Betzold 77674 Instructions Manual Download Page 7

© Arnulf Betzold GmbH

Muli – Chariot Polyvalent

Nr./Art. 77674, 78064

Important – A LIRE ATTENTIVEMENT ET À GARDER !

Indications générales

 

Le chariot polyvalent peut être monté à différentes hauteurs avec deux ou trois rayons.

 

Le contenu de la livraison comprend deux lots de connecteurs de différentes longueurs (P4), (P5) et (P6).

 

Vous avez besoin d’un marteau en caoutchouc ou d’un marteau ordinaire pour le montage. Amortir les coups à l’aide 

 

d’un morceau de bois ou de quelque chose de semblable.

Notice d´emploi et utilisation précise

 

Assurez-vous avant l’utilisation que toutes les pièces du chariot polyvalent sont en parfait état. N’utilisez pas le chariot 

 

polyvalent lorsque des pièces sont endommagées! Vous pourriez vous blesser.

 

ATTENTION ! Le chariot polyvalent Muli n’est pas un jouet !

 

ATTENTION ! Ne vous asseyez pas ou ne vous couchez pas sur le chariot polyvalent Muli. Ne déposez pas d’objets lourds 

 

sur celui-là. Le chariot polyvalent Muli peut s’effrondrer sous de lourdes charges.

 

ATTENTION ! Portez des chaussures stables et fermées pour pousser et faire rouler le chariot polyvalent Muli. 

 

Vous pourriez vous blesser aux pieds et aux jambes !

 

ATTENTION ! Ne poussez le chariot polyvalent Muli que vers l’avant. Ne le tirez pas derrière vous. 

 

Vous éviterez ainsi de vous blesser aux pieds ou aux jambes.

 

Bloquez les deux roues dès que le chariot polyvalent Muli n’est pas déplacé. Le chariot polyvalent Muli pourrait rouler 

 

de manière incontrôlée et vous blesser.

 

Contrôlez régulièrement avant l’utilisation que les vis sont bien serrées. Resserrez-les si besoin est (environ tous les 6 mois).

 

Exécutez le montage dans l’ordre indiqué, sinon le chariot polyvalent Muli ne fonctionne pas parfaitement et vous pourriez 

 

vous blesser lors du montege.

Matériaux

 

Connecteurs : polychlorure de vinyle (PVC)

 

Rayons et pièces du treillage : polypropylène (PP)

Dimensions (l x h x p) et limite de charge

 

Avec 3 rayons : 69 x 108 x 46 cm

 

Avec 2 rayons et longs connecteurs : 69 x 87 x 46 cm avec 3 rayons : 69 x 108 x 46 cm

 

Avec 2 rayons et connecteurs courts : 69 x 61,5 x 46 cm

 

Limite de charge : jusqu’à 80 kg

Rangement

Le chariot polyvalent Muli doit être installé sur un sol plat et ferme. Cela est nécessaire pour que le chariot soit sûr et stable. Vous pouvez vous 

blesser si le chariot polyvalent Muli se met à rouler de manière incontrôlée. 

Ne rangez le chariot polyvalent Muli que dans des pièces intérieures sèches et sur un sol sec, étant donné que les matériaux utilisés ne sont pas 

faits pour un usage extérieur.

Instruction de nettoyage

Nettoyez les pièces de montage uniquement avec un chiffon humide. N’utilisez pas de produits nettoyants contenant de l’alcool. Ils pourrraient 

endommager la surface. Laissez les pièces complètement sécher avant l’utilisation suivante. 

Recyclage

Veuillez éliminer le matériel d’emballage de manière écologique dès que vous en avez retiré le contenu. Les feuilles de plastique constituent un 

danger d’asphyxie pour les petits enfants. Débarrassez-vous du chariot polyvalent Muli usagé en le mettant aux objets encombrants.

Garantie et pièces de rechange

Vous avez une pleine garantie de 2 ans, au-delà des délais de garantie légaux et sans que ceux-là soient restreints. Vous n’êtes pas obligé de 

prouver que l’article était déjà défectueux au moment de l’achat. Pour un cas de garantie, veuillez contacter votre revendeur.

Summary of Contents for 77674

Page 1: ...so dass diese fest sitzen ca alle 6 Monate Halten Sie sich an die vorgegebenen Montagereihenfolge da der Mehrzweckwagen Muli sonst nicht einwandfrei funktioniert und Sie sich bei der Montage verletzen können Materialien Verbindungsstücke Polyvinylchlorid PVC Ablagefächer und Gitterstücke Polypropylen PP Maße B x H x T und Belastbarkeit Mit 3 Ablagefächern 69 x 108 x 46 cm Mit 2 Ablagefächern und l...

Page 2: ...ke wie in der Illustration rechts abgebildet 4 Wählen Sie weitere vier gleich lange Verbindungsstücke und stecken Sie diese in die Ecken des mittleren Ablagefaches P2 Auch diese wieder mit einem Hammer festklopfen 5 Stecken Sie das untere Ablagefach P3 in die Verbindungsstücke wie in den Illustrationen abgebildet Wieder mit einem Hammer festklopfen 6 Drücken Sie zwei feststellbare Rollen B und zwe...

Page 3: ...en feststellbar B 2 Rollen nicht feststellbar C D Arnulf Betzold GmbH Ferdinand Porsche Str 6 73479 Ellwangen Telefon 49 7961 9000 0 Telefax 49 7961 9000 50 E Mail service betzold de www betzold de AT Arnulf Betzold GmbH Seebühel 1 6233 Kramsach Tirol Telefon 43 5337 644 50 Telefax 43 5337 644 59 E Mail service betzold at www betzold at CH Betzold Lernmedien GmbH Winkelriedstrasse 82 8203 Schaffha...

Page 4: ... need approx every 6 months Keep to the specified assembly sequence otherwise the Multifunctional Trolley will not function properly and injuries may occur during assembly Materials Connecting rods Polyvinylchloride PVC Storage trays and grids Polypropylene PP Dimensions w x h x d and maximum loading capacity With 3 storage trays 69 x 108 x 46 cm With 2 storage trays and long connecting rods 69 x ...

Page 5: ...ray P2 on top of the connecting rods as shown on the right image 4 Take additional four connecting rods same length and put these into the corners of the middle storage tray Pat these tight by using a hammer 5 Set the lower storage tray P3 on top of the connecting rods as shown in the images Pat tight by using a hammer 6 Assemble two wheels with brakes B and two wheels without brakes C into the de...

Page 6: ... short P6 2 wheels with brakes B 2 wheels without brakes C D Arnulf Betzold GmbH Ferdinand Porsche Str 6 73479 Ellwangen Telefon 49 7961 9000 0 Telefax 49 7961 9000 50 E Mail service betzold de www betzold de AT Arnulf Betzold GmbH Seebühel 1 6233 Kramsach Tirol Telefon 43 5337 644 50 Telefax 43 5337 644 59 E Mail service betzold at www betzold at CH Betzold Lernmedien GmbH Winkelriedstrasse 82 82...

Page 7: ...ron tous les 6 mois Exécutez le montage dans l ordre indiqué sinon le chariot polyvalent Muli ne fonctionne pas parfaitement et vous pourriez vous blesser lors du montege Matériaux Connecteurs polychlorure de vinyle PVC Rayons et pièces du treillage polypropylène PP Dimensions l x h x p et limite de charge Avec 3 rayons 69 x 108 x 46 cm Avec 2 rayons et longs connecteurs 69 x 87 x 46 cm avec 3 ray...

Page 8: ... du milieu P2 dans les connecteurs selon l illustration de droite 4 Choisissez quatre autres connecteurs de même longueur et fixez les dans les coins du rayon du milieu P2 Renforcez au marteau 5 Fixez le rayon du bas P3 dans les connecteurs selon les illustrations Renforcez à nouveau au marteau 6 Pressez deux roulettes à frein B et deux roulettes sans frein C dans les ouvertures prévues dans les c...

Page 9: ...frein B 2 roulettes sans frein C D Arnulf Betzold GmbH Ferdinand Porsche Str 6 73479 Ellwangen Telefon 49 7961 9000 0 Telefax 49 7961 9000 50 E Mail service betzold de www betzold de AT Arnulf Betzold GmbH Seebühel 1 6233 Kramsach Tirol Telefon 43 5337 644 50 Telefax 43 5337 644 59 E Mail service betzold at www betzold at CH Betzold Lernmedien GmbH Winkelriedstrasse 82 8203 Schaffhausen Telefon 41...

Reviews: