Beurer LB 20 Instructions For Use Manual Download Page 4

4

cker ziehen. Nun drehen Sie den Verdampferkopf gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und 

nehmen ihn heraus. Befüllen Sie nun den Tank mit Leitungswasser. Es dürfen dem Leitungswasser 

keinesfalls Salz oder andere Substanzen hinzugefügt werden. Wenn die Farbe der Füllstandsanzei-

ge auf Rot wechselt, ist der maximale Füllstand erreicht, der keinesfalls überschritten werden darf 

(max. 3,6 l). Setzen Sie den Verdampferkopf wieder in den Tank ein und drehen ihn im Uhrzeigersinn 

fest. Schließen Sie erst den Gerätestecker und dann den Netzstecker an. Der Luftbefeuchter beginnt 

sofort zu arbeiten. Nach einigen Minuten tritt Dampf aus dem Gerät aus. Sinkt der Wasserstand 

unter die Elektroden, findet kein Verdampfen mehr statt. Bitte entleeren Sie das Restwasser bevor 

der Tank erneut gefüllt wird.
Ist der Wasserstand auf ein Minimum gesunken, kann es zu leichten Brummgeräuschen kommen. 

Verursacht werden diese Geräusche dadurch, dass die Elektroden noch einen leichten Wasserkon-

takt haben, der jedoch nicht mehr zum Verdampfen ausreicht. Stellen Sie das Gerät entweder ab 

oder befüllen Sie es wie beschrieben wieder neu mit Wasser.

3.3 Verwendung des Duftstoffbehälters

Mit dem Duftstoffbehälter können Sie auch Aroma-, Kräuter- und andere Duftstoffe in die Luft 

freisetzen.

– Befüllen Sie den Behälter vorsichtig mit der gewünschten Substanz. Der Behälter sollte nicht mehr 

als halb gefüllt werden. 

– Nehmen Sie den Behälter nach Gebrauch wieder ab und reinigen Sie ihn mit warmem Wasser von 

Rückständen.

4. Reinigung und Pflege

Wasser enthält Kalk und andere Partikel. Diese lagern sich im Verdampfer ab und beeinträchtigen 

dadurch die Leistungsfähigkeit des Geräts. Außerdem können sich Keime verschiedenster Art im 

Wasser anreichern, insbesondere an allen wasserbehafteten Oberflächen.

Aus diesen Gründen ist eine regelmäßige Reinigung unerlässlich, wenn Sie lange Freude an ihrem 

Gerät haben möchten. Bitte beachten Sie, dass bei Betrieb mit Wasser hohen Härtegrades eine 

Reinigung öfter notwendig ist.
– Benutzen Sie niemals Benzin, Kerosin, Fensterputzmittel, Scheuermittel, Möbelpolitur, Verdünner 

oder andere Lösungsmittel um ihren Luftbefeuchter zu reinigen.

– Zum Säubern der Oberflächen verwenden Sie am besten Wasser mit mildem Reinigungsmittel 

und ein feuchtes Tuch. Wischen Sie einmal mit klarem Wasser nach und trocknen Sie das Gerät 

anschließend ab.

Achten Sie darauf, dass das Gerät vor jeder Reinigung, Befüllung und vor jedem Transport vom 

Netz getrennt und die Elektroden abgekühlt sind. 

Bitte beachten Sie, dass der Verdampferkopf nicht im Wassertank gereinigt werden darf. Stellen Sie 

deshalb den Verdampferkopf in ein mit Wasser und Essig gefülltes Gefäß (maximal bis zur angegebenen 

Markierung „MAX“). Lassen Sie den Verdampferkopf ca. eine Stunde im Gefäß stehen und entfernen Sie 

nach der Reinigung sorgfältig alle Rückstände. Trocknen Sie den Verdampferkopf vor dem Wiederein-

setzen in den Tank sorgfältig. Wenn Sie Ihren Luftbefeuchter für längere Zeit nicht verwenden wollen, 

bewahren Sie ihn gereinigt an einem kühlen, trockenen Ort auf. Lassen Sie den Wassertank geöffnet.
Bei dem Elektrodenverdampferkopf handelt es sich um ein Verschleißteil, d.h. die Elektroden 

verbrauchen sich nach und nach. Die von den Elektroden abgelösten Metallpartikel oxidieren und 

finden sich im Wasser wieder. Die Elektroden können einen weißen Belag aufweisen (ein Zeichen 

von Verkalkung -> Sie sollten sie reinigen) oder bräunlich sein. Beide Zustände sind normal und 

vollkommen unbedenklich. Sollten Sie einen neuen Elektrodenverdampferkopf benötigen, können 

Sie diesen unter der angegebenen Serviceadresse bestellen.

5. Aufbewahrung

Wenn Sie Ihren Luftbefeuchter über längere Zeit, z.B. in den Sommermonaten, nicht verwenden 

möchten, ist es besonders wichtig die folgenden Hinweise zu beachten:

– Reinigen Sie ihren Luftbefeuchter sorgfältig, wie unter 4. beschrieben.

Summary of Contents for LB 20

Page 1: ... uso T Hava nemlendirici Kullanma Talimatı r Увлажнитель воздуха методом испарения воды Инструкция по применению Q Nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi O Luchtbevochtiger Gebruiksaanwijzing P Humidificador Instruções de utilização K Υγραντήρας αέρα δηγίες ρήσεως LB 20 Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 3989 144 Fax 49 0 731 3989 255 www beurer de Mail kd beurer de ...

Page 2: ...der Wand ACHTUNG Der austretende Dampf ist heiß VERBRÜHUNGSGEFAHR Schützen Sie das Gerät vor zu nahen Wärmequellen wie Öfen Heizkörpern oder direktem Sonnenlicht Vermeiden Sie Kontakt mit heißen Oberflächen Verwenden Sie den Luftbefeuchter nur in geschlossenen Räumen Bewahren Sie kein Benzin oder andere leicht entflammbare Stoffe in der Nähe des Geräts auf Verwenden Sie nur sauberes und kaltes Lei...

Page 3: ...sser durch seine elektrische Leitfähigkeit Es darf deshalb kein destilliertes Wasser verwendet werden Das Verdampfersystem verhindert Probleme mit Bakterien unterschiedlichen Wasserqualitäten oder Kalkausbringung an die Umgebung Entfernen Sie zunächst alle Verpackungs und Transportsicherungen Befüllen Sie den Tank nach der Beschreibung unter 3 2 Stellen Sie das Gerät auf eine feste ebene wasserune...

Page 4: ...e Reinigung unerlässlich wenn Sie lange Freude an ihrem Gerät haben möchten Bitte beachten Sie dass bei Betrieb mit Wasser hohen Härtegrades eine Reinigung öfter notwendig ist Benutzen Sie niemals Benzin Kerosin Fensterputzmittel Scheuermittel Möbelpolitur Verdünner oder andere Lösungsmittel um ihren Luftbefeuchter zu reinigen Zum Säubern der Oberflächen verwenden Sie am besten Wasser mit mildem R...

Page 5: ...typ Elektrodenverdampfer Nennspannung 230 V Tankfassungsvermögen 3 6 l Befeuchterleistung ca 0 35 l h auf Stellung ca 0 2 l h auf Stellung Für Räume bis 40 m2 9 Garantie Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material und Fabrikationsfehler des Produktes Die Garantie gilt nicht im Falle von Schäden die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen für Verschleißteile für Mängel die dem Kunden bereits...

Page 6: ...urces in the immediate vicinity such as ovens radiators or direct sunlight Avoid contact with hot surfaces Only use the air humidifier in closed rooms Do not store gasoline or other highly flammable substances near the device Use only clean cold tap water to fill the tank Never add salt or other substances to the tap water Please note that the plastic is not compatible with essential oils as this ...

Page 7: ... qualities and lime emission to the surrounding area First remove all packaging and transport locks Fill the tank as described in 3 2 Place the device on a firm level waterproof surface First firmly insert the appliance plug in the appliance outlet and then in the socket outlet The humidifying output of the device can be changed by turning the output regulator With this regulator you can adjust th...

Page 8: ...difier It is best to use water with a mild cleaning agent and a damp cloth to clean the surfaces Wipe off any cleaning agent residues once with clean water and then dry off the device Always make sure that the device is disconnected from the power supply and the electrodes have cooled before cleaning filling or transport Please note that the evaporator head may not be cleaned in the water tank The...

Page 9: ... hour in position Approx 0 21 quarts 0 2 liters per hour in position For rooms Up to 430 sqft 40 m2 8 Disposal Please dispose of the device in accordance with the directive 2002 96 EG WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment If you have any queries please refer to the local authori ties responsible for waste disposal Français Chère cliente cher client Nous sommes heureux que vous ayez choisi...

Page 10: ... des huiles essentielles ou des substances aromatiques demandez au fabricant des substances aromatiques si elles sont compatibles avec la matière plastique Le récipient de substances aromatiques est en poly propylène PP Ne mettez pas de substances aromatiques dans l eau uniquement dans le récipient de sub stances aromatiques Après le nettoyage de l appareil il faut enlever soigneusement tous les a...

Page 11: ...ersonnel Attention cet humidificateur d air peut créer un excédent d humidité si vous l utilisez de manière trop intensive si l humidité ne peut pas être évacuée de la pièce ou si le taux d humidité ambiant était déjà élevé Si possible utilisez un régulateur d humidité pour contrôler le taux d humidité dans la pièce 3 2 Remplissage du réservoir d eau Attention Danger Il ne faut jamais remplir l ap...

Page 12: ...l soit déconnecté du secteur et que les électrodes soient refroidies avant tout nettoyage remplissage et transport de celui ci Il ne faut pas nettoyer la tête d évaporation dans le réservoir d eau Pour nettoyer la tête d évaporation mettez la dans un récipient rempli d eau et de vinaigre au maximum jusqu au repère MAX Laissez la tête d évaporation pendant une heure environ dans ce récipient et enl...

Page 13: ... Humidificateur à vapeur à électrodes Tension nominale 230 V Capacité du réservoir 3 6 l Puissance d humidification En position 0 35 l h environ En position 0 2 l h environ Prévu pour des locaux Jusqu à 40 m 8 Elimination Veuillez éliminer l appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électroniques 2002 96 CE WEEE Déchets des équipements électriques et électroniques P...

Page 14: ... consultar al fabricante de las substancias aromáticas si éstas son compatibles con el material plástico El depósito de substancias aromáticas está hecho de polipropileno PP No agregar al agua substancias aromáticas sólo en el depósito de substancias aromáticas Una vez limpiado el aparato y antes de ponerlo en marcha nuevamente tomar cuidado de eliminar minuciosamente todo residuo de detergente Ev...

Page 15: ...d del aire gire el regulador hacia la derecha en dirección si usted desea aumentar la humedad del aire gírelo hacia la izquierda en dirección De este modo puede usted ajustar la humedad relativa del aire de acuerdo a su modo de sentir personal Attention cet humidificateur d air peut créer un excédent d humidité si vous l utilisez de manière trop intensive si l humidité ne peut pas être évacuée de ...

Page 16: ...nte secar el aparato Tomar cuidado de desconectar siempre el aparato de la red de corriente eléctrica antes de llevar a cabo la limpieza antes del llenado y antes de transportarlo Observar que la cabeza de evaporación no debe ser limpiada en el tanque de agua Por esta razón sumergir la cabeza de evaporación como máximo hasta la marca MAX en un recipiente con agua y vinagre Dejar la cabeza de evapo...

Page 17: ... Colocar el regulador en la posi ción La cabeza de evaporación está muy ensuciada Limpiar la cabeza de evapora ción El vapor emanado es excesivo El tanque está muy ensuciado Limpiar el tanque El regulador está en la posición Colocar el regulador en la posi ción 7 Datos técnicos Tipo del aparato Evaporador por electrodos Tensión nominal 230 V Capacidad del tanque 3 6 litros Rendimiento de humectaci...

Page 18: ...ompatibilità con la plastica La va schetta porta essenze è composta di polipropilene PP Non aggiungere essenze profumate all acqua solo nella vaschetta porta essenze Elimi nare accuratamente tutti i detergenti dopo la pulizia e prima della nuova messa in funzione dell apparecchio Prestare attenzione a non riempire eccessivamente l apparecchio anche quando si applica la testa di evaporazione Assicu...

Page 19: ...o di potenza l umidità emessa non può defluire dal locale oppure quando è già presente un alto tasso di umidità Per il controllo corretto dell umidità dell aria si consiglia di utilizzare un igrostato 3 2 Riempimento del serbatoio d acqua Attenzione Pericolo Non procedere al riempimento finché il connettore dell apparecchio è ancora innestato Una chiusura di sicurezza impedisce la rotazione e la r...

Page 20: ...esta dell evaporatore nel serbotoio d acqua A questo scopo inserire la testa dell evaporatore in un recipiente riempito d acqua e aceto al massimo fino al contrassegno MAX Lasciare la testa dell evaporatore per circa 1 ora nel recipiente e dopo la pulizia rimuovere accura tamente tutti i residui Asciugare la testa dell evaporatore prima di riapplicarla sul serbatoio Se non si utilizza l umidificat...

Page 21: ... Umidificatore a vapore ad elettrodi Tensione nominale 230 V Capacità del serbatoio 3 6 l Potenza di umidificazione Circa 0 35 l h in posizione Circa 0 2 l h in posizione Per locali Fino a 40 m 8 Smaltimento Smaltire l apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro niche 2002 96 EC detta anche WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment In caso di domande ...

Page 22: ...runuz Esans Kabı Polypropylen den PP imal edilmiştir Suya esans koymayınız yalnız esans kabına koyunuz Aleti temizledikten sonra yeniden çalıştırmadan önce mevcut tüm temizlik maddelerinin özenle uzaklaştırılmasına lütfen dikkat ediniz Aletin aşırı doldurulmamasına hatta evaporatör başlık geçirilirken de dikkat ediniz Evaporatör başlığın yerine sıkıca geçmesine dikkat ediniz Aleti yalnız sert düz ...

Page 23: ...siniz 3 2 Tankın Doldurulması Dikkat Tehlike Alet aletin elektrik fişi takılı olduğu sürece doldurulmamalıdır Bir güvenlik kapağı elektriğe takılı bir alette evaporatör başlığın döndürülmesini ve çıkarılmasını önler Güvenlik kapağı beklemeye karşı bir kez çalışmayacak olursa evaporatör başlığı alt kısmından elektrotlar dan tutmayıp derhal elektrik fişini çekiniz Tankın doldurulması için aşağıdaki ...

Page 24: ...ektrotlardan aşınan metal zerrecikler oksitlenir ve suda yeniden oluşurlar Elektrotlar beyaz bir katman oluştururlar Kireçlenme ibaresi Bunları temizlemelisiniz veya bunlar kahveren gimsi olurlar Her iki durum da normaldir ve üzerinde düşünmeye hiç gerek yoktur Yeni bir elektrotlu evaporatör başlığa gerek duyarsanız bunu belirtilen servis adreslerinden sipariş edebilirsiniz 5 Saklama Hava nemlendi...

Page 25: ...Важные указания ВНИМАНИЕ Т к в этом увлажнителе воздуха присутствуют высокие температуры примите соответствующие меры предосторожности особенно в присутствии детей и устанавливайте прибор в недоступном для детей месте Установите прибор таким образом чтобы сопло выхода пара не было направлено прямо на другие предметы В противном случае выходящая влага может привести к порче например обоев ВНИМАНИЕ ...

Page 26: ...тку прибора только указанным образом пункт 4 Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам Из за неправильно выполненного ремонта могут возникать серьезные опасности для пользователя При неправильном использовании или использовании с нарушением данной инструкции по эксплуатации может возникать опасность пожара 3 Эксплуатация 3 1 Ввод в эксплуатацию Этот прибор служит для увлажне...

Page 27: ... которого однако больше не достаточно для испарения Отключите прибор либо заново заполните его водой описанным образом 3 3 Использование бачка для ароматических веществ Используя бачок для ароматических веществ можно также добавлять к воздуху душистые вещества травяные экстракты и другие ароматические вещества Осторожно заполните бачок выбранным веществом Не рекомендуется заполнять бачок более чем...

Page 28: ...те увлажнитель воздуха как описано в главе 4 Убедитесь в том что вся вода вылита из резервуара Тщательно просушите прибор Упакуйте увлажнитель воздуха в его оригинальную коробку и храните его в сухом прохладном месте 6 Поиск и устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Устранение Отсутствует испарение воды Уровень воды находится ниже электродов Заполните бачок для воды Не вставлен п...

Page 29: ... 495 658 54 90 Дата продажи _________________________ Подпись продавца ____________________________________ Штамп магазина ______________________________________________________________________________ Подпись покупателя ___________________________________________________________________________ Droga Klientko Drogi Kliencie Cieszymy się że zdecydowali się Państwo na zakup jednego z produktów z na...

Page 30: ...ica parownika Zwrócić uwagę na prawidłowe zablokowanie głowicy parownika Stawiać urządzenie wyłącznie na stabilnych prostych i wodoodpornych powierzchniach Podczas pracy urządzenia nie trzymać nad parownikiem rąk lub twarzy Urządzenie obsługiwać suchymi rękami Przed uruchomieniem urządzenia skontrolować przewód elektryczny pod kątem uszkodzeń Uszkodzony przewód elektryczny może zostać wymieniony w...

Page 31: ...czyć urządzenie od sieci poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej i następnie wtycz ki urządzenia Następnie obrócić do oporu głowicę parownika przeciwnie do ruchów wskazówek zegara i ją wyciągnąć Napełnić zbiornik wodą wodociągową Do wody nie wolno w żadnym wypadku dodawać soli lub innych substancji Zmiana koloru wskaźnika napełnienia na czerwony oznacza osiągnięcie maksymalnego poziomu napełnienia ...

Page 32: ...wapnia należy je oczyścić lub być brązowawe Oba stany są normalne i nie budzą żadnych zastrzeżeń Nową głowicę parow nika z elektrodami można zamówić pod podanym adresem serwisu 5 Przechowywanie W przypadku dłuższego nieużywania nawilżacza powietrza na przykład podczas miesięcy letnich należy koniecznie przestrzegać następujących wskazówek Dokładnie wyczyścić nawilżacz powietrza zgodnie z opisem w ...

Page 33: ...luchtbevochtiger wordt tijdens het gebruik erg heet Neem daarom passende veiligheidsmaatregelen Plaats het apparaat buiten bereik van kinderen Plaats het apparaat dusdanig dat de uitlaatopening niet direct op andere voorwerpen gericht is Het uittredende vocht kan beschadigingen veroorzaken bijvoorbeeld aan het behang op de muur LET OP de uittredende stoom is heet VERBRANDINGSGEVAAR Bescherm het ap...

Page 34: ...igd Reinig het apparaat alleen op de aangegeven manier punt 4 Reparaties aan elektrische apparatuur mogen alleen worden uitgevoerd door deskundig personeel Als reparaties niet op de juiste manier zijn uitgevoerd kan dit leiden tot gevaar lijke situaties voor de gebruiker Onjuist gebruik of gebruik dat niet in overeenstemming is met de gebruiksaanwijzing kan in bepaalde gevallen leiden tot brandgev...

Page 35: ...Gebruik van het aromareservoir Het aromareservoir kan worden gebruikt om de geur van aroma s kruiden en andere geurstoffen te verspreiden Vul het reservoir voorzichtig met de gewenste substantie Het reservoir mag nooit meer dan voor de helft worden gevuld Verwijder het reservoir na gebruik en maak het schoon met warm water 4 Reiniging en onderhoud Water bevat kalk en andere deeltjes die zich in de...

Page 36: ...r de elektroden Vul de watertank De stekker zit niet in het stop contact Het snoer is niet aan het apparaat bevestigd Stekker snoer in contact ap paraat steken Er is gedestilleerd water gebruikt Gedestilleerd water weg laten lopen en tank met schoon leidingwater vullen Uittredende stoom te zwak Kalkafzettingen aan de elektro den Reinig het apparaat Regeleenheid in positie Zet de regeleenheid op Ve...

Page 37: ...no papel da parede Atenção O líquido evaporado é quente PERIGO DE QUEIMADURA Proteja o aparelho de fontes de calor demasiado próximas tal como fogões radiadores ou luz solar directa Evite o contacto com superfícies quentes Use o humidificador de ar apenas em recintos fechados Não guarde benzina ou outras substâncias inflamáveis na proximidade do aparelho Use apenas água da torneira limpa e fresca ...

Page 38: ...dade da água Por isso é proibido usar água destilada O sistema de vaporização evita problemas devidos a bactérias diferentes qualidades de água ou libertação de calcário no ambiente Remova primeiro todos os dispositivos montados no aparelho para acondicionamento e transporte Encha o reservatório segundo a descrição no ponto 3 2 Posicione o aparelho numa superfície sólida plana e insensível à água ...

Page 39: ... caso de águas com uma elevada dureza é necessário limpar o aparelho mais frequentemente Para a limpar o aparelho nunca use benzina querosene produtos para limpeza de janelas abra sivos ou produtos para polimento de móveis nem diluentes ou outros solventes Para limpar as superfícies é aconselhável usar água com um detergente suave e um pano húmi do Limpe depois o aparelho uma vez com água limpa e ...

Page 40: ...eservatório 3 6l Capacidade de humidificação Cerca de 0 35 l h na posição Cerca de 0 2 l h na posição Para edifícios Até 40 m2 8 Eliminação Elimine o equipamento de acordo com o Regulamento do Conselho relativo a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos 2002 96 CE WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment No caso de perguntas dirija se à autoridade municipal competente em matéria de...

Page 41: ...α ή αρωµατικές υσίες παρακαλείσθε να διευκρινίσετε µε τ ν παρασκευαστή των αρωµατικών υσιών τη συµ ατ τητα τ υς µε τ συνθετικ υλικ Τ δ εί αρωµατικών υσιών απ τελείται απ π λυπρ πυλένι PP Μην πρ σθέσετε στ νερ αρωµατικές υσίες µ ν στ δ εί αρωµατικών υσιών Παρακαλείσθε να πρ σέ ετε τι λα τα υλικά καθαρισµ ύ θα πρέπει να απ µακρυνθ ύν πάλι µε πρ σ ή µετά τ ν καθαρισµ της συσκευής και πριν την νέα ένα...

Page 42: ...ης της συσκευής µπ ρεί να µετα ληθεί µέσω περιστρ ής τ υ ρυθµιστή απ δ σης Με τ ρυθµιστή αυτ ν µπ ρείτε να ρυθµίσετε την επιθυµητή σ ετική υγρασία αέρα Εάν επιθυµείτε αµηλ τερη υγρασία αέρα στρέ ετε τ ρυθµιστή πρ ς τα δε ιά στην κατεύθυνση για υψηλ τερη υγρασία αέρα πρ ς τα αριστερά στην κατεύθυνση Με τ ν τρ π αυτ µπ ρείτε να ρυθµίσετε τη σ ετική υγρασία αέρα σύµ ωνα µε τη δική σας επιθυµία Πρέπει...

Page 43: ... ίνη κερ ίνη υγρ καθαρισµ ύ τ αµιών σκ νη σ υγγαρίσµατ ς γυαλιστικ επίπλων αραιωτικ ή άλλα διαλυτικά µέσα για να καθαρίσετε τ ν υγραντήρα αέρα Για τ ν καθαρισµ των επι ανειών ρησιµ π ιείτε νερ µε ένα ήπι απ ρρυπαντικ και ένα υγρ πανί Σκ υπί ετε µια ρά µε καθαρ νερ και στεγνώνετε στη συνέ εια τη συσκευή Πρ σέ ετε ώστε η συσκευή πριν απ κάθε καθαρισµ πλήρωση και πριν απ κάθε µετα ρά να είναι απ συνδ...

Page 44: ...Εναπ θέσεις αλάτων στα ηλεκτρ δια Καθαρί ετε τη συσκευή Ρυθµιστής στη θέση Θέτετε τ ρυθµιστή στ Κε αλή ε ατµιστήρα είναι π λύ ρ µικη Καθαρί ετε την κε αλή ε ατµιστήρα ε ερ µεν ς ατµ ς π λύ δυνατ ς ε αµενή είναι π λύ ρ µικη Καθαρί ετε τη δε αµενή Ρυθµιστής στη θέση Θέτετε τ ρυθµιστή στ 7 Τε νικά αρακτηριστικά Τύπ ς συσκευής Ε ατµιστήρας ηλεκτρ δίων ν µαστική τάση 230 V ωρητικ τητα δε αµενής 3 6λίτρ...

Reviews: