background image

3

Italiano

1.  Protezione antispruzzo 
2.  Interruttore rotante
3.  Contrassegno di riempimento
4.  Bordo del getto
5.  3 strutture sostituibili per massaggio
6.  Apertura di scarico
7.  Base di gomma (lato inferiore apparecchio)
8.  Avvolgimento dei cavi  
 

(lato inferiore apparecchio)

9.   Suole interne di supporto

O

 

Nederlands

 1.  Spatbescherming 
 2.  Draaischakelaar
 3.  Vulhoeveelheidmarkering
 4.  Bubbellijst
  5.  3 verwisselbare massageopzetstukken
 6.  Leeggietopening
  7.  Gummivoetjes (onderzijde)
  8.  Kabelopwikkeling (onderzijde)
  9.  Massageondersteunend voetbed

P

 

Portugues

1.  Protecção contra salpicos 
2.  Interruptor rotativo
3.  Marcação do nível de enchimento
4.  Régua de hidromassagem
5.  3 conjuntos de massagem amovíveis
6.  Abertura para despejar
7.  Pés de borracha  
 

(na parte inferior do aparelho)

8.  Enrolamento do cabo  
 

(na parte inferior do aparelho)

9.  Leito dos pés para apoio da massagem

K

 

Eλληνικ

1.  Προστασία απο πιτσιλίσµατα 
2.  Περιστρεφοµενος διακοπτης
3.  Σηµάδι ποσοτητας πλήρωσης
4.  Σήχης αναβρασµού
5.  3 αλλαζοµενα προσαρτήµατα µασάζ
6.  Άνοιγµα έκχυσης
7.  Λαστιχιένια ποδια (κάτω µεριά της  
 συσκευής)
8.  Περιτύλιξη καλωδίου (κάτω µεριά της  

 συσκευής)
9.  Εσωτερική σολα, ενισχύουσα το µασάζ

Türkçe

1.  Dökülme koruyucu      
2.  Döner şalter
3.  Doldurma ∑şareti
4.  Fışkırtma cetveli
5.  3 değifltirilebilir masaj parçası
6.  Boflaltma deliği
7.  Lastik ayaklar (aletin alt tarafında)
8.  Kablo sarma yeri (aletin alt tarafında)
9.  Masaj destekleyici ayak yatağı

r

 

РУССКИЙ

1.  Крышка для защиты от разбрызгивания воды
2.   Поворотный выключатель
3.   Отметка уровня заполняющей воды
4.   Набор форсунок
5.   Сменный массажный роликовый наконечник
6.   Отверстие для слива воды
7.   Резиновые ножки  

 

(на нижней стороне устройства)

8.   Намотка кабеля 
9.   Массажные углубления для стоп

Q

 Polski

1.   Osłona przeciwbryzgowa
2.   Przełącznik obrotowy
3.   Znacznik napełnienia
4.   Listwa wtryskowa
5.   Wymienna nakładka masująca
6.   Otwór odpływowy
7.   Gumowe nóżki (na spodzie urządzenia)
8.   Mechanizm zwijający przewód
9.   Podkładka do stóp wzmacniająca masaż

Summary of Contents for FB 25

Page 1: ...tmalı ayak banyosu Kullanma Talimatı 21 r Гидромассажная ванна для ног Инструкция по применению 24 Q Gorący masaż dla stóp Instrukcja obsługi 28 O Pedilúvio de hidromassagem Gebruiksaanwijzing 31 P Pedilúvio de hidromassagem Instruções de utilização 34 K Πoδόλoυτρo με αναβρασμό Oδηγίες χρήσεως 37 Beurer GmbH Söflinger Str 218 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beur...

Page 2: ...ith massage naps F Français 1 Pare projections 2 Commutateur rotatif 3 Repère de remplissage 4 Bande bouillonnante 5 pièce de massage échangeable 6 Dispositif d écoulement 7 Pieds antidérapants dessous de l appareil 8 Enrouleur de câble dessous de l appareil 9 Repose pieds massant E Español 1 Protector contra salpicaduras 2 Interruptor giratorio 3 Marca de señalización del nivel de llenado 4 Barra...

Page 3: ...τασία απο πιτσιλίσµατα 2 Περιστρεφοµενος διακοπτης 3 Σηµάδι ποσοτητας πλήρωσης 4 Σήχης αναβρασµού 5 3 αλλαζοµενα προσαρτήµατα µασάζ 6 Άνοιγµα έκχυσης 7 Λαστιχιένια ποδια κάτω µεριά της συσκευής 8 Περιτύλιξη καλωδίου κάτω µεριά της συσκευής 9 Εσωτερική σολα ενισχύουσα το µασάζ T Türkçe 1 Dökülme koruyucu 2 Döner şalter 3 Doldurma şareti 4 Fışkırtma cetveli 5 3 değifltirilebilir masaj parçası 6 Boflal...

Page 4: ...der Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigungs und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Wenn die Netzanschlussanleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss s...

Page 5: ...bades können sie selbst aktiv und so häufig sie wollen Ihren Füßen etwas Gutes tun 2 Fußsprudelbad FB 25 Dieses Fusssprudelbad ist umfangreich ausgestattet 16 in der Fußwanne integrierte Magnete Massageunterstützendes Fussbett Abnehmbarer Massage Rollaufsatz für Fußreflexzonenmassage 3 Funktionsstufen Vibrationsmassage Sprudelmassage und Temperierung des Wassers Entspannen Sie sich und Ihre Füße b...

Page 6: ... der Benutzung auftreten sollte und ziehen Sie den Netz stecker aus der Steck dose Reparieren Sie das Gerät nicht selbst sondern ziehen Sie den Beurer Kundenservice zu Rate Durch unsachgemäße Reparaturen können für den Benutzer erhebliche Gefahren entstehen Das Gerät ist nur für den in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werde...

Page 7: ...GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany geltend zu machen Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen ober bei von uns autorisierten Werkstätten Weitergehende Rechte werden dem Kunden auf grund der Garantie nicht eingeräumt ENGLISH Contents 1 Beneficial for your feet 8 2 Foot bubble bath FB 25 9 3 Instructions for use 9 4 Cleaning 9 5 Exchangeable Massage...

Page 8: ...type plate WARNING Warning of risks of injury or health hazards CAUTION Safety information about possible damage to appliance accessories Note Important information The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2 Only use indoors 1 Beneficial for your feet Our feet play a weight bearing role in our life they carry our entire body weight That is why your f...

Page 9: ...feet on the base of the unit prevent it from sliding Set the desired function using the rotary switch Off 0 Heat and Vibration massage W M Heat W Heat with Bubble and vibration massage A W M A heating element is fitted below the foot surface so that hot water can be kept hot for some time However this heating element is not suitable for heating cold water The unit should not be used for longer tha...

Page 10: ...and in the foot bath Always switch the foot bath off and remove the plug from the mains socket before moving it or cleaning it Always make sure your hands are dry Never leave the device standing open over a prolonged period Please use the relevant packaging for stor age Children are not aware of the dangers associated with electrical appliances Make sure that the foot bath cannot be used by childr...

Page 11: ...os sentiments dévoués Beurer et son équipe Fourniture Bain de pieds Le présent mode d emploi Avertissement L appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement domestique privé et non pas pour le domaine professionnel Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques sensoriels ou mentaux et les personnes ayant peu de connaissances o...

Page 12: ...en de façon active et aussi souvent qu il veut 2 Le bain de pieds bouillonnant FB 25 Ce bain de pieds bouillonnant est pourvu d un équipement complet 16 aimants intégrés à la cuvette Tapis de massage Rouleau de massage amovible pour le massage des zones réflexe des pieds 3 fonctions massage vibratoire massage bouillonnant et réglage de la température de l eau Détendez vous en plongeant vos pieds d...

Page 13: ...aîner des chocs électriques présentant un risque vital Avant chaque utilisation vérifiez que l appareil est en bon état Eteignez le immédiatement dès qu une ano malie se produit en cours d utilisation et débranchez le Ne réparez pas vous même l appareil Une répara tion mal faite peut générer des risques considérables pour l utilisateur L appareil est conçu uniquement pour l utilisation décrite dan...

Page 14: ...16 6 Instrucciones importantes Consérvelas 17 7 Características técnicas 17 8 Eliminación de desechos 17 Estimados clientes Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección Nuestro nombre es sinónimo de productos de alta y calidad estrictamente controlada en los cam pos de energía térmica peso presión sanguínea temperatura del cuerpo pulso terapias suave...

Page 15: ...s símbolos siguientes ADVERTENCIA Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud ATENCION Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato accesorios Indicación Señala informaciones importantes El aparato tiene un doble aislamiento de protección cumpliendo así con la Clase de protección 2 Utilizar únicamente en habitaciones cerradas 1 Descanso para sus pies Los pies desempeña...

Page 16: ...n utilice el interruptor giratorio para elegir la función deseada Apagado 0 Calor y Masaje vibratorio W M Calor W Calor con Burbujas y Masaje vibratorio A W M El aparato lleva incorporado un dispositivo de calefacción debajo de la base para los pies de modo que el agua caliente mantiene su temperatura durante algún tiempo Este dispositivo de calefacción no es adecuado para calentar agua fría El ap...

Page 17: ... ponga nunca el aparato en funcionamiento si no lo está vigilando No se ponga de pie sobre el baño para pies Apague el aparato y desconecte el cable de la red eléctrica antes de moverlo o limpiarlo Asegúrese al hacerlo de que sus manos estén secas No deje abierto el aparato durante un espacio de tiempo mayor Para guardarlo sírvase utilizar el envase correspondiente Dado que los niños no son capace...

Page 18: ...ra Pediluvio Il presente manuale di istruzioni per l uso Avviso L apparecchio è destinato solo a uso domestico privato e non industri ale Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña deberá sustituirse por un cable especial que le facilitará el fabricante o el servicio técnico I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione a cura dell utente non devono es...

Page 19: ...ssologia plantare 3 livelli di funzionamento vibromassaggio idromassaggio e mantenimento della temperatura Rilassatevi e riducete la tensione dei vostri piedi con questo idromassaggio Esso esercita le seguenti azioni be nefiche intensifica la circolazione sanguigna stimola la generazione cellulare rivitalizza e rinfresca i piedi riduce la tensione della zona muscolare Nota i pediluvi caldi con arn...

Page 20: ...ratore L apparecchio deve essere utilizzato per il solo scopo descritto nel libretto di istruzioni La casa produttrice non risponde di danni causati da un uso improprio o sconsiderato L apparecchio non è indicato per un utilizzo commerciale o per l impiego in campo medico La vasca non deve restare ininterrottamente azionata per più di 40 minuti Non azionate l apparecchio inavvertitamente Non entra...

Page 21: ...esesi Teslimat kapsamı Ayak banyosu Bu kullanma kılavuzu UYARI Cihaz ticari kullanım için değil yalnızca evde kişisel amaçlarla kullanılmak üzere tasarlanmıştır Bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecrübesi ve bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından ancak gözetim altında veya cihazın emniyetli kullanımı hakkında bilgilendirilmiş olmaları ve cihazın...

Page 22: ... 25 Bu ayak fışkırma banyosu geniş kapsamlı olarak donatılmıştır 16 tane ayak küvetinde entegre mıknatıs Masajı destekleyen ayak yatağı Ayak refleks bölgesi masajı için çıkartılabilir roleli masaj başlığı 3 fonksiyon basamağı Vibrasyonlu masaj fışkırmalı masaj ve su ısısının ayarlanabilme olanağı Bu ayak banyosunu kullanarak kendinizin ve ayaklarınızın gevşemesini sağlayın Bu suretle aşağıdaki fer...

Page 23: ...n büyük tehlikeler oluşabilir Alet sadece kullanım talimatnamesinde belirtilen amaçla kullanmak için yapılmıştır Amaca uygun olmayan veya dikkatsiz kullanmaktan kaynaklanan hasarlardan imalatçı sorumlu tutulamaz Alet ticari amaçlı kullanım için yapılmamıştır ve tıbbi kesimde kullanım için de uygun değildir Ayak banyosu 40 dakikadan uzun süre aralıksız kullanılmamalıdır Aleti nezaret altında olmaks...

Page 24: ...ниям С дружескими пожеланиями Объем поставки гидромассажная ванна для ног Данная инструкция по применению Предостережение Прибор предназначен для домашнего частного пользования использование прибора в коммерческих целях запрещено Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями в том случае если они находятся...

Page 25: ...зон на стопах ног является очень популярным видом массажа при котором через воздействие на стопы можно оказывать влияние на все тело Вихревая ванна для ног Простой и популярный способ ухода за ногами в домашних условиях это вихревая ванна для ног С помощью вихревой ванны вы можете самостоятельно и как угодно ча сто доставлять удовольствие Вашим ногам 2 Гидромассажная ванна для ног FB 25 Эта вихрев...

Page 26: ...апример нейтральным уксусом Чтобы просушить воздуховоды после очистки включите вихревой режим без воды приблизительно на 1 минуту 5 Сменный массажный наконечник для массажа рефлекторных зон Для дополнительного комфорта предлагается массаж точечных рефлекторных зон Посредством масса жа определенных точек на стопе можно воздействовать на соответствующие органы тела Однако для достижения желаемого эф...

Page 27: ...разрешается выливать только через сливное отверстие Не разрешается пользоваться гидромассажной ванной для ног без воды При утечках воды прибор использовать запрещается 7 Технические данные Подключение к сети 220 240 В 50 60 Гц 130 Вт 8 Утилизация Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электрического и электронного оборудования WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment В...

Page 28: ...rukcja obsługi OSTRZEŻENIE Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji tylko w strefie domowej prywatnej a nie do celów komercyjnych Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje w jaki sposób bezpiecznie korzysta...

Page 29: ...ak często jak tylko chcesz ulżyć swoim stopom 2 Urządzenie do gorącego masażu stóp FB 25 Urządzenie do gorącego masażu stóp jest bogato wyposażone 16 zintegrowane z urządzeniem magnesy podłoże dla stóp wzmacniające efekt masażu zdejmowana rolkowa nakładka masująca do masażu promieniującego 3 funkcje masaż wibracyjny masaż wtryskowy oraz utrzymanie temperatury wody Odpręż się oraz pozwól odpocząć s...

Page 30: ...nąć wtyczkę z gniazda sieciowego Urządzenia nie należy naprawiać samodzielnie lecz trzeba je przekazać do serwisu firmy Beurer Nieumiejęt ne naprawy mogą stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika Urządzenie może być używane tylko zgodnie ze swoim przeznaczeniem opisanym w instrukcji obsługi Pro ducent nie odpowiada za szkody spowodowane nieodpowiednią lub nierozważną eksploatacją urządzenia Urzą...

Page 31: ...re gebruikers en neem alle aanwijzingen in acht Met vriendelijke groet Uw Beurer team Leveringsinhoud Voetbad Deze gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING Het apparaat is alleen bedoeld voor gebruik in huis privégebruik en niet voor commerciële doeleinden Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale vermo gens of gebrek aa...

Page 32: ...isering en activering van de voeten Los maken van verkrampte spieren Verwijzing Warme voetenbaden met arnica rozemarijn of zeezoutextracten brengen de bloedsomloop op gang Lauw warme voetenbaden met lavendel of tijm werken ontspannend en zijn een weldaad voor vermoeide voeten 3 Gebruik Vul eerst het bubbelmassage voetenbad naar keuze met warm of koud water maximaal tot de vulhoeveelheid markering ...

Page 33: ...htzinnig ge bruik Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel en medisch gebruik Het voetenbad mag niet langer dan 40 minuten ononderbroken worden gebruikt Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken Ga niet in het voetenbad staan Schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het wilt verplaatsen of reini gen Let er altijd op dat u droge handen heeft Laat h...

Page 34: ... se destina a ser usado a nível doméstico privado e não no âmbito comercial Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas sensori ais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimen tos desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utiliza...

Page 35: ...o dos pés em casa é o banho de borbulhas Com a ajuda de um banho de borbulhas para os pés cada um pode fazer bem aos seus pés e com a frequência que desejar 2 Banho de borbulhas para os pés FB25 Este banho de borbulhas possui um vasto equipamento 16 ímans integrados na banheira Suporte para os pés que ajuda à massagem Rolos de massagem desmontáveis para a massagem da zona de reflexo dos pés 3 níve...

Page 36: ...provocados choques eléctricos mortais Antes de usar o aparelho verifique sempre o seu estado impecável Se surgir uma falha durante a utilização desligue o aparelho imediatamente e tire a ficha da tomada Não faça reparações no aparelho consulte o serviço de assistência ao cliente da Beurer Uma reparação incorrecta pode provocar perigos consideráveis para o utilizador O aparelho destina se exclusiva...

Page 37: ... για τη μετέ πειτα χρήση 40 7 Τεχνικά στοιχεία 40 8 Απορριμμ ατική διαχείριση 40 Αξιότιμη πελάτισσα αξιότιμε πελάτη τα συγχαρητήριά μας για την απόφασή σας να αποκτήσετε ένα προϊόν της εταιρίας μας Το όνομά μας ταυτίζεται με υψηλής αξίας προϊόντα τα οποία υπόκεινται σε λεπτομερείς ελέγχους ποιότητας στους τομείς θερμότητα βάρος αρτηριακή πίεση θερμοκρασία σώματος σφυγμός ήπια θεραπεία μασάζ και αέ...

Page 38: ... έ ει καυτή επιφάνεια Τα άτ μα π υ δεν μπ ρ ύν να αισθανθ ύν τη θερμ τητα πρέπει να είναι πρ σεκτικά κατά τη ρήση της συσκευής Ε ήγηση συμ λων Τα ακ λ υθα σύμ λα ρησιμ π ι ύνται στις δηγίες ρήσης και επάνω στην πινακίδα τε νικών αρακτηριστικών ΠΡ ΕΙΔ Π ΙΗΣΗ Υπ δει η πρ ειδ π ίησης για κινδύν υς τραυματισμ ύ ή κινδύν υς για την υγεία σας ΠΡ Σ Η Υπ δει η ασφαλείας για πιθανές ημιές στη συσκευή στα π...

Page 39: ...ουν και κάνουν καλο στα κουρασμένα ποδια 3 Xρήση Γεμίστε πρώτα το ποδολουτρο με μασάζ αναβρασμού κατά προτίμηση με ζεστο ή κρύο νερο το πολύ μέχρι το σημάδι ποσοτητας πλήρωσης περ σε ύψος 3 4 cm Προσέξτε να έχει ρυθμιστεί ο περιστρεφομενος διακοπτης στο 0 οταν συνδέσετε τη συσκευή στο δίκτυο Καθήστε άνετα και τοποθετήστε τα ποδια σας με ελαφριά πίεση επάνω στην εσωτερική σολα που ενισχύει το μασάζ...

Page 40: ...χρήση στον ιατρικο τομέα Το ποδολουτρο δεν πρέπει να λειτουργεί αδιάκοπα για περισσοτερο απο 40 λεπτά Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί ποτέ χωρίς επίβλεψη Μην στέκεστε μέσα στο ποδολουτρο Πριν τη μετακίνηση ή τον καθαρισμο της συσκευής τη θέτετε πάντοτε εκτος λειτουργίας και τραβάτε το φις απο την πρίζα Προσέχετε πάντοτε να έχετε στεγνά χέρια Μην αφήνετε τη συσκευή για μεγαλύτερο χρονικό διάστημ...

Reviews: