background image

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]

D

 Heizkissen  

 Gebrauchsanleitung................ 3

G

  Heating pad  

  Instruction for Use .................. 7

F

 Coussin chauffant  

  Mode d´emploi ....................... 10

E

 Almohadas eléctricas 

  Instrucciones para el uso .......13

I

 Cuscino riscaldante 

  Instruzioni per l´uso ................ 17

T

 Isıtmalı yastık 

  Kullanma Talimatı ................... 21

r

 

Электрическая грелка 

  Инструкция по применению .25

Q

 Poduszka elektryczna 

  Instrukcja obsługi ....................30

HK Comfort

06.0.43510

Hohenstein

Summary of Contents for HK COMFORT

Page 1: ...sanleitung 3 G Heating pad Instruction for Use 7 F Coussin chauffant Mode d emploi 10 E Almohadas eléctricas Instrucciones para el uso 13 I Cuscino riscaldante Instruzioni per l uso 17 T Isıtmalı yastık Kullanma Talimatı 21 r Электрическая грелка Инструкция по применению 25 Q Poduszka elektryczna Instrukcja obsługi 30 HK Comfort 06 0 43510 Hohenstein ...

Page 2: ... Hohenstein nachgewiesen The textiles used for this device meet the stringent human ecologi cal requirements of Oeko Tex Stan dard 100 as verified by Hohenstein Research Institute Les textiles employés sur cet ap pareil ont subi le contrôle des ma tières indésirables du point de vue de l écologie humaine et ont reçu le label Öko Tex Standards 100 certifié par l institut de recherche Hohenstein Los...

Page 3: ...en Zweck Dieses Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt Dieses Heizkissen ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit einge schränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt Nicht bei Hilflosen Klei...

Page 4: ...emäß benutzt worden ist muss es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder zum Händler gebracht werden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Heizkissens beschädigt ist muss sie durch den Her steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Reparaturen dürfen nur von Fachkräften oder in einer vom Hersteller anerkannten Reparaturwerks...

Page 5: ...izkissen einen Selbsttest durch Danach wird die Schaltstufe dauerhaft beleuchtet Wir empfehlen bei einer länger andauernden Anwendung des Heizkissens die niedrigste Tem peraturstufe 3 4 Temperaturstufen Stufe 0 aus 1 minimale Wärme 2 mittlere Wärme 3 maximale Wärme 3 5 Abschaltautomatik Diese Heizkissen sind mit einer Abschaltautomatik ausgestattet Diese stoppt die Wärmezufuhr ca 90 Minuten nach d...

Page 6: ...und ohne Beschwerung aufzubewahren Legen Sie während der Lagerung keine Gegenstände auf dem Heizkissen ab um zu vermeiden dass es scharf geknickt wird Lassen Sie das Heizkissen vorher abkühlen 6 Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die ...

Page 7: ...with restricted physi cal sensory or mental capabilities and or by persons lacking the required understanding of the equipment and how it is used unless they are supervised by a person who is responsible for their safety This heating pad should not be used with persons who are helpless small children or persons insensitive to heat e g diabetics persons with skin changes related to illness or perso...

Page 8: ...e required Incorrect repairs may cause considerable danger to the user Should you still have questions on using our appliances please contact our customer service 2 Proper Use This heating pad is designed for warming the human body It allows you to apply targeted warmth Heat promotes the circulation and relaxes the muscles This heating pad is not inten ded for use in hospitals or for commercial ap...

Page 9: ...fore cleaning the heating pad always unplug it from the mains Do not use any cleaning agents containing solvents on the appliance Please note that the heating pad should not be dry cleaned wrung out machine dried pressed or ironed Before washing first remove the plug in connection together with the switch from the heating pad see illustration Set the washing machine to a gentle washing cycle at 30...

Page 10: ...but non seulement de protéger votre santé et celle des tiers mais aussi le produit Il faut donc suivre ces remarques de sécurité et les joindre à l article lors de sa transmission Utilisez ce coussin chauffant uniquement pour l usage décrit dans ce mode d emploi Ce coussin chauffant n est pas conçu pour être utilisé dans les hôpitaux Ce coussin chauffant n est pas conçu pour être utilisé par des p...

Page 11: ...ait été réglé par les parents ou par une personne chargée de la surveillance ou que l enfant ait été suffisam ment instruit du mode d utilisation de ce coussin chauffant dans de bonnes conditions de sécurité Surveiller les enfants afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec le coussin chauffant Ce coussin chauffant doit être régulièrement vérifié pour détecter la présence de tout signe d usure ou ...

Page 12: ...s d utilisation prolongée du coussin chauffant nous recommandons de régler le thermostat sur la position la plus basse 3 4 Niveaux de réglage Position 0 Arrêt 1 Chaleur minimale 2 Chaleur moyenne 3 Chaleur maximale 3 5 Arrêt automatique Ces coussins chauffants sont pourvus d un arrêt automatique Il interrompt le chauffage 90 minutes environ après la mise en marche du coussin chauffant Après ce tem...

Page 13: ... indications du fabricant Attention de ne pas laver le coussin chauffant trop fréquemment pour ne pas le solliciter excessivement Le coussin chauffant devrait donc être lavé au lave linge 10 fois au maximum pendant toute sa période d utilisation Pour sécher le coussin chauffant ne le suspendez pas avec des pinces à linge ou autres et ne mettez en aucun cas le coussin en marche pour le sécher Recon...

Page 14: ...lteraciones de la piel causadas por enfermedad o bien en regiones de la piel con cicatrices así como después de la toma de medicamentos analgésicos o de alcohol Si la aplicación dura demasiado es posible que se produzcan quemaduras en la piel Atención Nunca duerma mientras la almohada eléctrica esté en operación No usar la almohada eléctrica en regiones del cuerpo que estén inflamadas lesionadas o...

Page 15: ...as respecto a la aplicación de nuestros aparatos diríjase a nuestro servicio postventa 2 Utilización conforme a la finalidad especificada La presente almohada eléctrica está prevista para el calentamiento del cuerpo humano Ella puede ser utilizada para calentar de forma selectiva El calor estimula el riego sanguíneo y relaja la musculatura Esta almohada eléctrica no está destinada para el uso en h...

Page 16: ...n rápida que permite un calenta miento rápido dentro de los primeros 10 minutos 4 Limpieza y cuidado Antes de limpiar la almohada eléctrica desenchufe siempre el cable de la caja de toma de red Las pequeñas manchas de la almohada eléctrica pueden ser eliminadas mediante un paño o una esponja húmeda y eventualmente con un detergente líquido para ropa blanca fina Para la limpieza nunca utilice deter...

Page 17: ... di qualità di alto valore e scrupolosamente controllati nei settori calore pressione sanguigna temperatura corporea peso terapia dolce massaggi e aria La preghiamo di leggere le presenti istruzioni e di seguirne le avvertenze Cordiali saluti Il Team Beurer Stato di fornitura 1 termocuscino 1 interruttore istruzioni per l uso 1 Avvertenze importanti per la sicurezza leggerle accurata mente e conse...

Page 18: ...o o ammucchiato non stringerlo o incastrarlo non piegarlo ad angolo vivo non utilizzarlo su animali non utilizzarlo allo stato umido I componenti elettronici contenuti nell interruttore del termocuscino riscaldano leggermente l interruttore durante il funzionamento Per questa ragione non coprire mai l interruttore e non appoggiarlo sul cuscino quando viene utilizzato Non tirare storcere o piegare ...

Page 19: ...dirizzo indicato del servizio assistenza 3 2 Messa in servizio Controllare in primo luogo se l interruttore è collegato al termocuscino tramite il raccordo ad innesto Inserire quindi la spina elettrica nella presa 3 3 Selezione della temperatura Per ottenere un riscaldamento rapido del termocuscino selezionare inizialmente la temperatu ra massima Successivamente si può impostare un livello di temp...

Page 20: ...istruzioni del produttore Prestare attenzione a non lavare troppo spesso il termocuscino per non sottoporlo inutilmente a sollecitazioni indesiderate Per questo motivo lavare il termocuscino in lavatrice al massimo 10 volte durante tutta la sua durata in servizio Non appendere il termocuscino a mollette per la biancheria o simili dispositivi e non attivare in nessun caso il termocuscino per asciug...

Page 21: ... Bu ısı yastığı hastanelerde kullanılmaya uygun değildir Bu ısıtma yastığı fiziksel sensörik zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz hakkında yeterince tecrübesi ve veya bilgisi olmayan kişiler çocuklar da dahil tarafından kullanılmamalıdır ancak bu kişiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından denetle nirse cihazı kullanmalarına izin verilebilir Yardıma muhtaç kişile...

Page 22: ...ığı denetlen melidir Bu tür belirtiler mevcut olduğunda veya ısı yastığı kurallara uygun olmayan bir şekilde kullanılmış olduğunda yeniden kullanılmadan önce üreticiye veya yetkili satıcıya gösterilmelidir Bu ısı yastığının elektrik bağlantı kablosu hasar gördüğünde tehlikeli durumları önlemek için üretici veya üreticinin müşteri hizmetleri ya da benzeri kalifiye bir şahıs tarafından değiştirilmel...

Page 23: ...u süre içinde bir selftest kendi kendini test etme uygular Ardından şalter kademesi sürekli aydınlatılır Isıtma yastığının uzun süreli kullanımı halinde en düşük ısıtma kademesini seçmenizi öneriy oruz 3 4 Sıcaklık kademeleri Ayar 0 kapalı 1 asgari ısı 2 orta ısı 3 azami ısı 3 5 Kapatma otomatı Bu ısı yastıkları bir kapatma otomatı ile donatılmıştır Bu ısının girişini ısı yastığının çalıştırılması...

Page 24: ...yıkanmalıdır Isıtma yastığını kurutmak için mandal veya benzeri cisimler ile tutturmayınız ve sıtma yastığını kesinlikle kurutmak için devreye sokmayınız Şalteri ısıtma yastığına ancak geçmeli soket kuplajı ve ısıtma yastığı tamamen kuruduk tan sonra tekrar bağlayınız 5 Saklama Isı yastığını uzun süre kullanmayacaksanız orijinal paketi içinde kuru bir mekanda ve üzerine ağırlık yüklemeden muhafaza...

Page 25: ...угих людей но и для защиты самого изделия Поэтому строго соблюдайте эти указания и передавайте данную инструкцию новому пользователю при передаче изделия Используйте данную электрогрелку только в целях описанных в данной инструкции Данная электрогрелка не предназначена для использования в больницах Данная электрогрелка не предназначена для использования лицами в т ч детьми с ограниченными физическ...

Page 26: ...ями или когда ребенок достаточным образом проинструктирирован о безопасном использовании Во избежание игр с электрогрелкой дети должны находиться под присмотром Необходимо постоянно проверять нет ли на данной электрической грелке следов износа или повреждений Если на электрической грелке имеются такие следы или она использовалась не по назначению необходимо перед очередным применением обратиться к...

Page 27: ...ев грелки Вы достигаете устанавливая с самого начала наибольший температурный режим Позднее при необходимости можно выполнить переключение на более низкий температурный режим После включения электрогрелки на короткое время начинает мигать дисплей в течение этого времени грелка выполняет самотестирование После этого дисплей начинает светиться непрерывно При длительном использовании электрогрелки мы...

Page 28: ...мендуется стирать грелку в стиральной машине не более 10 раз Категорически запрещается использовать для закрепления электрической простыни при сушке бельевые прищепки и т п и включать ее в целях ускорения высыхания Соединяйте выключатель с грелкой только после того как штепсельный разъем и грелка полностью высохнут 5 Хранение Если электрогрелка не используется на протяжении длительного периода вре...

Page 29: ...02 08 2011 по 01 08 2014 гг Срок эксплуатации изделия мин 5 лет Фирма изготовитель Бойрер Гмбх Софлингер штрассе 218 89077 УЛМ Германия Фирма импортер OOO Бойрер 109451 г Москва ул Перерва 62 корп 2 офис 3 Сервисный центр 109451 г Москва ул Перерва 62 корп 2 Тел факс 495 658 54 90 Дата продажи _____________________________ _____________________________ ________________ Подпись продавца ___________...

Page 30: ...ochronie produktu przed uszkodzeniem Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i przekazać niniejszą instrukcję razem z produktem Poduszkę należy używać wyłącznie w celu opisanym w instrukcji obsługi Poduszka elektryczna nie jest przeznaczona do użytku w szpitalach Poduszka rozgrzewająca nie jest przeznaczona do obsługi przez osoby w tym dzieci upośledzone fizycznie sensorycznie lub umysłowo...

Page 31: ...e bawiły się poduszką rozgrzewającą Należy często sprawdzać czy poduszka rozgrzewająca wskazuje ślady zużycia lub uszkod zenia W takich przypadkach lub jeśli poduszka została użyta niezgodnie z przeznaczeniem przed ponownym użyciem urządzenie należy dostarczyć do producenta lub sprzedawcy Aby uniknąć niebezpieczeństwa w przypadku uszkodzenia kabla zasilającego poduszki rozgrzewającej jego wymianę ...

Page 32: ...cił ciągle We recommend the lowest temperature setting for extended use of the heating pad 3 4 Stopniowanie temperatury Stopień 0 Wyłączona 1 ciepło minimalne 2 ciepło średnie 3 ciepło maksymalne 3 5 Automatyka wyłączania Poduszka wyposażona jest w automatykę wyłączania Po ok 90 minutach nastąpi wyłączenie dostarczania ciepła Wskazanie funkcji zacznie pulsować Aby ponow nie uruchomić poduszkę nale...

Page 33: ... przypadku nie włączać poduszki w celu jej wysuszenia Przełącznik podłączyć na poduszce dopiero po całkowitym jej wyschnięciu 5 Przechowywanie Jeśli poduszka nie będzie używana przez dłuższy czas zaleca się przechowywaę ją w ory ginalnym opakowaniu w suchym otoczeniu bez obciążania jej Podczas przechowywania poduszki rozgrzewającej nie należy umieszczać na niej przedmiotów ponieważ mogłoby to spow...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 750 009 0212 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: