Beurer GS 215 Instructions For Use Manual Download Page 8

8

•  les accessoires fournis avec le produit qui s’usent 

ou qui sont consommés dans le cadre d’une uti-

lisation normale du produit (par exemple, piles, 

piles rechargeables, manchettes, joints, électrodes, 

ampoules, embouts et accessoires pour inhalateur) ; 

•  les produits utilisés, nettoyés, stockés ou entretenus 

de manière inappropriée et/ou contraire aux con-

ditions d’utilisation, ainsi que les produits ouverts, 

réparés ou modifiés par l’acheteur ou par un service 

client non agréé par Beurer ; 

•  les dommages survenus lors du transport entre le 

fabricant et le client ou entre le service client et le 

client ;

•  les produits achetés en tant qu’article de second 

choix ou d’occasion ;

•  les dommages consécutifs qui résultent d’une 

défaillance du produit (dans ce cas, toutefois, des 

réclamations peuvent être soulevées relatives à la 

responsabilité du fait des produits ou à d’autres dis-

positions légales obligatoires relatives à la respon-

sabilité). 

Les réparations ou le remplacement complet ne pro-

longent en aucun cas la période de garantie. 

Sous réserve d’erreurs et de modifications

E

 Indicaciones generales

•  La capacidad de carga es de máx. 180 kg (396 lb / 

28 st), Precisión 100 g (0,2 lb / 1 lb).

•  Limpieza: la balanza puede limpiarse con un paño 

húmedo, aplicando en caso necesario un poco de 

detergente líquido. No sumerja nunca la balanza, ni 

la lave bajo un chorro de agua.

•  Proteja la báscula de golpes, humedad, polvo, sus-

tancias químicas, grandes cambios de temperatura, 

campos electromagnéticos y de la cercanía de fuen-

tes de calor.

•  Nunca suba por un sólo lado sobre el borde exterior 

de la báscula: ¡peligro de vuelco!

•  ¡Mantenga a los niños alejados del material de 

embalaje!

•  Dispositivo no previsto para el uso industrial.

•  Si todavía tuviese preguntas sobre la utilización de 

nuestros aparatos, sírvase dirigirse a nuestro repre-

sentante o al servicio técnico de. 

•  Antes de cada reclamo controle las pilas y en caso 

de que fuese necesario cámbielas.

•  Las reparaciones sólo deben ser realizadas por el 

servicio al cliente o comerciantes autorizados.

•  En caso de que el líquido de las pilas entre en con-

tacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada 

con agua y busque asistencia médica.

• 

 

¡Peligro de asfixia!

 Los niños pequeños podrían 

tragarse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera 

del alcance de los niños.

•  Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indi-

can la polaridad.

•  Si se derrama el líquido de una pila, póngase guan-

tes protectores y limpie el compartimento de las 

pilas con un paño seco.

•  Proteja las pilas de un calor excesivo.

• 

 

¡Peligro de explosión!

 No arroje las pilas al 

fuego.

•  Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.

•  Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de 

tiempo prolongado, retire las pilas del comparti-

mento.

•  Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo 

equivalente.

•  Cambie siempre todas las pilas a la vez.

•  ¡No utilice baterías!

•  No despiece, abra ni triture las pilas.

•  Las pilas usadas, completamente descargadas, 

deben eliminarse a través de contenedores de reco-

gida señalados de forma especial, los puntos de 

recogida de residuos especiales o a través de los 

distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios 

están obligados por ley a eliminar las pilas correcta-

mente.

•  Estos símbolos se encuentran en  

pilas que contienen sustancias tóxicas:  

Pb: la pila contiene plomo. 

Cd: la pila contiene cadmio.  

Hg: la pila contiene mercurio.

•  Para proteger el medio ambiente no se  

debe desechar el aparato al final de su vida 

útil junto con la basura doméstica. Se puede 

desechar en los puntos de recogida adecuados dis-

ponibles en su zona. Deseche el aparato según la 

Directiva europea sobre residuos de aparatos eléc-

tricos y electrónicos (RAEE). Para más información, 

póngase en contacto con la autoridad municipal 

competente en materia de eliminación de residuos.

•  Elimine el embalaje respetando el medio  

ambiente.

CONDICIONES DE GARANTÍA

Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm 

(en lo sucesivo, «Beurer») concede una garantía para 

este producto. La garantía está sujeta a las siguientes 

condiciones y el alcance de la misma se describe a 

continuación.
Las siguientes condiciones de garantía no afectan a 

las obligaciones de garantía que la ley prescribe para 

el vendedor y que emanan del contrato de compra 

celebrado con el comprador. 

La garantía se aplicará además sin perjuicio de las 

normas legales preceptivas.
Beurer garantiza el perfecto funcionamiento y la integ-

ralidad de este producto.
La garantía mundial tiene una validez de 5 años a 

partir de la fecha de compra del producto nuevo y sin 

utilizar por parte del comprador.

20

PAP

Summary of Contents for GS 215

Page 1: ...весы Инструкция по применению Q Waga szklana Instrukcja obsługi O Weegschaal met glazen weegplateau Gebruiksanwijzing P Balança de vidro Instruções de utilização K Γυάλινη ζυγαριά Oδηγίες χρήσης c Glasvægt Betjeningsvejledning S Glasvåg Bruksanvisning N Glassvekt Bruksveiledning t Lasivaaka Käyttöohje z Skleněná váha Návod k použiti n Steklena tehtnica Navodila za uporabo H Üvegmérleg Használati u...

Page 2: ...erea benzilor de protecţie pentru izolare D Waage auf einen ebe nen und festen Boden stellen G Place the scale on a secure flat surface F Posez la balance sur un sol plat et dur E Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable I Posizionare la bilancia su un fondo piano e solido T Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koyun r Установить весы на прочную ровную поверхность Q Ustaw wagę na twar...

Page 3: ...en N Stå stille mens veiin gen pågår t Seiso punnituksen aikana liikkumatta z Během vážení stůjte tiše n Med tehtanjem stojte mirno H A mérés idején álljon nyugodtan R În timpul procesului de măsurare staţi nemişcat ă 1 sec D Hinweis Bei Erst benutzung und Standort wechsel G Note for first use and relocation F Remarque Première utilisation et change ment de place E Indicación para usarla por prime...

Page 4: ...nen die Waage mit einem ange feuchteten Tuch reinigen auf das Sie bei Bedarf etwas Spülmittel auftragen können Tauchen Sie die Waage niemals in Wasser Spülen Sie sie auch nie mals unter fließendem Wasser ab Schützen Sie die Waage vor Stößen Feuchtigkeit Staub Chemikalien starken Temperaturschwan kungen elektromagnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen Steigen Sie nie einseitig auf den äußerste...

Page 5: ...h zunächst an den Beurer Kundenser vice Beurer GmbH Servicecenter Tel 49 731 3989 144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www beurer com unter der Rubrik Service Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls z B wohin er das Pro dukt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind Eine Inanspruchnahme der...

Page 6: ... statutory warranty obligations which ensue from the sales agreement with the buyer The warranty shall apply without prejudice to any mandatory statutory provisions on liability Beurer guarantees the perfect functionality and com pleteness of this product The worldwide warranty period is 5 years commen cing from the purchase of the new unused product from the seller The warranty only applies to pr...

Page 7: ...lomb Cd pile contenant du cadmium Hg pile contenant du mercure Dans l intérêt de la protection de l environnement l appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service L élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays Veuillez éliminer l appareil conformément à la direc tive européenne WEEE Waste Electrical and Elec tro...

Page 8: ... de asfixia Los niños pequeños podrían tragarse las pilas y asfixiarse Guarde las pilas fuera del alcance de los niños Fíjese en los símbolos más y menos que indi can la polaridad Si se derrama el líquido de una pila póngase guan tes protectores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco Proteja las pilas de un calor excesivo Peligro de explosión No arroje las pilas al fuego Las pilas...

Page 9: ... en ningún caso el periodo de garantía Sous réserve d erreurs et de modifications I Indicazioni generali Portata max 180 kg 396 lb 28 st Graduazione 100 g 0 2 lb 1 lb Pulizia pulire la bilancia con un panno umido e se necessario con un po di detersivo Non immergere mai la bilancia in acqua nè lavarla sotto l acqua corrente Non esporre la bilancia a urti umidità polvere pro dotti chimici forti sbal...

Page 10: ...arnizioni elettrodi lampadine acces sori e accessori per inalatore i prodotti che sono stati utilizzati puliti conservati o sottoposti a manutenzione in modo improprio e o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzi oni per l uso nonché i prodotti che sono stati aperti riparati o smontati e rimontati dall acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer i danni occors...

Page 11: ...şteriye garanti işlemlerinin yürütülme siyle ilgili olarak örneğin ürünün nereye gönderileceği ve hangi belgelerin gerekli olduğu gibi ayrıntılı bilgiler verilecektir Garanti talebi ancak müşterinin faturanın satın alma belgesinin bir kopyasını ve orijinal ürünü yetkili bir Beurer iş ortağına sunabilmesi halinde işleme konabilir Aşağıdaki durumlar kesinlikle bu garanti kapsamının dışındadır Ürünün...

Page 12: ...ция по гарантии сервису находится в гарантийном сервисном талоне который входит в комплект поставки Возможны ошибки и изменения Q Wskazówki ogólne Maksymalne obciążenie wynosi 180 kg 396 lb 28 st Dokładność 100 g 0 2 lb 1 lb Czyszczenie Wagę można czyścić zwilżoną ście reczką na którą w razie potrzeby można nałożyć trochę płynu do mycia naczyń Nigdy nie wolno zanurzać wagi w wodzie Wagę należy chr...

Page 13: ... dealerem patrz załączona lista Service International z adresami ser wisowymi Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej np gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy gdy kupujący może przedłożyć kopię faktury paragon zakupu oraz oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu pa...

Page 14: ...e Verpakking overeenkomstig de milieu eisen verwijderen GARANTIEVOORWAARDEN Beurer GmbH Söflinger Straße 218 D 89077 Ulm hierna Beurer genoemd verleent onder de hierna genoemde voorwaarden en in de hierna beschreven omvang garantie voor dit product De hierna genoemde garantievoorwaarden laten de wettelijke garantieverplichtingen van de verkoper uit de koopovereenkomst met de koper onverlet De gara...

Page 15: ...itadas No caso de não usar o aparelho durante algum tempo retire as pilhas do respetivo compartimento Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equipará vel As pilhas devem ser sempre todas substituídas ao mesmo tempo Não utilize baterias recarregáveis Não desfaça não abra nem triture as pilhas Depois de gastas e completamente descarregadas as pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha...

Page 16: ...η ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα υγρασία σκόνη χημικές ουσίες έντονη εναλλαγή θερμοκρα σίας και κρατήστε τη μακριά από ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές θερμότητας Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά Κίνδυ νος ανατροπής Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά Δεν π...

Page 17: ...αρουσιάσει ένα αντίγραφο του τιμολογίου της απόδειξης αγοράς το γνήσιο προϊόν στην Beurer ή σε εξουσιοδοτημένο συνεργάτη της Beurer Από την παρούσα εγγύηση αποκλείονται ρητά φθορές που προκύπτουν από την κανονική χρήση ή κατανάλωση του προϊόντος εξαρτήματα που συνοδεύουν το παρόν που φθείρονται ή φτάνουν στο τέλος της ζωής τους κατόπιν ενδεδειγμένης χρήσης π χ μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες...

Page 18: ...i gælder kun for produkter som køber har erhvervet som forbruger og udelukkende til per sonlig og privat brug Den tyske lovgivning er gældende Såfremt det inden for garantiperioden viser sig at pro duktet er ufuldstændigt eller mangelfuldt i sin funktion i henhold til de efterfølgende bestemmelser vil Beurer foretage en gratis ombytning eller reparation Hvis køber ønsker at indberette et garantikr...

Page 19: ...ackningen på ett miljövänligt sätt GARANTIVILLKOR Beurer GmbH Söflinger Straße 218 D 89077 Ulm hädanefter Beurer ger en garanti för den här pro dukten förutsatt att villkoren nedan uppfylls och i den omfattning som beskrivs nedan Garantivillkoren nedan påverkar inte det lagstadgade garantiansvar som säljaren har i enlighet med köpeav talet med köparen Garantin påverkar inte de ansvarsbestämmelser ...

Page 20: ...r via den elektriske forretningen Du er lovmessig forpliktet til å kaste batteriene på en miljømessig forsvarlig måte Disse tegnene finnes på batterier som inneholder skadelige stoffer Pb batteriet inneholder bly Cd batteriet inneholder kadmium Hg batteriet inneholder kvikksølv Av hensyn til miljøet skal det kasserte apparatet ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Kassering skal skje vi...

Page 21: ...toja liialliselle lämmölle Räjähdysvaara Paristoja ei saa heittää tuleen Paristoja ei saa ladata tai kytkeä oikosulkuun Poista paristot paristokotelosta jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan Käytä aina samanlaisia tai samantyyppisiä paristoja Vaihda kaikki paristot aina samanaikaisesti Älä käytä uudelleenladattavia paristoja Paristoja ei saa purkaa avata tai rikkoa Hävitä käytetyt täysin tyhjät p...

Page 22: ...ohou provádět jen zákaznické servisy nebo autorizovaní obchodníci Pokud by se tekutina z článku baterie dostala do kontaktu s pokožkou nebo očima opláchněte posti žené místo vodou a vyhledejte lékaře Nebezpečí spolknutí Malé děti by mohly bate rie spolknout a udusit se Baterie proto uchovávejte mimo dosah dětí Dbejte na označení polarity plus a minus Pokud baterie vyteče použijte ochranné rukavice...

Page 23: ...perite pod tekočo vodo Zaščitite tehtnico pred udarci vlago prahom kemi kalijami velikimi temperaturnimi nihanji elektroma gnetnimi polji in v bližini se nahajajočih virov toplote Nikdar ne stopite enostransko na zunanji rob teh tnice lahko se prekucnete Ne dovolite stika otrok s pakirnim materialom Ni za gospodarske namene Če imate kakšna vprašanja glede uporabe naše naprave se prosimo obrnite na...

Page 24: ...za izdelek ali drugih obveznih zakon sko določenih določil Popravila ali popolna zamenjava v nobenem primeru ne podaljšajo garancijske dobe Pridržujemo si pravico do napak in sprememb H Általános utasítások Terhelhetőség max 180 kg 396 lb 28 st Dokładność 100 g 0 2 lb 1 lb Tisztítás a mérleget egy megnedvesített kendő vel tudja megtisztítani amire szükség esetén némi mosogatószert vigyen fel A mér...

Page 25: ...használó dott illetve elkopott tartozékokra pl elemek akku mulátorok mandzsetták tömítések elektródák fényforrások feltétek és inhalátortartozékok azon termékekre amelyeket szakszerűtlenül és vagy a használati útmutatóban leírtaktól eltérően használ tak tisztítottak vagy tartottak karban valamint azon termékekre amelyeket a vevő vagy egy a Beurer által nem felhatalmazott szerviz felnyitott javítot...

Page 26: ...astă garanție este valabilă numai pentru pro dusele achiziționate în calitate de consumator și exclusiv în scopuri personale pentru utilizarea la domiciliu Se aplică legislația germană În cazul în care pe parcursul perioadei de garanție se dovedește că acest produs este incomplet sau funcționează în mod necorespunzător în conformitate cu dispozițiile prezentate în continuare Beurer va oferi în baz...

Page 27: ... تخل ال المشتري مع الشراء عقد عن اإللزامية القانونية بالمسؤولية المساس دون ًا ض أي الضمان يسري كما المنتج هذا واكتمال العيوب من الخالي الفائق األداء بويرر شركة تضمن المشتري شراء تاريخ من سنة 5 العالم مستوى على الضمان مدة تبلغ المستخدم غير الجديد للمنتج كمستهلك المشتري يشتريها التي المنتجات على فقط الضمان هذا يسري المنزل في الشخصية لألغراض فقط ويستخدمها األلماني القانون ينطبق يؤثر عيب به أو مكتمل غ...

Page 28: ...28 GS215_ 2019 04 15_01_IM1_ BEU Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany www beurer com ...

Reviews: