Beuchat 317101 Manual Download Page 39

Utilização

/ Instruções de utilização > 37

RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES:
• PARA UTILIZAR ESTE TIPO DE EQUIPAMENTO COM
TODA A SEGURANÇA, É NECESSÁRIO REALIZAR UM
CURSO ESPECÍFICO DE MERGULHO PROFISSIONAL
E CONHECER O USO DOS SEUS MATERIAIS.
• ESTE KIT DE MERGULHO PODE SER COMPLETADO
COM UMA MASCARA, UM TUBO, UM PAR DE BAR-
BATANAS E UMA NAVALHA DE MERGULHO.

PRECAUÇÕES:
• RECOMENDA-SE O USO DE UM FATO ADEQUADO
À TEMPERATURA DA ÁGUA.
• É NECESSÁRIO A UTILIZAÇÃO DE UM LASTRO
ADEQUADO PRESO AO CINTO DA GARRAFA.
• RECOMENDA-SE O USO DE LUVAS DE PROTECÇÃO
PARA QUALQUER TIPO DE INTERVENÇÃO.

ATENÇÃO: ANTES DE EFECTUAR QUALQUER
OPERAÇÃO DE INSPECÇÃO AO CASCO DA
EMBARCAÇÃO EM BAIXO DA ÁGUA, DESLIGAR OS
MOTORES.

2 - Instruções de utilização

Antes de cada mergulho :

- Instalar a garrafa no arnês e verificar se está correcta-
mente fixada.
- Retirar o tampão de protecção, montar o regulador na
válvula da garrafa e rodar o manípulo para o apertar (não
demasiado).
- Abrir completamente a válvula da garrafa e verificar a
pressão através do manómetro.
- Verificar se o regulador funciona correctamente, man-
tendo carregado o botão central durante uns segundos.
- Colocar o arnês e ajustá-lo nas alças e cintura.

Depois de cada mergulho :

- Enxaguar o equipamento por água doce.
- Fechas as válvulas da garrafa.
- Eliminar o ar que tenha ficado no regulador, esvaziando
a 2ª etapa (carregando no botão central).
- Desligar o regulador rodando o volante no sentido
contrário aos ponteiros do relógio e voltar a colocar o
tampão de protecção.
- Deixar secar o equipamento à sombra.
- Voltar a encher a garrafa o mais breve possível.
- Guardar o equipamento na sua caixa num local seco.

Summary of Contents for 317101

Page 1: ...KIT D INTERVENTION PLAISANCE BOAT DIVING SYSTEM BOOTSSET KIT BARCO KIT BATTELLO NOOD DUIKUITRUSTING N D DYKUTRUSTNING INSTRU ES DE UTILIZA O ED 02 2008 EN 250 EN 1972...

Page 2: ...e die ordnungsgem e Funktion des Atemreglers indem Sie die mittlere berdrucktaste einige Sekunden gedr ckt halten w hrend Sie einen Finger auf den Luftablass vom Mundst ck halten um ein Abblasen der 2...

Page 3: ...nan varje dyk Kontrollera att regulatorn fungerar tillfredsst llande genom att h lla ner den centralt placerade knappen ett par sekunder och stoppa d refter luftutbl set genom bit munstycket med ett f...

Page 4: ...F r a n a i s P 4 E n g l i s h P 8 D e u t s c h P 1 2 E s p a o l P 1 6 I t a l i a n P 2 0 N e d e r l a n d s P 2 4 S w e d e n P 2 8 P 3 2 P o r t u g u s P 3 6...

Page 5: ...B O A T D I V I N G S Y S T E M VS3 Notice Boat Diving System int qxd 22 01 08 13 55 Page 1...

Page 6: ...3 quip d un manom tre sous marin haute pression de contr le Selon la version de votre kit un masque et un tuba com pl tent la panoplie et rendent possibles les interventions au niveau de la surface et...

Page 7: ...tilisation Avant chaque plong e Installer la bouteille sur le harnais et v rifier sa bonne fixation Monter le d tendeur sur le robinet de la bouteille apr s avoir enlev le protecteur en serrant sans e...

Page 8: ...ent le d tendeur et la bouteille par un agent Beuchat La bouteille doit tre contr l e annuellement par un op rateur sp cialis technicien d inspection visuelle TIV La bouteille doit tre r prouv e p rio...

Page 9: ...tion Ces contr les doivent obligatoirement tre effectu s par des personnes ou des tablissements habili t s Tous nos produits sont garantis conform ment la l gislation en vigueur dans le pays d utilisa...

Page 10: ...erwater pressure gauge According to the version you have purchased a mask and snorkel are also included which enables the user to carry out all necessary operations below the waterline at shal low dep...

Page 11: ...THE MOTOR S OFF 2 Use Before every dive Fix the tank on the harness and check it is correctly atta ched Remove the protective cap and then mount the regula tor on the tank valve and tighten the handwh...

Page 12: ...he tank checked every year by a Beuchat agent The tank must be checked every year by a specialised technician visual inspection technician The tank must be tested periodically in compliance with the a...

Page 13: ...ls have to be carried out by qualified centers or technicians All of our products are guaranteed in compliance with the regulations in force in the country of use The material you have purchased is gu...

Page 14: ...Hochdruckmanometer zum Tauchen mit Pressluftger ten In der Version die Sie gekauft haben ist zudem eine Tauchmaske und ein Schnorchel enthalten mit denen Sie Arbeiten unterhalb der Oberfl che und in...

Page 15: ...Sie dass er sicher befestigt ist Entfernen Sie den Schutzdeckel schlie en Sie den Atemregler am Tankventil an und ziehen Sie das Handrad fest Nicht berziehen ffnen Sie das Tankventil vollst ndig und p...

Page 16: ...muss j hrlich von einem spezialisierten Fachmann berpr ft werden Techniker f r visuelle berpr fung Der Tank muss periodisch auf seine bereinstimmung mit den anwendbaren Gesetzen getestet werden in Fr...

Page 17: ...en von Fachpersonal durchgef hrt werden Alle unsere Produkte sind mit einer Garantie aus gestattet die mit den anwendbaren Gesetzen des Gebrauchslandes bereinstimmen Das erworbene Material ist mit ein...

Page 18: ...a versi n que ha adquirido el kit tambi n incluye una m scara y un tubo para realizar todas las operaciones necesarias en la l nea de flotaci n y a poca profundidad m ximo 10 metros La botella de 2 li...

Page 19: ...ale la botella en el arn s y compruebe que est cor rectamente conectada Retire el tap n protector monte el regulador en la v l vula de la botella y gire el volante para apretarlo pero no lo apriete de...

Page 20: ...a a una inspecci n anual en un centro Beuchat La botella debe pasar una inspecci n anual en un cen tro t cnico especializado inspecci n visual La botella se debe probar regularmente en virtud de la le...

Page 21: ...evar a cabo en centros o talleres cualificados Todos nuestros productos est n cubiertos por una garant a en conformidad con la legislaci n aplicable del pa s de uso El material adquirido est garantiza...

Page 22: ...ne da voi acquistata il kit comprende inoltre maschera e snorkel che permettono di eseguire gli interventi necessari sulla linea di galleggiamento ed a basse profondit massimo 10 metri La bombola da 2...

Page 23: ...di ogni immersione Installare la bombola sulla bardatura e verificarne il cor retto fissaggio Montare l erogatore sul rubinetto della bombola dopo aver rimosso la protezione serrando il volantino sen...

Page 24: ...un agente Beuchat La bombola deve essere controllata annualmente da un tecnico specializzato tecnico di ispezione visiva La bombola deve essere testata periodicamente in conformit alle leggi vigenti i...

Page 25: ...bligatoriamente da centri o tecnici qualificati Tutti i nostri prodotti sono coperti da garanzia in conformit alle leggi in materia vigenti nella nazio ne d utilizzo Il materiale acquistato garantito...

Page 26: ...n er eveneens een duikbril en een snorkel meegeleerd zijn anders optioneel Hiermee kunnen alle noodzakelijke werkzaamheden op ondiep water worden uitgevoerd max 10 meter De 2 liter tank is afgeregeld...

Page 27: ...T TE ZETTEN 2 Gebruik Voor elke duik Bevestig de fles aan het harnas en controleer de beves tigingen Verwijder de afdekkap van de fles en plaats de regelaar op de fles en draai de moer vast Niet te va...

Page 28: ...chat dealer te laten controleren De fles dient ieder jaar gecontroleerd te worden door een daartoe bevoegde controleur De fles dient volgens de toepasselijke nationale wetge ving getest te worden Info...

Page 29: ...door daartoe bevoegde personen uitgevoerd te worden Alle onze producten worden gegarandeerd conform de nationaal geldende wettelijke garantievoor waarden De aangeschafte apparatuur heeft een 2 jarige...

Page 30: ...ning N d dykutrustningen best r av en stabiliserande sele en 2 liters tub i metall inneh llande komprimerad luft med 223 Bar och en VS3 regulator med en manometer 2 liters tanken med 223 bars tryck ge...

Page 31: ...TOPPAS HELT 2 Anv ndning Innan varje dyk Fixera tub i selen korrekt Ta bort skyddshatten och montera regulatorn Dra ej t f r h rt ppna ventilen Kontrollera lufttryck med monometern Kontrollera regulat...

Page 32: ...och luftanslutningar skall kontrolleras varje r p ett Beuchat service st lle Luft tub skall kontrolleras varje r av beh rig forma Luft tub skall kontrolleras enlighet g llande nationella best mmelser...

Page 33: ...ionella best mmel ser Alla v ra produkter r enligt g llande garanti best mmelser i det land d r produkten anv nds Produkten har en garanti p 2 r fr n ink psdatum f r dolda fel eller enligt regulatione...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ...regulador VS3 com man metro para imers es de alta press o Conforme a vers o do kit adquirido inclui uma m scara e um tudo de para efectuar todas as interven es necess rias ao n vel da superf cie flut...

Page 39: ...ntes de cada mergulho Instalar a garrafa no arn s e verificar se est correcta mente fixada Retirar o tamp o de protec o montar o regulador na v lvula da garrafa e rodar o man pulo para o apertar n o d...

Page 40: ...l num centro Beuchat A garrafa deve passar na inspec o anual num centro t cnico especializado inspec o visual A garrafa deve ser testada regularmente de acordo com a legisla o em vigor a cada 2 anos n...

Page 41: ...em vigor no pa s de uso devendo ser efectuados em centros ou estabelecimentos qualificados Todos os nossos produtos s o garantidos conforme a legisla o em vigor no pa s de utiliza o O material adquiri...

Page 42: ...R f 60398 BEUCHAT INTERNATIONAL S A 34 Av Boisbaudran 13015 Marseille FRANCE T l 33 0 4 91 09 44 60 Fax 33 0 4 91 60 70 00 e mail info beuchat fr Web www beuchat fr IMPRIM EN FRANCE PRINTED IN FRANCE...

Reviews: