background image

Merci d'avoir choisi ce produit aquabionic qui a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le 
plus grand soin. 

Ces palmes de plongée réglables sont conformes à la norme EN 16804 « Palmes de 
plongée non chaussantes ». 

Conseils d'utilisation

Pour un plus grand confort de palmage, nous vous recommandons d'utiliser ce type de 
palmes réglables avec chaussons ou bottillons. Choisissez la taille de votre paire de 
palmes en fonction de votre taille de pieds équipés de chaussons ou de bottillons adaptés 
à votre pratique de plongée et aux conditions de plongée. 

ATTENTION 

Avant la première utilisation enlever les deux conformateurs plastique de l'intérieur des 
chaussons. 
Ne pas utiliser les palmes pour marcher (par exemple sur des rochers). 

Avant chaque utilisation

 

Vérifier l'état général ainsi que la bonne fixation de l'ensemble boucles-sangle de chaque 
palme. Vérifier également le bon réglage des sangles à votre taille. 

Après chaque utilisation

 

Rincer les palmes à l'eau douce et les faire sécher à l'abri du soleil. Ne pas les exposer à 
une température excessive (+60 °). Ranger les dans un endroit sec sans provoquer de 
déformation de leur voilure et chausson. 

ATTENTION

Eviter tout contact et exposition prolongée avec solvants, carburants et produits détergents. 

Garantie

 

Tous nos produits sont garantis conformément à la législation en vigueur dans le pays 
d'achat. 

Français 

Thank you for choosing this aquabionic product, which has been designed, manufactured 
and tested with the greatest possible care. 

These adjustable open heel diving fins are compliant with standard EN16804 concerning 
"Open-heel diving fins". 

Directions for use

 

For a more comfortable finstroke, we recommend that you use this type of adjustable fin 
with dive socks or booties. Choose the size of your fins according to your foot size wearing 
dive socks or booties that are suited to your diving practice and the diving conditions. 

IMPORTANT

 

Before first use, remove the two plastic inserts inside the foot pocket. 
Do not wear the fins for walking (i.e. on rocks). 
                

Before each use

 

Check the general condition of the fins and ensure that the stainless-steel springstraps are 
firmly attached to each fin. Also check that the straps are properly adjusted to fit your foot. 

After each use

 

Rinse the fins in fresh water and dry them out of the sun. Do not expose the fins to excessive 
temperatures (+60°). Store the fins in a dry location ensuring that the blade and foot 
pocket are not deformed in any way. 

IMPORTANT

 

Avoid all contact and/or prolonged exposure to solvents, fuels and detergents. 

Guarantee

  

All our products are guaranteed in compliance with the legislation in the country of 
purchase. 

English

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von aquabionic entschieden haben. Es wurde mit 
größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft. 
Diese verstellbaren Tauchflossen entsprechen der DIN Norm EN16804 für Geräteflossen. 

Nutzungshinweis

 

Für mehr Komfort beim Flossentauchen empfehlen wir Ihnen, diese verstellbaren Tauchflossen 
mit Neoprensocken oder Neoprenfüßlingen zu tragen. Wählen Sie die Größe Ihrer Flossen 
unter Beruecksichtigung des Tragens von Neoprensocken oder Neoprenfüßlingen aus, je nach   
Ihren Gewohnheiten und den Bedingungen des Tauchgangs.

ACHTUNG 

Bitte entfernen Sie vor der ersten Verwendung die beiden Kunststoffformgeber aus dem Inneren 
der Fußteile. 
Bitte benutzen Sie die Flossen nicht zum Laufen (z. B. auf Steinen). 

Vor jeder Benutzung

 

Prüfen Sie den Allgemeinzustand der Flossen und stellen Sie sicher, dass die Schnallen beider 
Flossen richtig geschlossen sind. Prüfen Sie, ob die Fersenbänder korrekt auf die Größe Ihrer 
Füße eingestellt sind. 

Nach jeder Benutzung

 

Spülen Sie die Flossen mit Süßwasser ab und lassen Sie sie vor Sonneneinstrahlung geschützt 
trocknen. Setzen Sie die Flossen keinen extremen Temperaturen aus (+ 60°C). Bewahren Sie sie 
an einem trockenen Ort auf, an dem Flossenblatt und Fußteil nicht verformt werden können. 

ACHTUNG

 

Achten Sie darauf, dass die Flossen nicht mit Lösungsmitteln, Treibstoff oder Reinigungsmitteln in 
Kontakt kommen oder diesen über längere Zeit ausgesetzt sind. 

Garantie

 

Unsere Produkte unterliegen der gesetzlichen Gewährleistung des jeweiligen Landes, in dem sie 
gekauft wurden. 

Deutsch 

CETATEK PRODUCTS INC.

900 Clipper Place

BOWEN ISLAND, BC, V0N1G2 - CANADA

Tel. : 1-844-327-2135 Fax : 1-877-496-2089

[email protected] - www.cetatek.com

Reviews: