen schaltet sich automatisch ab sobald der Wassertank voll ist oder die eingestellte Zielluftfeuchtigkeit er...

Page 5: ...as ins Wasser gefallen ist Ziehen Sie sofort den Netzstecker Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen Die Wartung darf ausschließlich von ausgebildeten Wartungsfachkräften vorgenommen werden Falls erforderlich darf die eingebaute Sicherung nur durch eine Sicherung mit den Leistungswerten 250 V AC T 10 A L ersetzt werden Dieses Gerät muss gemäß der örtlich geltenden Ins...

Page 6: ...orgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik Altgeräte EG Richtlinie WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde 4 Gerätebeschreibung 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Luftauslass 5 Lufteinlass 2 Bedieneinheit mit beleuchtetem LCD Display 6 Öffnung für Kondensatschlauch 3 Kunststoffabdeckung 7 Wassertank 4 Filter 8 Tr...

Page 7: ...chädigungen 5 2 Luftentfeuchter aufstellen 1 Stellen Sie den Luftentfeuchter auf einen ebenen festen und wasserunempfindlichen Untergrund um Vibrationen und Lärm zu vermeiden 2 Stellen Sie den Luftentfeuchter so auf dass um das Gerät herum 30 cm Freiraum zu allen Seiten besteht 3 Achten Sie darauf dass die Luftzuleitung und Luftableitung des Ventilators niemals blockiert sind 4 Stecken Sie den Net...

Page 8: ... 50 RH und bestäigen Sie mit der MODE Taste bis der Zielwert nicht mehr blinkt Die automatische Entfeuchtung ist nun aktiviert und das Gerät beginnt den Raum zu entfeuchten bis der eingestellte Zielwert erreicht wird 6 3 Lüftergeschwindigkeit wählen Der Luftentfeuchter besitzt eine hohe und eine niedrige Lüftergeschwindigkeit 1 Um die Lüftergeschwindigkeit einzustellen drücken Sie die MODE Taste s...

Page 9: ...tomatik gestoppt wurde startet er beim nächsten Ein schalten in der Werkseinstellung Lüftergeschwindigkeit hoch kontinuerliche Entfeuchtung Temperaturanzeige in C Wenn der Luftentfeuchter mit der Power Taste ausgeschaltet wurde startet er bei erneutem Einschalten nicht in der Werkseinstellung sondern mit den zuletzt eingestellten Funktionen 6 8 Kondensatschlauch Alternativ zu dem Wassertank können...

Page 10: ...entfeuchter mit einem leicht angefeuchteten Tuch Wasser oder eine milde Reini gungslösung Verwenden Sie keine Lösungs oder andere aggressive Reinigungs oder Scheuermittel da die Oberfläche beschädigt werden könnte Wassertank reinigen 1 Ziehen Sie den Wassertank vorsichtig wie abgebildet nach hinten heraus 2 Spülen Sie alle 2 Wochen den Wassertank mit klarem Wasser aus Bei besonders intensiver Nutz...

Page 11: ...bungstemperatur liegt unter 0 C Die Umgebungstemperatur muss über 0 C sein Die Umgebungstemperatur liegt über 40 C Die Umgebungstemperatur muss unter 40 C sein 10 Ersatz und Verschleißteile Die Ersatz und Verschleißteile sind über die jeweilige Serviceadresse laut Serviceadressliste erhältlich Geben Sie die entsprechende Bestellnummer an Bezeichnung Artikel bzw Bestellnummer Kunststoffabdeckung 16...

Page 12: ...Geltendma chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH Ulm Germany geltend zu machen Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt Service Hotline Tel 49 0 731 39 89 144 E Mail kd beurer de www ...

Page 13: ...on or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Ensure there is 30 cm of clear space on all sides of the unit Disconnect the device from the mains supply before cleaning Clean the device using only the methods specified Under...

Page 14: ...ndows for example and can lead to undesirable damage such as mould rot corrosion or other damage caused by damp To prevent such damage from occurring the air dehumidifier draws humidity out of the ambient air so that no condensation can form on walls or windows Table of contents 1 Getting to know your device 14 2 Intended use 15 3 Safety notes 16 4 Device description 17 5 Initial use 18 5 1 Unpack...

Page 15: ...umid air Dry air The LE 40 air dehumidifier dehumidifies air in an eco friendly way without chemical granulates features a control unit with illuminated LCD display the water extracted from the air can collect in the built in water tank or empty directly down a drain via a condensate hose switches off automatically as soon as the water tank is full or the preset target air humidity level is reache...

Page 16: ...that has been submerged in water Disconnect it from the mains plug im mediately Do not drop the device or subject it to any impacts Maintenance service is to be performed by qualified maintenance personnel only If the current fuse needs replacing the replacement fuse rating must be AC250V T 10A L This device should be installed in accordance with national wiring regulations Repairs WARNING Only sp...

Page 17: ...nt Dispose of the device in accordance with EC Directive WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment If you have any questions please contact the local authorities responsible for waste disposal 4 Device description 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Air outlet 5 Air inlet 2 Control unit with illuminated LCD display 6 Opening for condensate hose 3 Plastic cover 7 Water tank 4 Filter 8 Carrying handle ...

Page 18: ...age 5 2 Setting up the air dehumidifier 1 Place the air dehumidifier on a firm level and water resistant surface to prevent vibrations and noise 2 Set up the air dehumidifier in such a way that provides 30 cm clearance on all sides 3 Ensure that the ventilator air supply and ventilator air delivery are never blocked 4 Insert the mains plug into the socket Ensure the cables do not pose a trip hazar...

Page 19: ...ct the desired target value e g 50 RH and confirm with the MODE button until the target value no longer flashes Automatic dehumidifying is now active and the device starts to dehumidify the room until the preset value is reached 6 3 Selecting the fan speed The air dehumidifier has a high and a low fan speed setting 1 To set the fan speed press the MODE button repeatedly until appears in the displa...

Page 20: ...ifier is stopped by automatic switch off when it is next started up it will be in fac tory settings fan speed high continuous dehumidifying temperature display in C If the air dehumidifier is switched off with the power button when it is next started up it will not be in factory settings but in the last settings used 6 8 Condensate hose As an alternative to using the water tank you can also route ...

Page 21: ...ngi to form in the water Cleaning the housing Clean the air dehumidifier with a damp cloth water or a mild cleaning solution When cleaning do not use any solvents or other aggressive or abrasive cleaning agents as the surface could become damaged Cleaning the water tank 1 Carefully pull the water tank out backwards as shown 2 Rinse out the water tank with clean water every 2 weeks With very intens...

Page 22: ...emperature is above 40 C The ambient temperature must be below 40 C 10 Replacement parts and wearing parts Replacement parts and wearing parts are available from the corresponding service address according to the service address list Please state the corresponding order number Designation Item number and or order number Rear cover 163 632 Filter 163 633 Water tank 163 634 Condensate hose 163 647 1...

Page 23: ...ayant peu de connaissances ou d expérience à la condition qu ils soient surveillés ou sachent comment l utiliser en toute sécurité et en com prennent les risques Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Laissez un espace d environ 30 cm autour du déshumidificateur Débranchez l appareil pendant son...

Page 24: ...ation se forme et peut alors se déposer par exemple sur les murs ou les fenêtres et entraîner des dommages tels que de la moisissure de la pourriture de la corrosion ou d autres dommages causés par l humidité Table des matières 1 Familiarisation avec l appareil 24 2 Utilisation conforme aux recommandations 25 3 Consignes de sécurité 26 4 Description de l appareil 27 5 Mise en service 28 5 1 Sortir...

Page 25: ...lateur Condensateur échangeur thermique chaud Évaporateur échangeur thermique froid Soupape de détente Air humide Air sec Le déshumidificateur d air LE 40 déshumidifie l air de façon non polluante sans granulés chimiques est équipé d une unité de commande avec écran LCD rétroéclairé peut recueillir l eau extraite de l air grâce au réservoir d eau intégré ou vider l eau directement dans l évier à l...

Page 26: ...u déshumidificateur d air et le câble d alimentation n entrent pas en contact avec de l eau de la vapeur ou d autres liquides N utilisez pas l appareil à proximité de mélanges gazeux inflammables ou explosifs Ne saisissez jamais un appareil qui est tombé dans l eau Débranchez immédiatement l appareil Évitez de heurter ou de faire tomber l appareil L entretien ne doit être effectué que par des spéc...

Page 27: ...e jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service L élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays Veuillez éliminer l appareil conformément à la directive eu ropéenne WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment relative aux appareils électriques et électroniques usagés Pour toute question adressez vous aux collectivités locales responsa...

Page 28: ...ller le déshumidificateur d air 1 Posez le déshumidificateur d air sur une surface plane solide et résistante à l eau afin d éviter les vibra tions et les bruits 2 Laissez un espace d environ 30 cm autour du déshumidificateur 3 Assurez vous que l entrée et la sortie d air du ventilateur ne sont à aucun moment bloquées 4 Branchez la prise sur le secteur Placez le câble de manière à ne pas trébucher...

Page 29: ...irmez en appuyant sur la touche MODE jusqu à ce que la valeur cible cesse de clignoter La déshumidification automatique est alors activée et l appareil commence à traiter l air de la pièce jusqu à ce que la valeur cible réglée soit atteinte 6 3 Sélectionner la vitesse de ventilation Le déshumidificateur d air dispose de deux vitesses de ventilations une vitesse élevée et une vitesse faible 1 Pour ...

Page 30: ...retentissent Après un arrêt automatique le déshumidificateur d air revient aux réglages d origine vitesse de ven tilation élevée déshumidification en continu affichage de la température en C Lorsqu il est arrêté à l aide de la touche POWER il ne revient pas aux réglages d origine mais aux derniers réglages enregistrés 6 8 Tuyau d évacuation Si vous ne souhaitez pas utiliser le réservoir d eau vous...

Page 31: ...dificateur d air avec un chiffon légèrement humide avec de l eau ou une solution de nettoyage douce Pour le nettoyage n utilisez pas de diluant ou d autres produits de nettoyage agressifs ou abrasifs car la surface pourrait être endommagée Nettoyer le réservoir d eau 1 Retirez le réservoir d eau en le tirant vers l arrière avec précaution conformément à l illustration 2 Lavez le réservoir d eau à ...

Page 32: ... supérieure à 40 C La température ambiante doit être inférieure à 40 C 10 Pièces de rechange et consommables Les pièces de rechange et les consommables sont disponibles à l adresse du service après vente concerné cf la liste des adresses du service après vente Précisez la référence appropriée Désignation Numéro d article ou référence Couvercle de l arrière de l appareil 163 632 Filtre 163 633 Rése...

Page 33: ...én vigiladas o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva Los niños no deben jugar con el aparato Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no deben ser realiza das por niños sin supervisión Coloque el deshumidificador de aire de forma que por todos los lados alrededor del aparato quede un espacio libre de 30 cm Desconecte el aparato de la red durante l...

Page 34: ...por ejemplo en paredes y ventanas causando así daños indeseados como moho putrefacción corrosión u otros daños provocados por la humedad Para prevenir estos daños el deshumidificador de aire extrae la humedad del aire lo que impide que se forme agua de condensación en paredes o ventanas Índice 1 Información general 34 2 Uso correcto 35 3 Indicaciones de seguridad 36 4 Descripción del aparato 37 5 ...

Page 35: ...e calor frío Válvula de expansión Aire húmedo Aire seco El deshumidificador de aire LE 40 deshumidifica el aire de forma ecológica sin granulados químicos dispone de una unidad de control con pantalla LCD luminosa puede recoger el agua extraída del aire en el depósito de agua integrado o descargarla directamente en un desaguadero a través de un tubo flexible se apaga automáticamente en cuanto el d...

Page 36: ...acto con agua vapor u otros líquidos No utilice el aparato cerca de mezclas gaseosas inflamables o explosivas No toque nunca un aparato que se haya caído al agua Extraiga inmediatamente el conector de red No golpee el aparato ni deje que se caiga El mantenimiento debe ser realizado exclusivamente por personal debidamente formado Si es necesario el fusible integrado solo puede ser sustituido por un...

Page 37: ... medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de su vida útil junto con la basura doméstica Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE Para más información póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos ...

Page 38: ... ahora todas las láminas de plástico 4 Compruebe que el aparato el enchufe y el cable no presenten daños 5 2 Colocar el deshumidificador de aire 1 Coloque el deshumidificador de aire sobre una superficie lisa estable e impermeable para evitar vibra ciones y ruido 2 Coloque el deshumidificador de aire de forma que por todos los lados alrededor del aparato quede un espacio libre de 30 cm 3 Asegúrese...

Page 39: ... tecla MODE repetidamente hasta que la humedad ambiental objetivo parpadee en la pantalla Seleccione ahora con la tecla SETTING el valor objetivo deseado p ej 50 de HR y confirme con la tecla MODE hasta que el valor objetivo deje de parpadear La deshu midificación automática está ahora activada y el aparato comienza a deshumidificar la habitación hasta que se alcance el valor objetivo ajustado 6 3...

Page 40: ...ire se ha detenido a través del mecanismo de desconexión automática la siguiente vez que se encienda lo hará con los ajustes de fábrica velocidad del ventilador alta deshumidificación continua indicación de la temperatura en C Si el deshumidificador de aire se ha detenido con la tecla Power la siguiente vez que se encienda no lo hará con los ajustes de fábrica sino con las últimas funciones ajusta...

Page 41: ...lgas y hongos Limpiar la carcasa Limpie el deshumidificador de aire con un paño ligeramente humedecido agua o una solución de limpieza suave No utilice limpiadores con disolventes u otros productos de limpieza abrasivos ya que podrían dañar la superficie Limpiar el depósito de agua 1 Extraiga el depósito de agua tirando de él hacia atrás con cuidado tal como se muestra en la figura 2 Lave el depós...

Page 42: ...a temperatura ambiente debe ser inferior a 40 C 10 Piezas de repuesto y de desgaste Las piezas de repuesto y de desgaste pueden adquirirse a través de la correspondiente dirección de servicio técnico indicada en la lista de direcciones de servicios técnicos Indique el número de pedido correspon diente Denominación Número de artículo o de pedido Cubierta de la parte posterior 163 632 Filtro 163 633...

Page 43: ...istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad esse correlati I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utente non devono essere ese guite da bambini a meno che non siano sorvegliati Posizionare il deumidificatore in modo che vi sia uno spazio libero di 30 cm su tutti i lati Scollegare l apparecchio dalla rete elettrica durante l...

Page 44: ...può comportare conseguenze indesiderate come muffa putredine corrosione o altri danni da umidità Per evitare tali inconvenienti il deumidificatore estrae l umidità dall aria dell ambiente in modo che non si formi acqua di condensa sulle pareti e sulle finestre Sommario 1 Introduzione 44 2 Uso conforme 45 3 Avvertenze di sicurezza 46 4 Descrizione dell apparecchio 47 5 Messa in funzione 48 5 1 Estr...

Page 45: ...do Valvola di espansione Aria umida Aria secca Il deumidificatore LE 40 deumidifica l aria nel pieno rispetto dell ambiente senza granulati chimici è dotato di un unità di comando con display LCD illuminato può raccogliere l acqua estratta dall aria nel serbatoio dell acqua integrato oppure condurla direttamente in uno scarico tramite un tubo per condensa si spegne automaticamente quando il serbat...

Page 46: ...entazione non entrino in contatto con acqua vapore o altri liquidi Non utilizzare l apparecchio in prossimità di miscele gassose infiammabili o esplosive Non recuperare in nessun caso un apparecchio che è caduto in acqua Estrarre subito la spina Non esporre l apparecchio a urti e non farlo cadere La manutenzione deve essere eseguita esclusivamente da personale tecnico con una preparazione spe cifi...

Page 47: ... suo utilizzo l apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta Smaltire l appa recchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE Per eventuali chiarimenti rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento 4 Descrizione dell apparecchio 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 48: ...i 4 Controllare la presenza di danni sull apparecchio la spina e il cavo 5 2 Posizionamento del deumidificatore 1 Posizionare il deumidificatore su una base piana solida e impermeabile per evitare vibrazioni e rumori 2 Posizionare il deumidificatore in modo che vi sia uno spazio libero di 30 cm su tutti i lati 3 Accertarsi che il condotto dell aria e l uscita dell aria del ventilatore non siano bl...

Page 49: ... ad es UR 50 e confermare con il pulsante MODE finché il valore desiderato smette di lampeggiare La deumi dificazione automatica è ora attivata e l apparecchio deumidifica l ambiente finché il valore impostato non viene raggiunto 6 3 Selezione della velocità di ventilazione Il deumidificatore è dotato di due velocità di ventilazione alta e bassa 1 Per impostare la velocità di ventilazione premere ...

Page 50: ...umidificatore viene arrestato dal dispositivo di arresto automatico alla successiva accensione viene avviato con le impostazioni di fabbrica velocità di ventilazione alta deumidificazione conti nua indicazione della temperatura in C Se il deumidificatore viene spento con il pulsante POWER alla successiva accensione non viene avviato con le impostazioni di fabbrica bensì con le imposta zioni più re...

Page 51: ...corpo Pulire il deumidificatore con un panno leggermente inumidito con acqua o una soluzione detergente de licata Non utilizzare solventi o altri detergenti o prodotti abrasivi aggressivi che potrebbero danneggiare la superficie Pulizia del serbatoio dell acqua 1 Rimuovere il serbatoio dell acqua tirandolo delicatamente all indie tro come mostrato in figura 2 Pulire il serbatoio dell acqua ogni du...

Page 52: ...periore a 0 C La temperatura ambiente è superiore a 40 C La temperatura ambiente deve essere inferiore a 40 C 10 Pezzi di ricambio e parti soggette a usura I pezzi di ricambio e le parti soggette a usura sono disponibili presso il proprio centro assistenza vedere elenco indirizzi centri assistenza Indicare il relativo codice ordine Denominazione Cod articolo o cod ordine Copertura del retro 163 63...

Page 53: ...ında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın kullanımı sonucu ortaya çıkabilecek tehlikelerin bilin cinde olmaları koşuluyla kullanılabilir Çocuklar cihazla oynamamalıdır Temizlik ve kullanıcı bakımı gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır Hava kurutucuyu cihazın etrafında her yönden 30 cm lik boş alan kala cak şekilde yerleştirin Cihazı temizlerken elektrik kablosunu pr...

Page 54: ...veya pencerelerde birikerek küflenme çürüme korozyon gibi istenmeyen hasarlara veya başka nem hasarlarına neden olabilir Bu hasarların oluşmasını önlemek için hava kurutucu odadaki havanın nemini çeker ve duvarlarda veya pencerelerde yoğuşma suyunun oluşmasını engeller İçindekiler 1 Ürün özellikleri 54 2 Amacına uygun kullanım 55 3 Güvenlik bilgileri 56 4 Cihaz açıklaması 57 5 Çalıştırma 58 5 1 Ha...

Page 55: ... havayı kimyasal granüller kullanmadan ve çevreye zarar vermeden kurutur LCD ekranlı ve aydınlatmalı bir kumanda ünitesine sahiptir havadan çekilen su monte edilmiş bir su tankı aracılığıyla toplanabilir veya bir kondensat hortumu aracı lığıyla doğrudan çıkışa boşaltılabilir su tankı dolduğunda veya ayarlanan hedef hava nemi seviyesine ulaşıldığında otomatik olarak kapanır insan sağlığı için havad...

Page 56: ...dokunmayın Hemen fişi çekin Cihazı hiçbir şekilde darbeye maruz bırakmayın ve yere düşürmeyin Bakım işlemleri sadece eğitimli bakım uzmanları tarafından yapılmalıdır Cihazın içindeki sigortanın değiştirilmesi gerekirse 250 V AC T 10 A L değerinde bir sigortayla değiştirilebilir Bu cihaz kullanılacağı bölgede yürürlükte olan kurulum yönetmeliklerine uygun şekilde kurulmalıdır Onarım UYARI Elektroni...

Page 57: ...ir Cihazı AB Elektrikli ve Elektronik Ekipman Atık Direktifine WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment uygun olarak bertaraf edin Bertaraf etme ile ilgili sorularınızı ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz 4 Cihaz açıklaması 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Hava çıkışı 5 Hava girişi 2 Aydınlatmalı LCD ekranlı kumanda ünitesi 6 Kondensat hortumu için delik 3 Plastik kapak 7 Su tankı 4 Filtre 8 Taşıma kolu...

Page 58: ...ntrol edin 5 2 Hava kurutucunun yerleştirilmesi 1 Titreşim ve ses oluşumunu önlemek için hava kurutucuyu düz sabit ve suya karşı hassas olmayan bir zemin üzerine yerleştirin 2 Hava kurutucuyu cihazın etrafında her yönden 30 cm lik boş alan kalacak şekilde yerleştirin 3 Fandaki hava çıkış hattının ve hava besleme hattının kesinlikle bloke olmamasına dikkat edin 4 Fişi prize takın Kabloları ayağınız...

Page 59: ... başlar 6 3 Fan hızının seçilmesi Hava kurutucu yüksek ve düşük fan hızı ile çalıştırılabilir 1 Fan hızını ayarlamak için ekranda görüntüleninceye kadar MODE tuşuna art arda basın 2 SETTING tuşu ile istediğiniz fan hızını seçin yüksek düşük 3 MODE tuşuna basarak onaylayın 6 4 Zamanlayıcı fonksiyonu Hava kurutucuda kurutucunun kaç saat sonra kendiliğinden kapanması gerektiğini belirlemeye yarayan b...

Page 60: ...n emin olun 2 Su tankını dışarı çekin 3 Kondensat hortumunu resimde gösterilen şekilde LE 40 hava kurutucunun içine takın 4 Hortumu su tankındaki deliğin içindeki geçirin 5 Su tankını tekrar cihazın içine yerleştirin ve kondensat hortumunda bükülme olmasını engellemek için gere kiyorsa hortumu yukarı doğru çekin 6 Hava kurutucuyu tekrar açın Havadan alınan su kondensat hortumu aracılığıyla doğruda...

Page 61: ...ekir Gerektiğinde su tankındaki tortuları bir plastik fırça yardı mıyla temizleyin Filtrenin temizlenmesi 1 Öncelikle hava kurutucunun arka tarafındaki plastik kapağı çıkartın 2 Şimdi filtreyi şekilde gösterildiği gibi dikkatle çıkarın 3 Filtreyi bir elektrik süpürgesi ile veya temiz su altında yıkayarak temizleyin Filtreyi kurumaya bırakın Filtreyi ancak tamamen ku ruduktan sonra tekrar cihaza ta...

Page 62: ...e yıpranan parçalar Yedek parçalar ve yıpranan parçalar ilgili servis adresinden servis adresleri listesine bakın tedarik edilebilir Uygun sipariş numarasını belirtin Tanım Ürün veya sipariş numarası Arka taraftaki kapak 163 632 Filtre 163 633 Su tankı 163 634 Kondensat hortumu 163 647 11 LE 40 teknik verileri Model LE 40 Şebeke gerilimi Güç bkz cihaz üzerindeki tip etiketi Koruma sınıfı I IP koru...

Page 63: ...том случае если они находятся под присмотром взрос лых или проинструктированы о безопасном применении прибора и возможных опасностях Не позволяйте детям играть с прибором Очистка и техническое обслуживание детьми допускается только под присмотром взрослых Установите осушитель воздуха так чтобы вокруг него оставалось свободное пространство радиусом 30 см Перед очисткой отсоединяйте прибор от сети О...

Page 64: ... гниение коррозия или другие повреждения от влажности Чтобы избежать таких повреждений осушитель забирает влагу из воздуха в помещении что преду преждает образование конденсата на стенах и окнах Содержание 1 Для ознакомления 64 2 Использование по назначению 65 3 Указания по технике безопасности 66 4 Описание прибора 67 5 Подготовка к работе 68 5 1 Извлеките осушитель воздуха из упаковки 68 5 2 Уст...

Page 65: ...ух без использования химических гранулированных веществ не оказывая вредного воздействия на окружающую среду оснащен панелью управления с ЖК дисплеем с подсветкой позволяет собирать удаленную из воздуха воду во встроенный резервуар или через конденсатный шланг сливать непосредственно в канализацию автоматически отключается если заполнен резервуар для воды или достигнута настроенная целевая влажнос...

Page 66: ... воздуха и сетевой провод не контактируют с водой паром или другими жидкостями Не используйте прибор вблизи горючих или взрывоопасных газовых смесей Ни в коем случае не пытайтесь взять прибор в руки если он упал в воду Немедленно выньте вилку из розетки Берегите прибор от ударов и падений Техническое обслуживание должны выполнять только квалифицированные специалисты При необходимости установленный...

Page 67: ... в горизонтальном положении не допускается Утилизация В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от бытового мусора Утилизация должна производиться через соответству ющие пункты сбора в Вашей стране Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования WEEE Waste Electrical and Electronic Eq...

Page 68: ...о воздуха 5 Подготовка к работе 5 1 Извлеките осушитель воздуха из упаковки 1 Вскройте картонную упаковку 2 Не открывая пакет извлеките прибор 3 Удалите всю пленку 4 Убедитесь в том что прибор сетевая вилка и кабель не повреждены 5 2 Установка осушителя воздуха 1 Установите осушитель воздуха на ровную устойчивую нечувствительную к воздействию влаги поверхность чтобы избежать вибраций и шума 2 Уста...

Page 69: ...ь Для активации постоянного осушения нажимайте кнопку MODE Режим пока на дисплее не зами гает символ Подтвердите выбор нажатием кнопки SETTING Настройка Постоянное осушение активировано если на экране постоянно отображается Для активации постоянного осушения нажмите кнопку MODE Режим столько раз сколько требуется чтобы на дисплее отобразилась нужная влажность воздуха С помощью кнопки SETTING Настр...

Page 70: ...олько через три минуты чтобы защитить встроенный компрессор от повреждений 6 7 Автоматическое отключение Для защиты осушителя воздуха от повреждений осушение автоматически прекращается автомати ческое отключение в указанных ниже случаях Если датчик температуры регистрирует температуру ниже 0 C Дополнительно подаются звуковые сигналы Если датчик температуры регистрирует температуру выше 40 C Дополн...

Page 71: ... воздуха извлечена из розетки Регулярная очистка прибора является главным условием его бесперебойной работы и соблюдения гигиены Если прибор не использовался более трех дней обязательно полностью слейте воду и очи стите резервуар для воды осушителя воздуха При недостаточной очистке и гигиене в воде могут развиваться бактерии водоросли и грибки Очистка корпуса Очищайте осушитель воздуха влажной сал...

Page 72: ...чите прибор Индикатор ничего не показывает Произошло отключение прибора в целях безопасности Перед новым использованием сначала очистите прибор и заново заполните водой Затем снова включите его Прибор самостоятельно прекращает осушение Резервуар для воды заполнен Опорожните резервуар для воды затем продолжите эксплуатацию прибора Температура окружающей среды ниже 0 C Температура окружающей среды д...

Page 73: ...нтию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть Гарантия не распространяется на случаи ущерба вызванного неправильным использованием на быстроизнашивающиеся части на дефекты о которых покупатель знал в момент покупки на случаи собственной вины покупателя Товар сертифицирован осушитель воздуха ООО ГАРАНТ Плюс ТС RU C DE АЛ16 B 05771 Серия RU 0312408 с...

Page 74: ...e dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej Ustawić osuszacz powietrza tak by wokół urządzenia występowało 30 cm wolnego miejsca ze wszystkich stron Przed napełnianiem ...

Page 75: ... wydziela wilgoć do pomieszczenia Tworzy się woda kondensacyjna która może osadzać się np na ścianach lub oknach i prowadzić do niepożądanych szkód jak grzyb zgnilizna korozja lub inne szkody wynikające z wilgoci Spis treści 1 Informacje ogólne 75 2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 76 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 77 4 Opis urządzenia 78 5 Uruchomienie 79 5 1 Wyjmowanie osuszacza powietr...

Page 76: ...zeniu Poprzez ciągle cyrkulujące powietrze w pomieszczeniu wilgoć jest odprowadzana z pomieszczenia Zbiornik na wodę Sprężarka Wentylator Kondensator wymiennik ciepła ciepły Parownik wymiennik ciepła zimny Zawór rozszerzalnościowy Wilgotne powietrze Suche powietrze Osuszacz powietrza LE 40 Osusza powietrze w sposób przyjazny dla środowiska bez granulatów chemicznych Zawiera panel obsługi z podświe...

Page 77: ...rzymać ani przenosić urządzenia trzymając go za kabel zasilania Kable należy ułożyć z dala od gorących powierzchni Zawsze należy wyłączać urządzenie przed wyjęciem wtyczki sieciowej Nigdy nie wyjmować wtyczki sieciowej mokrymi lub wilgotnymi rękami Trzymać urządzenie z dala od źródeł ciepła ponieważ obudowa może się stopić i może wybuchnąć pożar Należy zapewnić aby otwory osuszacza powietrza i prz...

Page 78: ... szkody spowodowane wodą rozbryzganą na drewnianej podłodze Zawsze transportować urządzenie w pozycji pionowej nie na boku poziomo Utylizacja Ze względu na ochronę środowiska po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami domowymi Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju Urządzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach el...

Page 79: ... powietrza 1 Otworzyć opakowanie z kartonu 2 Pozostawić woreczek foliowy zamknięty i wyjąć urządzenie do góry 3 Zdjąć wszystkie folie 4 Sprawdzić czy urządzenie wtyczka sieciowa i kabel nie są uszkodzone 5 2 Ustawianie osuszacza powietrza 1 Osuszacz powietrza można ustawiać wyłącznie na stabilnych poziomych i wodoodpornych powierzch niach w celu uniknięcia wibracji i hałasu 2 Ustawić osuszacz powi...

Page 80: ... aktywne jeśli na wyświetla czu przez cały czas wyświetla się Aby aktywować osuszanie automatyczne naciskaj przycisk MODE tak często aż na wyświetlaczu będzie migać docelowa wilgotność powietrza Przyciskiem SETTING wybierz żądaną wartość docelową np 50 RH i potwierdź przyciskiem MODE aż wartość docelowa przestanie migać Automatyczne osuszanie zostało aktywowane a urządzenie zaczyna osuszać pomiesz...

Page 81: ...Dodatkowo rozlegną się dźwięki sy gnałowe Jeśli osuszacz powietrza zostanie zatrzymany przez automatykę wyłączającą po ponownym włącze niu uruchomi się on w położeniu fabrycznym prędkość wentylatora wysoka osuszanie ciągłe wskaźnik temperatury w C Po wyłączeniu osuszacza powietrza przyciskiem Power po ponownym włączeniu nie uruchomi się on w położeniu fabrycznym ale z dodatkowo ustawionymi funkcja...

Page 82: ... i grzyby Czyszczenie obudowy Czyścić osuszacz powietrza lekko zwilżoną ściereczką woda lub łagodny roztwór czyszczący Nie sto sować rozpuszczalników lub innych agresywnych środków czyszczących lub trących ponieważ może to prowadzić do uszkodzenia powierzchni Czyszczenie zbiornika na wodę 1 Ostrożnie wyjmij zbiornik na wodę do tyłu zgodnie z rysunkiem 2 Co 2 tygodnie przepłukać zbiornik na wodę cz...

Page 83: ...emperatura otoczenia wynosi powyżej 40 C Temperatura otoczenia musi wynosić poniżej 40 C 10 Części zamienne i części ulegające zużyciu Części zamienne i części ulegające zużyciu dostępne są pod wskazanym adresem serwisu wg listy adresowej serwisów W zamówieniu należy podać odpowiedni numer katalogowy Nazwa Nr artykułu lub nr katalogowy Osłona strony tylnej 163 632 Filtr 163 633 Zbiornik na wodę 16...

Page 84: ...84 751 893 1015 Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany www beurer com ...

Reviews: