background image

26

da. Para la limpieza nunca utilice detergentes que contengan disolventes.

Debe tenerse en cuenta que la almohada eléctrica con acumulador no debe limpiarse median-

te productos químicos, escurrirse, secarse a máquina, ni plancharse a máquina ni a mano.

Ponga la lavadora en el programa de lavado suave a 40 °C.

Lave a máquina la almohada eléctrica con acumulador únicamente si está dentro de una bolsa 

de tela o una funda de cojín.

Por motivos ecológicos recomendamos lavar siempre la almohada eléctrica junto con otras 

prendas. Utilice un detergente para ropa delicada y dosifíquelo de acuerdo con las instruc-

ciones del fabricante.

Debe tenerse en cuenta que la almohada eléctrica podría desgastarse si se lava muy a menu-

do. Por esta razón, la almohada eléctrica no debería lavarse en la lavadora más de 10 veces a 

lo largo de toda su vida útil.

Para su secado, no sujete en ningún caso la almohada eléctrica con acumulador con pinzas 

para la ropa o similares ni la encienda. No conecte el paquete de acumuladores a la almohada 

eléctrica hasta que esta y el enchufe estén completamente secos.

6. Almacenamiento

Si no va a usar la almohada eléctrica con acumulador durante períodos prolongados, re-

comendamos guardarla en el envoltorio original en un ambiente seco y sin depositar carga 

encima. La almohada eléctrica con acumulador debe dejarse enfriar previamente.

7. Eliminación de desechos

Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos 

Eléctricos y Electrónicos (WEEE = Waste Electrical and Electronic Equipment). Si tiene 

alguna duda, diríjase a las autoridades municipales competentes para la eliminación 

de desechos. El acumulador debe retirarse previamente del paquete de acumuladores 

(véase 4.5) y desecharse también adecuadamente.

ITALIAnO

Gentile cliente,

siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garan-

zia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressio-

ne, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio e aria.

Leggere attentamente questo manuale d‘uso, conservarlo per un eventuale utilizzo futuro e 

tenerlo alla portata di chiunque utilizza l‘apparecchio. Rispettare le istruzioni. Con questa bilan-

cia diagnostica Lei contribuisce in misura decisiva alla Sua salute.

Cordiali saluti

Il Beurer Team

Stato di fornitura:

 1 termocuscino a batteria, 1 blocco batteria, 1 caricabatteria, 1 adattatore 

per autoveicoli, 1 prolunga per cintura, il presente manuale di istruzioni per l’uso

Summary of Contents for HK 62 Mobil

Page 1: ...anleitung G Battery Operated Heating Pad Instruction for Use F Coussin chauffant à piles Mode d emploi E Almohada eléctrica con acumulador Instrucciones para el uso I Termocuscino a batteria Instruzioni per l uso T Akülü ısı yastığı Kullanma Talimatı o Аккумуляторная электрогрелка Инструкция по применению Q Poduszka elektryczna z akumulatorem Instrukcja obsługi RUS ...

Page 2: ...i Nicht gefaltet oder zusammenge schoben gebrauchen Do not use when folded or creased Ne pas utiliser plié ou comprimé No utilizar estando plegado o arrugado Non utilizzare ripiegato né accar tocciato Katlanmış veya kırıştırılmış olarak kullanmayınız Не использовать в сложенном или не расправленном состоянии Nie używać po sfałdowaniu lub po zsunięciu Keine Nadeln hineinstechen Do not pierce with n...

Page 3: ...n los estrictos requerimientos humanoecológicos de las normas Ecotest 100 hecho comprobado por el Instituto de Investigación de Zürich I tessuti utilizzati in questo apparec chio soddisfano le esigenze umano ecologiche di Öko Tex Standard 100 come certificato dall istituto di ricerca Zürich Bu cihazda kullan lm p tekstiller Zürich Arapt rma Enstitüsü taraf ndan kan tland ö gibi Öko Tex standart 10...

Page 4: ...t nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt Dieses Akku Heizkissen ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt Nicht bei Hilflosen Kleinkindern oder wärmeunempf...

Page 5: ...izkissen hineinstecken Dieses Akku Heizkissen darf nicht von Kindern benutzt werden es sei denn der Schalter ist von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend eingewiesen worden wie es dieses Akku Heizkissen sicher betreibt Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Akku Heiz kissen spielen Dieses Akku Heizkis...

Page 6: ...kissen lang anhaltend angenehme Wärme Dieses Akku Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern oder für den gewerb lichen Einsatz bestimmt Es dürfen insbesondere keine Säuglinge Kleinkinder wärmeunemp findliche oder hilflose Personen und keine Tiere erwärmt werden Dieses Akku Heizkissen aus atmungsaktivem Velours ist sehr anpassungsfähig und hautsym pathisch Beim ersten Gebrauch kann da...

Page 7: ...upack Entfernen Sie den Lade Stecker des Ladegerätes vom Akkupack Verbinden Sie den Stecker des Akku Heizkissens mit dem Anschluss D am Akkupack Wählen Sie mit der Funktionstaste B die gewünschte Temperaturstufe 4 3 Temperaturwahl Zur Temperaturwahl drücken Sie die Funktionstaste B Die schnellste Erwärmung des Akku Heizkissens erreichen Sie indem Sie zuerst die höchste Temperaturstufe einstellen S...

Page 8: ...Sie die Rückseite des Gehäuses auf 4 Kreuzschlitz Schrauben Nehmen Sie den Akku aus dem Gehäuse heraus Lösen Sie die Verbindung zwischen Akku und Platine indem Sie die weiße Steckverbindung auseinander ziehen Verbinden Sie den neuen Akku mit der Platine indem Sie die beiden Teile der weißen Steck verbindung zusammenschieben Legen Sie den neuen Akku in das Gehäuse ein Achten Sie darauf dass die Ver...

Page 9: ...Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde Der Akku muss zuvor aus dem Akkupack entfernt siehe 4 5 und ebenfalls sachge recht entsorgt werden 8 Garantie Wir leisten 3 Jahre Garantie für Material und...

Page 10: ...structions for use This battery operated heating pad is not intended for use in hospitals This battery operated heating pad is not intended for use by persons including children with restricted physical sensory or mental capacity or with no experience and or knowledge unless they are supervised by a person who is responsible for their safety It is not intended for use by helpless persons small chi...

Page 11: ...o not stick pins or pointed objects into this battery operated heating pad This battery operated heating pad may not be used by children unless the switch has been preset by a parent or supervisory person or the child has been sufficiently instructed on how to use this battery operated heating pad safely Children should be supervised to ensure that they do not use the heating pad as a toy This bat...

Page 12: ...eat during any conceivable activity inside or outside This battery operated heating pad is not intended for use in hospitals or for commercial applications It must not be used for warning infants small children helpless persons or those insensitive to heat or for animals This battery operated heating pad is made of breathable velour and is very adaptable and soothing to the skin You may perceive a...

Page 13: ...t the heating pad plug to connection D on the battery pack Select the required temperature setting with function key B 4 3 Selecting temperature Press function key B to select the temperature The fastest way to heat up the heating pad is to set the switch to the highest setting first level 2 You can switch back to a lower temperature setting later as required We recommend the lowest temperature se...

Page 14: ...sing and screw in the 4 Philips head screws tightly If you have any problems with replacing the battery please contact our customer service 4 9 Spare parts You can obtain the following spare parts directly from Customer Service Battery Item No 162 271 without housing Battery charger Item No 546 006 Car adapter Item No 108 821 5 Cleaning and care Always disconnect the plug of the battery operated h...

Page 15: ... consignes qui y figurent Ce pèsepersonne impédan cemètre se révélera être un allié de poids pour votre santé Sincères salutations Votre équipe Beurer Fourniture 1 coussin chauffant à piles 1 pack d accus 1 chargeur 1 adaptateur Kfz 1 rallonge de sangle et le présent mode d emploi 1 Remarques importantes de sécurité à lire attentivement et à conserver pour un usage ultérieur La non observation des...

Page 16: ...ssin chauffant branchez le uniquement sur la tension de secteur indiquée sur l appareil utilisez le uniquement avec le pack d accus d origine type AP2 fourni avec ne jamais l utiliser sans surveillance ne pas l allumer quand il est plié ou roulé ne pas le coincer ne pas le plier en cassant les angles ne pas l utiliser sur les animaux ne pas l utiliser quand il est humide Ne pas le faire fonctionne...

Page 17: ... ce de façon continue Ce coussin chauffant n est pas conçu pour être utilisé dans les hôpitaux ou pour un usage commercial Il ne faut en particulier pas réchauffer les nourrissons les enfants en bas âge les personnes qui ne sont pas sensibles à la chaleur ou les personnes impotentes ainsi que les animaux Ce coussin chauffant en velours thermoactif est très adaptable et agréable à la peau Lors de l...

Page 18: ... accus Retirez la fiche du chargeur du pack d accus Branchez la fiche du coussin chauffant sur le raccord D du pack d accus A l aide de la touche de fonction B sélectionnez le niveau de température souhaité 4 3 Sélection de la température Pour sélectionner la température appuyez sur la touche de fonction B Pour chauffer le coussin chauffant le plus rapidement réglez d abord le thermostat sur la po...

Page 19: ...vis à empreinte cruciforme Sortez l accu du boîtier Détachez la connexion entre l accu et la platine en retirant la fiche de raccorde ment blanche Raccordez le nouvel accu à la platine en emboîtant les deux parties de la fiche de raccorde ment blanche Insérez le nouvel accu dans le boîtier Veillez à ce que le câble de connexion soit passé par l ouverture dans la platine sinon l arrière du boîtier ...

Page 20: ...le conserver dans l emballage d origine dans un endroit sec et de ne pas poser d objets dessus Laissez d abord le coussin chauffant refroidir 7 Elimination Veuillez éliminer l appareil conformément à l ordonnance relative aux vieux appareils électriques et électroniques 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Pour de plus amples informations adressez vous à l administration local...

Page 21: ...lor por ejemplo personas que padecen diabetes alteraciones de la piel causadas por enfermedad en regiones de la piel con cicatrices ni tampoco después de la toma de medicamentos analgésicos o de alcohol Si la aplicación dura demasiado es posible que se produzcan quemaduras en la piel Atención nunca duerma mientras la almohada eléctrica con acumulador esté en funciona miento No use la almohada eléc...

Page 22: ...por la persona respons able o bien que el niño haya sido instruido lo suficiente para usar la almohada eléctrica con acumulador de forma segura Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con la almohada eléctrica con acumu lador Compruebe a menudo si la almohada eléctrica con acumulador presenta signos de desgaste o daños Si presentara tales signos los cables estuvieran dañados o la almo...

Page 23: ...ca con acumulador proporciona un calor agradable y muy duradero Esta almohada eléctrica con acumulador no está destinada para el uso en hospitales ni para su aplicación en el sector profesional En especial no debe utilizarse para el calentamiento de lactantes niños pequeños personas insensibles al calor personas impedidas o animales Esta almohada eléctrica con acumulador de terciopelo permeable al...

Page 24: ...s u objetos similares pues en caso de sobrecalentamiento el paquete de acumuladores se apaga Durante el proceso de carga no es posible el funcionamiento de la almohada eléctrica 4 2 Uso de la almohada eléctrica con acumulador con el paquete de acumuladores Desenchufe el enchufe de carga del cargador del paquete de acumuladores Conecte el enchufe de la almohada eléctrica con acumulador a la conexió...

Page 25: ...umina ningún LED del indicador de función y desenchufar el adaptador para automóviles No cargue el acumulador durante el funcionamiento en el automóvil 4 8 Reemplazo del acumulador del paquete de acumuladores Si la almohada eléctrica con acumulador se calienta solo por poco tiempo cuando el paquete de acumuladores está completamente cargado se recomienda reem plazar el acumulador por el repuesto o...

Page 26: ...or durante períodos prolongados re comendamos guardarla en el envoltorio original en un ambiente seco y sin depositar carga encima La almohada eléctrica con acumulador debe dejarse enfriar previamente 7 Eliminación de desechos Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva 2002 96 CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Si tiene alguna...

Page 27: ...rmocuscino a batteria acceso Non applicare il termocuscino a batteria su parti del corpo infiammate lese o rigonfie In caso di dubbio consultare un medico prima dell uso I campi elettrici e magnetici emessi da questo termocuscino a batteria possono causare in alcuni casi sfavorevoli il malfunzionamento del pacemaker Essi sono però molto al di sotto dei valori limite intensità di campo elettrico ma...

Page 28: ...e autorizzato prima di continuare ad utilizzarlo Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato oppure da un centro di riparazioni autorizzato dal produttore dotato degli utensili speciali necessari per l intervento Riparazioni eseguite non correttamente o inadeguate possono creare gravi pericoli per l utente Per qualunque domanda concernente l uso del presente te...

Page 29: ...ne nominale corrispondente all indicazione apposta sul caricabatteria Il LED verde di indicazione di funzionamento del caricabatteria si accende Collegare la spina del caricabatterie con la connessione del blocco batteria E Si accende il LED rosso C di indicazione di funzionamento del blocco batteria Caricare il blocco batteria solo in ambiente asciutto e ad una temperatura compresa fra 10 C e 35 ...

Page 30: ... blocco batteria 4 7 Uso in autoveicoli del termocuscino a batteria collegato al connettore femmina a 12 V dell accendisigari Collegare la spina del termocuscino a batteria con la connessione D del blocco batteria Connettere l adattatore per autoveicoli alla connessione E del blocco batteria Connettere l adattatore per autoveicoli al connettore femmina dell accendisigari nell autoveicolo Seleziona...

Page 31: ...i ecologiche si consiglia di lavare il termocuscino solo in combinazione con altri capi di biancheria Utilizzare detersivi per capi delicati e dosare attenendosi alle istruzioni del produttore Prestare attenzione a non lavare troppo spesso il termocuscino per non sottoporlo inutilmente a sollecitazioni indesiderate Per questo motivo lavare il termocuscino in lavatrice al massimo 10 volte durante t...

Page 32: ...n amaç için kullanınız Bu akülü ısı yastığı hastanelerde kullanılmaya uygun değildir Bu akülü ısı yastığı fiziksel sensörik zihinsel veya ruhsal yetenekleri sınırlı olan veya cihaz hakkında yeterince tecrübesi ve veya bilgisi olmayan kişiler çocuklar da dahil tarafından kullanılmamalıdır ancak bu kişiler kendi güvenliklerinden sorumlu bir kişi tarafından denetle nirse cihazı kullanmalarına izin ve...

Page 33: ...ak şekilde bükülmemelidir Bu akülü ısı yastığına iğne veya sivri uçlu nesneler batırılmamalıdır Bu akülü ısı yastığı velilerden biri tarafından veya bir yetişkin tarafından şalter önceden ayarlanmadıkça veya çocuğa bu ısı yastığını güvenli bir şekilde nasıl çalıştıracağı yeterince öğretilmedikçe çocuklar tarafından kullanılamaz Çocuklar akülü ısı yastığı ile oynamamalarını sağlamak için denetlenme...

Page 34: ... aralıksız ve güzel bir sıcaklık sunar Bu akülü ısı yastığı hastanelerde veya ticari amaçlı kullanılmak için tasarlanmamıştır Özellikle bebeklerin küçük çocukların ısıya karşı duyarsız veya yardıma muhtaç kişilerin ve hayvanların ısıtılması için kullanılmamalıdır Aktif have geçirme özellikli velurdan yapılmış olan bu akülü ısı yastığı çok uyumludur ve cildi tahriş etmez Akülü ısı yastığı ilk kez k...

Page 35: ... B funksiyon tuşu ile istediğiniz ısı derecesi kademesini seçiniz 4 3 Isı derecesi seçimi Isı derecesi seçimi için B fonksiyon tuşuna basınız Akülü ısı yastığının en hızlı şekilde ısınmasını önce en yüksek ısı kademesini ayarlayarak elde edebilirsiniz Sonra gerekirse daha düşük bir ısı kademesine geri dönülebilir Akülü ısı yastığının uzun süreli kullanımı halinde en düşük ısı kademesini seçmenizi ...

Page 36: ...4 yıldız başlı cıvatayı yeniden takıp sıkınız Akünün değiştirilmesinde problem yaşayacak olursanız lütfen yetkili servisimize başvurunuz 4 9 Yedek parçalar Aşağıdaki yedek parçaları doğrudan yetkili servisimizden alabilirsiniz Akü Art no 162 271 gövde hariç Şarj cihazı Art no 546 006 Araç adaptörü Art no 108 821 5 Temizlik ve bakım Akülü ısı yastığının temizlenmesinden önce daima akülü ısı yastığı...

Page 37: ...ественные изделия для измерения массы артериального давления температуры тела пульса мягкой терапии массажа и очистки воздуха Внимательно прочитайте данную инструкцию и следуйте указаниям приведённым в ней Сохраните инструкцию на случай возможной передачи другому пользователю С наилучшими пожеланиями компания Beurer Объем поставки 1 аккумуляторная электрогрелка 1 аккумуляторный блок 1 зарядное уст...

Page 38: ...ги ударов и прямых солнечных лучей Аккумулятор в аккумуляторном блоке запрещается разбирать бросать в огонь или замыкать накоротко Для зарядки аккумуляторного блока используйте только входящее в объем поставки оригинальное зарядное устройство типа P 050B Зарядное устройство разработано для внутренних помещений запрещается подвергать его действию влаги Данную аккумуляторную электрогрелку разрешаетс...

Page 39: ...ой липучкой H Зарядное устройство I Индикатор работы зарядного устройства J Автомобильный переходник K Поясной зажим съемный L Удлинитель ремня 3 Использование по назначению Данная аккумуляторная электрогрелка предназначена для обогрева нагрева человеческого тела Благодаря этой электрогрелке Вы можете целенаправленно применять тепло не будучи при этом связанным с сетевой розеткой В любое время в п...

Page 40: ... только после нескольких циклов заряда разряда Для сохранения емкости аккумуляторный блок следует заряжать не реже 2 раз в год Во время процесса зарядки не накрывайте аккумуляторный блок одеялами подушками и т п При перегреве аккумуляторный блок отключается Во время процесса зарядки работы электрогрелки не возможна 4 2 Работа электрогрелки от аккумуляторного блока Отсоедините зарядный штекер заряд...

Page 41: ...томобильный переходник Во время работы в автомобиле аккумулятор не заряжается 4 8 Замена аккумулятора аккумуляторного блока Если при полностью заряженном аккумуляторном блоке грелка нагревается лишь на короткое время мы рекомендуем заменить аккумулятор на оригинальную запасную часть см 4 9 Отвинтите заднюю панель корпуса 4 винта с крестообразным шлицем Выньте аккумулятор из корпуса Отсоединение со...

Page 42: ...йте прибор согласно требованиям Положения об утилизации электрического и электронного оборудования 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган местного самоуправления Предварительно необходимо вынуть аккумулятор из аккумуляторного блока см 4 5 и также должным образом утилизировать 8 Г арантия Мы предоставляем гара...

Page 43: ...wa i zagrożeń służą nie tylko ochronie użytkownika i zdrowia osób trzecich lecz także ochronie produktu Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa i przekazywać produkt kolejnemu nabywcy wraz z niniejszą instrukcją Poduszkę elektryczną z akumulatorem należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji obsługi Poduszka elektryczna z akumulatorem nie jest przezna...

Page 44: ...ie przygniatać nie zginać w taki sposób aby powstawały ostre krawędzie nie stosować u zwierząt nie stosować gdy jest wilgotna Nie stosować w połączeniu z innymi urządzeniami wydzielającymi ciepło np z ogrzewanymi siedzeniami samochodowymi lub rozgrzewającymi wkładami do łóżka Nie należy ciągnąć za przewody obracać nimi lub mocno zaginać Nie należy wkładać w poduszkę elektryczną igieł lub innych os...

Page 45: ...poduszka elektryczna z akumulatorem dostarczy Ci długo utrzymującego się przyjemnego ciepła Poduszka nie jest przeznaczona do użytku w szpitalach ani do celów komercyjnych Nie wolno jej stosować u niemowląt małych dzieci osób niewrażliwych na ciepło lub niepełnosprawnych a także u zwierząt Poduszka elektryczna z akumulatorem jest wykonana z oddychającego weluru doskonale się dopasowuje i jest przy...

Page 46: ...m temperatury 4 3 Wybór temperatury W celu wyboru temperatury należy nacisnąć przycisk funkcyjny B Najszybsze podgrzanie poduszki elektrycznej nastąpi wtedy gdy ustawimy na początku najwyższy stopień podgrzewania Później można w razie potrzeby przełączyć urządzenie na niższy poziom temperatury W przypadku użytkowania poduszki elektrycznej z akumulatorem przez dłuższy czas zalecamy wybór najniższeg...

Page 47: ...umulatorem a kartą obwodu drukowanego poprzez wyciągnięcie białego złącza wtykowego Połączyć nowy akumulator z kartą obwodu drukowanego poprzez złączenie obydwu części białego złącza wtykowego Włożyć nowy akumulator do obudowy Zwrócić uwagę na to aby kable były prowadzone we wgłębieniu w karcie w przeciwnym razie nie będzie możliwe całkowite domknięcie tyłu obudowy Następnie zamknąć tył obudowy i ...

Page 48: ...torowy należy podłączyć do poduszki elektrycznej dopiero wtedy gdy wtycz ka i poduszka są całkowicie suche 5 Przechowywanie Jeżeli poduszka elektryczna z akumulatorem nie jest używane przez dłuższy czas zalecamy przechowywać ją w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu bez obciążania Wcześniej należy pozostawić poduszkę elektryczną do ostygnięcia 6 Utylizacja Urządzenie utylizować zgodnie z zalece...

Reviews: