Betzold 85754 Instructions Download Page 3

© Arnulf Betzold GmbH

3/5

Instructions Stéthoscope

Nr./Art. 85754

Important : A lire soigneusement et  à garder pour un emploi ultérieur.

Utilisation correcte du stéthoscope:

 

Le stéthoscope est exclusivement destiné à une utilisation dans l’enseignement.

 

Le stéthoscope n’est pas destiné à des fins médicales.

 

Le stéthoscope n’est pas un jouet !

 

Les enfants peuvent uniquement utiliser le stéthoscope sous la surveillance d’un 

adulte.

 

Vu la présence de petits éléments pouvant être avalés, le stéthoscope ne 

convient pas aux enfants de moins de 3 ans.

 

Nettoyez toujours les embouts auriculaires avant et après utilisation à l’aide d’un 

chiffon humide.

Avertissements:

 

Avant l’utilisation, contrôlez que tous les éléments sont dans un état 

irréprochable. N’utilisez jamais des éléments endommagés !

 

Le stéthoscope n’est pas un jouet ! Il ne convient pas aux enfants de moins de  

3 ans.

Eléments et matériel:

Le stéthoscope comprend trois parties.

La lyre avec les embouts auriculaires se compose de tubes en laiton sans soudure.

Le ressort en acier de qualité supérieure garantit une bonne élasticité et une 

adaptation parfaite.

Les embouts auriculaires en plastique lisse sont agréables à porter. Le tube épais 

est en PVC.

Le pavillon est également en laiton. 

Les éléments du stéthoscope ne contiennent ni nickel ni latex.

Rangement:

 

Conservez le stéthoscope hors de portée des enfants.

 

Conservez le stéthoscope dans sa boîte.

 

Conservez le stéthoscope à un endroit sec à l’abri des rayons du soleil.

 

Ne conservez pas le stéthoscope à proximité d’une source de chaleur.

Préparation avant utilisation:

Insérez les extrémités métalliques de la lyre aussi loin que possible dans les deux 

extrémités du tube en Y.

Insérez le raccord du pavillon aussi loin que possible dans l’autre extrémité du tube.

Une utilisation sûre et correcte:

Les deux embouts auriculaires sont introduits doucement dans l’oreille.

Ils obturent le conduit auditif afin que les bruits provenant de l’extérieur n’influencent 

pas l’audition.

Veillez à ce que les embouts ne pénètrent pas les conduits auditifs car ils pourraient 

les endommager.

Tenez à présent le pavillon contre la zone que vous souhaitez écouter.

Fonctionnement du stéthoscope:

Le pavillon du stéthoscope comprend une membrane qui enregistre les vibrations 

acoustiques et se met elle-même à vibrer.

Ces vibrations arrivent jusqu’à la colonne d’air dans le tube du stéthoscope puis sont 

guidées via la lyre jusqu’aux

Entretien et nettoyage par l’utilisateur:

Nettoyez les éléments après utilisation exclusivement à l’aide d’un chiffon humide. 

N’utilisez pas de détergeant.

Veillez à ce que les éléments soient entièrement secs avant d’être réutilisés. Nettoy-

ez toujours les embouts auriculaires avant et

après utilisation à l’aide d’un chiffon humide. Que faire de l’emballage ? Lorsque le 

produit est déballé, veillez à jeter immédiatement l’emballage d’une

façon non préjudiciable à l’environnement. Le plastique représente un danger 

d’étouffement pour les jeunes enfants

Garantie:

Une garantie légale de 2 ans s’applique sur le produit livré par nos soins. Cette 

garantie débute le jour de la livraison du produit.

Veuillez contacter immédiatement votre fournisseur en cas de problème couvert par 

la garantie.

D

Arnulf Betzold GmbH

Ferdinand-Porsche-Str. 6

73479 Ellwangen 
Telefon: +49 7961 90 00 0

Telefax: +49 7961 90 00 50

E-Mail: [email protected]

www.betzold.de

AT

Arnulf Betzold GmbH

Seebühel 1

6233 Kramsach/Tirol
Telefon: +43 5337 644 50

Telefax: +43 5337 644 59

E-Mail: [email protected]

www.betzold.at

CH

Betzold Lernmedien GmbH

Winkelriedstrasse 82

8203 Schaffhausen
Telefon: +41 52 644 80 90

Telefax: +41 52 644 80 95

E-Mail: [email protected]

www.betzold.ch

Reviews: