background image

15

2.1 Puesta en servicio
Baterías

La báscula funciona con pilas (2 pilas AA de 1,5 V). Se deben co-
locar antes de la puesta en marcha de la báscula de cocina con la 
polaridad correcta en el compartimento de pilas situado en el lado 
delantero de la báscula. Para cambiar las pilas, la báscula debe 
estar plegada. Apriete el botón del lado delantero y tire de la tapa 
del compartimento de la pila hacia abajo (Fig. 1). Coloque las pilas 
con la polaridad correcta (Fig. 2) y cierre la tapa del compartimento 
deslizándola hacia arriba. Las pilas deben cambiarse cuando apa-
rece la indicación “Lo” o el símbolo de la pila.

Ajuste de la hora

Para poder ajustar la hora, la báscula debe estar en modo en espera (se muestra la hora). Pulse la tecla “Set” (3 
segundos). La hora comienza a parpadear. Ajuste las horas con las teclas “ ” y “ ” y confírmelo con la tecla 
“Set”. Ahora empiezan a parpadear los minutos, que pueden ajustarse con las teclas “ ” y “ ”. Confírmelo 
con la tecla “Set” para finalizar el ajuste de la hora.

Indicación:

 La indicación de la hora depende de la unidad de peso ajustada. Si ha seleccionado “g” o “ml”, 

la hora aparecerá en el modo de 24 horas. Si ha seleccionado “lb” o “fl.lb”, la hora aparecerá en el modo 
de 12 horas con “am” y “pm”.

Montaje en la pared

Esta báscula de cocina de pared debe fijarse con el colgador de plástico suministrado a una pared 
estable. Asegúrese de que no haya cañerías ni cables en el lugar escogido para perforar y de que el 
colgador tenga capacidad suficiente para aguantar la báscula de cocina de pared. Compruebe que 
en el lugar escogido haya espacio suficiente para abrir la superficie de pesaje de la báscula. Use el 

colgador para marcar los 4 orificios que deben taladrarse. En caso necesario utilice un nivel de burbuja.
Taladre orificios de al menos 40 mm de profundidad, introduzca los tacos suministrados y atornille 
el colgador. Las fijaciones para la suspensión deben mirar hacia 
arriba. Para paredes de un material diferente (p. ej. madera, yeso) 
puede utilizarse otro tipo de tornillos.

Coloque la báscula de cocina de pared en las fijaciones para la 
suspensión previstas y apriete la báscula hacia abajo para que 
quede encajada dentro de éstas.
La báscula de cocina de pared puede extraerse en todo momen-
to. Para ello debe tirarse de las fijaciones hacia arriba y extraerla 
hacia delante.

2.2 Pesaje

Para pesar abra la placa de cristal hacia delante. Pulse el botón “ON/TARA” para encender la báscula. 
Aparece brevemente “

8888

”. La báscula está lista para la medición cuando aparece “0 g”. El peso 

se indica en pasos de 1 g. Si se desea visualizar en las otras unidades puede pulsar la tecla “Unit”. 
Con sólo pulsar la tecla una vez, la unidad cambia a gramos (g), libras/onzas (lb/oz), mililitros (ml) y 
onzas líquidas (fl.oz).

40 mm

6 mm

40 mm

6 mm

+

+

Fig. 1

Fig. 2

Summary of Contents for KS 52

Page 1: ... de cuisine murale Mode d emploi 10 ES Báscula de cocina de pared Instrucciones para el uso 14 IT Bilancia da cucina a parete Instruzioni per l uso 18 TR Duvar Mutfak Tartısı Kullanma Talimatı 22 RU Настенные кухoнные веcы Инструкция по применению 26 PL Waga szklana z zegarem Instrukcja obsługi 29 KS 52 ...

Page 2: ...08 Ergänzungen Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Beurer Kundenservice Reinigung Sie können die Waage mit einem angefeuchteten Tuch reinigen auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser Spülen Sie sie auch niemals unter fließendem Wasser ab Aufbewahrung Stellen Sie kein...

Page 3: ...ge ist in jedem Falle mithilfe der mitgelieferten Aufhängevorrichtung aus Kunststoff an einer stabilen Wand zu befestigen Stellen Sie sicher dass sich keine Rohre oder Leitungen an der Bohrstelle befinden und die Aufhängevorrichtung für die Wand Küchenwaage ausreichend hält Vergewissern Sie sich dass an dem ausgewählten Platz ausreichend Raum zum Ausklappen der Wiegefläche vorhanden ist Markieren ...

Page 4: ...te ON TARA 3 Sekunden gedrückt halten Klappen Sie die Waage wieder ein 2 3 Timerfunktion Aktivieren Sie die Timerfunktion indem Sie die Timer Taste drücken Die einzustellende Zeitdauer beginnt zu blinken Stellen Sie mit den Tasten und die Minuten ein und bestätigen Sie mit der Set Taste Anschließen blinkt die Sekundenanzeige die Sie mit den Tasten und ein stellen können Starten Sie dann die Timerf...

Page 5: ...ma chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH Ulm Germany geltend zu machen Bitte wenden Sie sich im Falle von Reklamationen an unseren Service unter folgendem Kontakt Service Hotline Tel 49 0 731 39 89 144 E Mail kd beurer de www beurer ...

Page 6: ...nal scales comply with EU guideline 2004 108 relevant supplements Should you have any questions regarding operation and usage of our appliances please contact your local retailers or Beurer Customer Service Cleaning You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid if required Never immerse the scale in water or rinse it under running water Storage Do not place any objects o...

Page 7: ...scale for weighing Mark the 4 drill holes with the wall mount Use a spirit level Drill the holes at least 40 mm deep insert the wall plugs and screw the wall mount firmly to the wall the hooks must point upwards You can also use different screws for different wall materials e g wood plaster Place the wall mounted kitchen scale on the hooks and press it firmly into the retainer to click it into pla...

Page 8: ...starts flashing Set the seconds with the and keys Press Set to start the timer function You can stop the timer at any time and return to weighing mode by pressing ON TARA The timer beeps and the display flashes when the set time has elapsed Press Set to return to the time display 3 Disposal The empty completely flat batteries must be disposed of through specially designated collection boxes recycl...

Page 9: ...e proven by means of the sales receipt or invoice 2 Repairs complete unit or parts of the unit do not extend the warranty period 3 The warranty shall not be valid for damages because of a improper treatment e g nonobservance of the user instructions b repairs or tampering by the customer or unauthorised third parties c transport from the manufacturer to the consumer or during transport to the serv...

Page 10: ...ons de température éloignez le des sources de chaleur four radiateur etc Toute réparation doit être réalisée par le service après vente de Beurer ou par des revendeurs agréés Tous nos pèse personnes sont conformes à la directive 2004 108 et à ses compléments Pour toute question concernant l utilisation de nos appareils adressez vous à votre revendeur ou au service après vente de Beurer Nettoyage v...

Page 11: ...l heure Remarque l affichage de l heure est tributaire de l unité de poids réglée Si vous avez choisi g ou ml l heure est affichée en mode 24 heures Avec lb ou fl lb l heure est affichée en mode 12 heures am et pm Fixation murale Cette balance de cuisine murale doit obligatoirement être fixée à un mur solide à l aide du dispositif de suspension en plastique fourni Assurez vous qu aucune conduite o...

Page 12: ...e la valeur 0 s affiche après plusieurs clignotements La balance est maintenant prête pour le pesage cumulé Remarque si la balance subit une charge de plus de 5 kg elle affiche Err Système de mise hors circuit automatique Si la durée d inutilisation de la balance est d au moins 120 secondes elle se désactive automatiquement Rabattez à nouveau la balance Vous pouvez également éteindre la balance ma...

Page 13: ...ve description du défaut Les conditions de garantie suivantes s appliquent 1 La période de garantie des produits BEURER est de 5 ans ou si elle est plus longue elle est ap plicable dans le pays concerné à compter de la date d achat Pour toute demande de garantie vous devez prouver la date d achat par une preuve d achat ou une facture 2 Les réparations appareil complet ou pièces détachées ne prolon...

Page 14: ...ico de Beurer o por el representante autorizado Todas las básculas están construidas de acuerdo a las directivas europeas CE 2004 108 Suple mentos Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de nuestros aparatos sírvase dirigirse a nuestro representante o al servicio técnico de Beurer Limpieza la balanza puede limpiarse con un paño húmedo aplicando en caso necesario un poco de detergente líq...

Page 15: ...on el colgador de plástico suministrado a una pared estable Asegúrese de que no haya cañerías ni cables en el lugar escogido para perforar y de que el colgador tenga capacidad suficiente para aguantar la báscula de cocina de pared Compruebe que en el lugar escogido haya espacio suficiente para abrir la superficie de pesaje de la báscula Use el colgador para marcar los 4 orificios que deben taladra...

Page 16: ... la tecla Timer Los dígitos del temporizador que deben ajustarse comienzan a parpadear Ajuste los minutos con las teclas y y confírmelo con la tecla Set A continuación comienza a parpadear el indicador de los segundos que puede ajustar se con las teclas y Inicie la función de temporizador con la tecla Set Puede interrumpir el temporizador en cualquier momento y volver al modo de pesaje pulsando la...

Page 17: ...berá demostrarse con el recibo de compra o una factura 2 Las reparaciones todo el aparato o solo algunas piezas no hacen que se prolongue el periodo de garantía 3 La garantía no tiene validez para daños debidos a a Uso indebido p ej si no se siguen las instrucciones de uso b Reparaciones o cambios realizados por el cliente o por una persona no autorizada c Transporte del fabricante al cliente o du...

Page 18: ...ostre apparecchiature rivolgersi al rivenditore o al servizio clienti Beurer Pulizia pulire la bilancia con un panno umido e se necessario con un po di detersivo Non im mergere mai la bilancia in acqua nè lavarla sotto l acqua corrente Conservazione non porre oggetti sulla bilancia quando non viene utilizzata La presenza di forti campi elettromagnetici es telefoni cellulari può influire negativame...

Page 19: ...stabile con l ausilio del dispositivo di sospensione in plastica compreso nella fornitura Assicurarsi che non vi siano tubi o fili elettrici nei punti di perforazione e che il dispositivo di sospensione sostenga in modo sicuro la bilancia sulla parete Assicurarsi che nella posizione scelta per l installazione vi sia posto sufficien te per l apertura del piatto di pesata Segnare la posizione dei 4 ...

Page 20: ... la bilancia tenendo premuto per 3 secondi il tasto ON TARA Richiudere la bilancia 2 3 Funzione timer Per attivare la funzione timer premere il tasto Timer L intervallo di tempo da impostare inizia a lampeggiare Con i tasti e impostare i minuti e confermare con il tasto Set Ora lampeggia l indicazione dei secondi che possono essere impostati con i tasti e Avviare quindi la fun zione timer con il t...

Page 21: ...ramite una prova d acquisto o una fattura 2 La durata della garanzia non viene prolungata da riparazioni dell intero apparecchio o di parti di esso 3 La garanzia non ha validità per i danni derivanti da a Uso improprio ad es mancata osservanza delle istruzioni per l uso b Riparazioni o modifiche effettuate dal cliente o da persone non autorizzate c Trasporto dal produttore al cliente o durante il ...

Page 22: ...üm teraziler Avrupa Birliği 2004 108 Yönergesine eklerine uygundur Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız varsa satıcınıza veya Beurer Müşteri Servisine başvurunuz Temizlik Üzerine gerekirse biraz sıvı temizlik maddesi konulmuş bir nemli bez ile teraziyi temizle yebilirsiniz Teraziyi hiç bir zaman suya sokmayınız Teraziyi asla akar suda yıkamayınız Muhafaza Terazi kullanılmadığı zam...

Page 23: ...rdımıyla sağlam bir duvara sabitlenmelidir Delik açılacak yerde boru veya başka hatların bulunmamasını ve asma tertibatının duvar mutfak tartısını yeterince sağlam tutmasını sağlayınız Tartıyı asmak için seçilen yerde tartı yüzeyinin açılması için yeterli alanın olduğunu kontrol ediniz Asma tertibatının yardımı ile matkap ile açılacak 4 deliğin yerini işaretleyiniz İşaretlerken gerekirse bir su te...

Page 24: ... otomatikman kapanır Teraziyi elinizle de manuel kapatabilirsiniz Bunun için ON TARA düğmesine 3 saniye süreyle bas manız yeter Tartıyı yine kapatınız 2 3 Süre ölçer timer işlevi Timer süre ölçer işlevini devreye sokmak için Timer tuşuna basınız Ayarlanacak süre değeri ya nıp sönmeye başlar ve tuşlarıyla dakika değerini ayarlayınız ve Set tuşuna basarak tasdik ediniz Sonra saniye verileri yanıp sö...

Page 25: ...eya fatura ile belgelenmelidir 2 Onarım cihazın tamamı veya parçaları garanti süresinin uzamasını sağlamaz 3 Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için geçerli değildir a Usulüne uygun olmayan kullanım örn kullanım talimatlarına uyulmaması b Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan onarımlar c Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezine nakliye sırasında oluşan hasarlar d Norm...

Page 26: ...х перепадов температуры и держать вдали от источников тепла печи нагревательные приборы Ремонт весов может выполнять только сервисная служба фирмы Бойрер или лицензированные продавцы Все весы соответствуют директиве ЕС 2004 108 дополнение Если у Вас есть еще какие то вопросы по применению наших аппаратов обращайтесь к своему продавцу или в сервисную службу фирмы Бойрер Чистка весы можно протирать ...

Page 27: ...ли Вы выбрали г или мл то время указывается в формате 24 ч При настройке lb или fl lb время указывается в формате 12 ч с am и pm Монтаж на стене Эти настенные кухонные часы следует в любом случае закрепить прочно на стене с помощью входящего в объем поставки пластикового подвесного устройства Убедитесь в том что в точке сверления отсутствуют трубы или провода и что подвесное устройство весов может...

Page 28: ...гать индикация устанавливаемого промежутка времени Настройте кнопками и значение минут и нажмите кнопку Set После этого начинает мигать индикация секунд которую Вы можете настроить кнопками и Включите функцию таймера кнопкой Set Вы можете в любой момент прервать работу таймера и вернуться в режим взвешивания нажимая кнопку ON TARA После истечения настроенного периода времени таймер подает звуковой...

Page 29: ... ciepła piece kaloryfery Naprawy mogą być wykonywane tylko przez dział obsługi klienta firmy Beurer lub autoryzowanych sprzedawców Wszystkie wagi spełniają wymogi Dyrektywy WE 2004 108 z uzupełnieniami W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowania naszych urządzeń prosimy o zwrócenie się do sprzedawcy lub do działu obsługi klienta firmy Beurer Czyszczenie Wagę można czyścić zwilżoną ściereczką...

Page 30: ...ków i Ustawienia należy ponownie zatwierdzić przyciskiem Set ustawianie czasu godzinowego zostanie tym samym zakończone Wskazówka Wskaźnik zegara jest uzależniony od ustawionej jednostki masy Jeżeli wybrano g lub ml czas zegarowy będzie wyświetlany w trybie 24 godzinnym W przypadku lb lub fl lb czas zegarowy będzie wyświetlany w trybie 12 godzinnym ze wskaźnikiem am i pm Montaż na ścianie Kuchenną...

Page 31: ...ażenia dodawanych składników Poczekaj aż po kilkukrotnym mignięciu symbol 0 stanie się znów nieruchomy Waga jest wówczas gotowa do wykonania pomiaru dodawanego składnika Wskazówka Przy obciążeniu wagi powyżej 5 kg pojawia się na wyświetlaczu Err Automatyczne wyłączanie Jeżeli waga kuchenna nie była używana dłużej niż przez ok 120 sekund to wyłącza się ona automa tycznie Możliwe jest także ręczne w...

Page 32: ... dłuższy obowiązuje w da nym kraju od daty zakupu W przypadku roszczeń z tytułu gwarancji konieczne jest potwierdzenie daty zakupu przez okaza nie dowodu zakupu lub faktury 2 Naprawy całego urządzenia lub jego części nie przedłużają okresu gwarancyjnego 3 Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodzeń powstałych w następujących okolicznościach a Z powodu niewłaściwego użytkowania np nieprzestrzega...

Reviews: