Beurer GS 51 XXL Manual Download Page 3

3

saniye basın.

 

 ve 

 ile saati doğru 

  ekilde ayarlayabilirsiniz. 

Giri inizi onaylamak için 

SET d ğmesine basın.

 

Şimdi 

 ve 

 ile 

ayarlayabileceğiniz dakika 

rakamları yanıp s ner. 

Giri inizi SET d ğmesine 

basarak onaylayın.

K

 

Ρύθμιση ώρας

 

   SET 

 

 3 

   

αρχίσει να αναβοσβήνει 

στην οθόνη η ένδειξη 

ωρών. 

Τώρα μπορείτε να 

ρυθμίσετε σωστά τις  

ώρες με τα 

 και 

. Για 

να επιβεβαιώσετε τα 

 

 

   SET.

 

Τώρα αναβοσβήνουν 

 

 

 

τα οποία μπορείτε να 

ρυθμίσετε με τα 

 και 

. Επιβεβαιώστε με το 

SET   

 

 

εισαγάγατε.

c

 

Indstilling af klokkeslæt

 

Hold SET nede i mindst 

3  sekunder, indtil time

-

visningen på displayet 

begynder at blinke.

 

Nu kan du indstille 

timerne korrekt med 

 og 

. Bekræft indtastningen 

ved at trykke på SET.

 

Nu blinker minutcifrene, 

som kan indstilles med 

 

og 

.  Bekræft indtastnin-

gen med SET.

S

 

Ställa in klockslag

 

Tryck på SET i minst 3 

sekunder tills timvisningen 

på displayen b rjar blinka.

 

Nu kan du ställa in 

nskad tid med 

 och 

Tryck SET f r att bekräfta 

inställningen.

 

Nu b rjar minutsi rorna 

blinka. De kan du också 

ställa in med 

 och 

Bekräfta inställningen 

genom att trycka på SET.

N

 

Stille inn klokkeslett

 

Hold nede SET-knappen 

i minst 3 sekunder, inntil 

timeindikatoren i displayet 

begynner å blinke.

 

Bruk 

 og 

 for å stille 

inn timene. Trykk SET for 

å   bekrefte. 

Minuttsifrene begynner nå 

å blinke, og du kan stille 

inn  minuttene ved hjelp av 

 og 

. Trykk SET for å 

bekrefte.

-

 

Kellonajan asettaminen

 

Paina SET-painiketta vä

-

hintään kolmen sekunnin 

ajan, kunnes tuntinäytt  

alkaa vilkkua näyt ssä.

 

Aseta haluamasi tunnit 

painamalla painikkeita 

 

ja 

. Vahvista valinta pai

-

namalla SET-painiketta.

 

Minuutteja osoittavat 

numerot alkavat vilkkua 

näyt ssä, ja voit muuttaa 

niitä painamalla painik

-

keita 

 ja 

. Vahvista 

valinta painamalla SET-

painiketta.

r

 

Настройка времени

 

Удерживайте кнопку 

SET 

   

 

 

 3 

 

 

 

 

   

 

мигать. 

Теперь с помощью 

кнопок 

 и 

 

можно правильно 

 

 

подтверждения ввода 

 SET.

 

 

 

 

их с помощью 

 и 

. Подтвердите ввод 

 SET.

Q

 

Ustawianie godziny

 

Przytrzymaj przycisk 

SET przez co najm

-

niej 3 sekundy, a  na 

wy wietlaczu zacznie 

migać cyfra godziny.

 

Teraz za pomocą 

przycisk w 

 i 

 ustaw 

prawidłowy czas. W celu 

potwierdzenia wprowad-

zonej warto ci naci nij 

przycisk SET.

 

W tym momencie zacznie 

migać liczba minut, 

kt rą mo na ustawić za 

pomocą przycisk w 

 i 

. Potwierdź wprowad-

zony czas naciskając 

przycisk SET.

 

z

 

Nastavte přesný čas

 

Stiskněte tlačítko SET 

minimálně na 3 sekundy, 

dokud nezačne na displeji 

blikat zobrazení hodin.

 

Pomocí tlačítek 

 a 

 

nyní m ete nastavit ho

-

diny. Pro potvrzení zadání 

stiskněte tlačítko SET.

 

Nyní blikají minuty, které 

 m ete nastavit pomocí 

tlačítek 

 a 

. Potvrďte 

zadání stisknutím tlačítka 

SET.

n

 

Nastavitev ure

 

Pridr ite tipko SET za vsaj 

3 sekunde, da začne na 

zaslonu utripati prikaz ure. 

S tipkama 

 in 

 lahko 

zdaj pravilno nastavite 

uro. Vnos  potrdite s tipko 

SET.

 

Zdaj utripajo  tevilke za 

minute, ki jih nastavite 

s tipkama 

 in 

. Vnos 

potrdite s tipko SET.

H

 

Az idő beállítása

 

Nyomja meg legalább 

3 másodpercig a SET 

gombot, amíg villogni 

nem kezd a kijelzőn az 

óra kijelzője. 

 és a 

 gombbal 

állíthatja be most a 

megfelelő órát. A bevitel 

meger sítéséhez nyomja 

meg a SET gombot.

 

Most a perc számjegyei 

villognak. Állítsa be a 

percet a 

 és a 

 megn-

yomásával. Er sítse meg 

a bevitelt a SET gombbal.

R

 

Setarea orei

 

Apăsa i tasta SET timp 

de minim 3 secunde, 

până când a ajul orei

 de 

pe display începe să se 

aprindă intermitent. 

Acum puteţi seta ora 

corectă cu tastele 

  i 

. Pentru a vă conirma 

intrările, apăsa i  tasta 

SET.

 

Începe să se aprindă 

intermitent a ajul 

minutelor, pe care îl 

puteţi seta cu tastele 

 

. Conirmaţi intrările 

dumneavoastră utilizând 

tasta SET.

 

D

 Temperaturanzeige 

(°C/°F) 

Die Waage zeigt in der 

Grundeinstellung die 

Temperatur in °C an. 

Durch Drücken der Taste 

 kann zwischen den 

Einheiten gewechselt 

werden.

G

 

Temperature display 
(°C/°F) 

In basic set-up, the scale 

displays the temperature 

in °C. Press the 

 button 

to switch between units.

F

 

Aichage de la tempé-
rature (°C/°F) 

Dans le réglage de base, 

la balance aiche la 

température en  C. En 

appuyant sur la touche 

, vous pouvez changer 

les unités.

E

 

Indicación de tempera-
tura (°C/°F) 

La báscula indica en el 

ajuste básico la tempe-

ratura en º C.  

Al pulsar la tecla 

 

puede alternarse entre 

las unidades.

I

 

Indicazione della tem-
peratura (°C/°F) 

La bilancia nell’imposta-

zione di base visualizza 

la temperatura in °C. 

Premendo il pulsante 

 è possibile cambiare 

l’unità.

O

 

Temperatuurweergave 
(°C/°F)

 

De weegschaal geeft 

in de basisinstelling de 

temperatuur in °C aan. 

Door op de toets 

 te 

drukken kunt u kiezen 

tussen de eenheden. 

P

 

Indicador da tempera-
tura (°C/°F) 

Na con guração inicial, a 

balança indica a tempe-

ratura em °C. Premindo 

o botão 

, pode alterar 

a unidade de medida.

T

 

Sıcaklık göstergesi 
(°C/°F) 

Terazi, temel ayarlar

-

da sıcaklığı  C cinsinden 

g sterir. 

 d ğmesine 

Summary of Contents for GS 51 XXL

Page 1: ...waren bei Eigenverschulden des Kunden Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unber hrt F r Gel tendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu f hren Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegen ber der Beurer GmbH S inger Stra e 218 89077 Ulm Germany geltend zu machen Der Ku...

Page 2: ...on SET I Impostare l ora Premere SET per almeno 3 secondi no a quando l indicatore dell ora nel display comincia a lam peggiare Impostare l orario corretto utilizzando e Preme re SET per confermare l inserimento Ora lampeggiano le cifre dei minuti che possono essere impostate con e Confermare l inserimento con SET O De tijd instellen Druk ten minste 3 se conden op de toets SET totdat de urenweerga...

Page 3: ...przycisk SET z Nastavte přesný čas Stiskněte tlačítko SET minimálně na 3 sekundy dokud nezačne na displeji blikat zobrazení hodin Pomocí tlačítek a nyní m ete nastavit ho diny Pro potvrzení zadání stiskněte tlačítko SET Nyní blikají minuty které m ete nastavit pomocí tlačítek a Potvrďte zadání stisknutím tlačítka SET n Nastavitev ure Pridr ite tipko SET za vsaj 3 sekunde da začne na zaslonu utripa...

Page 4: ...şează temperatura în C Prin intermediul tastei se poate comuta între diferitele unităţi D Waage auf einen ebenen und festen Boden stel len G Place the scale on a secure at surface F Posez la balance sur un sol plat et dur E Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable I Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido O Plaats de weegschaal op een vlakke en vaste ondergrond P Colocar a bala...

Page 5: ...ikkumatta r Во время взвешивания стойте неподвижно Q Podczas wa enia nale y stać bez ruchu z Během vá ení st jte ti e n Med tehtanjem stojte mirno H A mérés idején álljon nyugodtan R În timpul procesului de măsurare staţi nemi cat ă kg 1 sec 0 0 kg Auto off 10 sec 5 9 3 kg D Hinweis Bei Erst benutzung und Standort wechsel G Note for irst use and relocation F Remarque Première utilisation et change...

Page 6: ...eria z Vybité baterie n Baterijski vlo ki so prazni H Az elem lemerült R Baterie descărcată 3 x AAA 1 5 V SET L0 D Maximale Tragkraft überschritten G Maximum weight capacity exceeded F Poids maximal dépassé E Capacidad de carga máxima superada I Superamento della portata massima O Maximale draagkracht overschreden P Capacidade de carga máxima ultrapassada T Maksimum ta ıma kapasitesinin üzerine çı...

Page 7: ...a e 218 89077 Ulm Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autori sierten Werkstätten Weitergehende Rechte werden dem Kunden aufgrund der Garantie nicht eingeräumt G General advice Cleaning You can clean the scale with a damp cloth and a little washing up liquid if required Never immerse the scale in water or rins...

Page 8: ...ientes especialmente señalizados en los lugares especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de artículos eléctricos Seg n el ley hay que desechar las pilas Nota Estos símboles se enkuentran en pilas que contienen sustancias contaminantes Pb la pila contiene plomo Cd la pila contiene cadmio Hg la pila contiene mercurio Siga las prescripciones de las autoridades locales respecto a la e...

Page 9: ...ao uso dos nossos equipamentos contacte a loja onde comprou a balança ou o serviço de assistên cia a clientes da Antes de reclamar verifique se as baterias estão carregadas e substitua as se necessário As reparações só poderão ser efectuadas pelo ser viço de apoio ao cliente ou então por revendedores autorizados Para dar o tratamento ecológico correcto às pilhas e aos acumuladores gastos ou totalm...

Page 10: ...mme lidt opvaskemiddel på Vægten må ikke holdes under vand og må aldrig vaskes under rindende vand Beskyt vægten mod st d fugt st v kemikalier stærke temperatursvingninger elektromagnetiske felter og for nære varmekilder Stå aldrig op på den yderste kant af den ene side på vægten Vippefare Hold b rn på afstand af emballagematerialet Ikke beregnet til erhvervsmæssig brug Hvis de har yderligere sp r...

Page 11: ... er lovmessig forpliktet til å avhende batteriene på en milj messig forsvarlig måte Merk Disse tegnene finnes på batte rier som inneholder skadelige stoffer Pb batteriet inneholder bly Cd batteriet inneholder kadmium Hg batteriet inneholder kvikks lv F lg de lokale forskriftene ved avhending av materialene Vekten skal avhendes i henhold til WEEE direktivet 2002 96 EF Waste Elec trical and Electron...

Page 12: ... się zbyt blisko r deł ciepła Nie wolno stawać z jednej strony na krawędzi wagi waga mo e się przechylić Opakowanie nale y trzymać z dala od dzieci Waga nie jest przeznaczona do u ytku komercyjnego W przypadku dalszych pytań dotyczących stosowa nia naszych urządzeń prosimy o zwr cenie się do sprzedawcy lub działu obsługi klienta firmy Przed zło eniem reklamacji nale y zawsze sprawdzić baterie i w ...

Page 13: ...ment Če imate vpra anja se obrnite na komunalni organ ki je pristojen za odstranjevanje odpadkov H Általános utasítások Tisztítás a mérleget egy megnedvesített kend vel tudja megtisztítani amire sz kség esetén némi mosogat szert vigyen fel A mérleget sose merítse vízbe és sose blítse le foly víz alatt Óvja a mérleget az t désekt l a nedvességt l a port l a vegyszerekt l az er s h mérséklet ingado ...

Page 14: ...e sau se vor colecta de către firmele specializate sau prin intermediul comerciantului de electrice Sunteţi obligaţi prin lege să duceţi bateriile la punc tele de colectare Indicaţie Bateriile care conţin substanţe poluante prezintă următoa rele simboluri Pb bateria conţine plumb Cd bateria con ine cadmiu Hg bateria conţine mercur Respecta i prevederile locale privind eliminarea materialelor la de...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...16 752 779 1111 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: