BETTY CROCKER BC-2809 Manual Download Page 11

11

11

10.  To turn off your coffee maker before the two-hour keep-warm cycle 

ends, press the       button once. The LED light will go out, indicating 

that your coffee maker is now off.

11.  To cancel a preset brew cycle before it starts, press the       button once. 

The LED light will go out, indicating that your coffee maker is now off.

12.   Always ensure your coffee maker is turned off and unplugged when not 

in use.

Pause and Pour Feature

Your coffee maker has been designed with a pause and pour feature. If you 

wish, at any time during the brewing cycle you may temporarily remove the 

glass carafe from the unit and pour a cup of hot coffee (this feature allows 

you up to 30 seconds to do so). The brewing cycle will be interrupted and 

no coffee will drip from the filter basket. Simply replacing the carafe on the 

warming plate will restart the brewing process.

WARNING:

 Return the carafe within 30 seconds to the warming plate if 

removed during brewing to prevent overflow and possible injury. If the brew 

basket overflows or fails to empty into the carafe, do not open the brew 

basket. Turn off the coffee maker. Unplug the coffee maker and wait for the 

contents to cool before handling.

Auto Shut-Off

As an added convenience, your coffee maker has been designed with an Auto 

Shut-Off feature. Two hours after the brewing cycle is complete, the coffee 

maker will automatically shut itself off.

8. 

Une fois que l’heure d’infusion programmée est atteinte (p. ex. 7:30 AM),

 

la machine à café passe du mode de minuterie au mode de 

fonctionnement normal. Le voyant rouge s’allume, ce qui indique que

 

le café est en mode d’infusion.

9. 

Lorsque l’infusion est terminée, la machine à café passe 

automatiquement en mode de maintien au chaud, qui gardera le café 

chaud pour les deux prochaines heures.

10.

 P

our mettre la machine à café hors circuit avant la fin du cycle de 

maintien au chaud de deux heures, appuyer une fois sur le bouton     . Le 

voyant à DEL s’éteint pour indiquer que la machine à café est hors circuit.

11.

 P

our

 an

nuler un cycle d’infusion programmé avant qu’il ne commence, 

appuyer une fois sur le bouton     . Le voyant à DEL s’éteint pour 

indiquer que la machine à café est hors circuit.

12. T

oujours s’assurer que la machine à café est mise hors circuit et 

débranchée lorsqu’elle n’est pas en mode de fonctionnement.

Système de pause “coupe-goutte”

Votre cafetière a été conçue avec un système de pause “coupe-goutte”

 

permettant de retirer la carafe, à n’importe quel moment, avant la fin du

 

cycle d’infusion, pour servir du café frais (le dispositif vous laisse 30 secondes

 

pour ce faire). Le cycle d’infusion s’interrompt et le café ne s’égoutte pas 

du panier-filtre. Le fait de poser la carafe sur la plaque chauffante remet en 

marche le processus d’infusion. 

MISE EN GARDE :

 Si vous retirez la carafe pendant le cycle d’infusion, 

remettez-la sur la plaque chauffante dans les 30 secondes pour éviter que le 

liquide ne coule sur celle-ci ou qu’il y ait risque de blessure. Si le panier-

filtre déborde ou qu’il ne se vide pas dans la carafe, ne tentez pas de l’ouvrir. 

Éteignez plutôt la cafetière, débranchez-la de la prise de courant et attendez 

que le contenu de la cafetière ait refroidi avant d’y toucher. 

Arrêt automatique

Pour plus de commodité, cette machine à café est dotée d’un dispositif

 

d’arrêt automatique. Deux heures après la fin de l’infusion, la machine à café 

s’arrête automatiquement.

BC-2809CB U&C-2016 REV4.indd   11

2016-05-17   5:14 PM

Summary of Contents for BC-2809

Page 1: ...l i s a b l e i n c l u s E N P R I M E F i l t r e c a f r u t i l i s a b l e i n c l u s BONUS Permanent Coffee Filter Included BONUS Permanent Coffee Filter Included EN PRIME Filtre caf r utilisa...

Page 2: ...Service 16 Replacement Parts 17 Table des mati res Importantes mesures de s curit 3 Avant la premi re utilisation 6 Connaissez les pi ces de vortre cafeti re 7 Faites connaissance avec les commandes d...

Page 3: ...lding may occur if the cover is lifted or removed during the brewing cycle IMPORTANTES MESURES DE S CURIT Lors de l utilisation d appareils lectriques des mesures de s curit de base doivent toujours t...

Page 4: ...ique chaud ni dans un four chaud 13 Soulever ou retirer le couvercle pendant l infusion du caf pr sente des risques de br lure 14 Avant de servir fermer le couvercle de fa on s curitaire 15 La verseus...

Page 5: ...UR LE CORDON D ALIMENTATION 1 Un cordon d alimentation court est fourni pour r duire le risque de s emp trer ou de tr bucher en pr sence d un long cordon 2 Des rallonges peuvent tre utilis es en prena...

Page 6: ...oigneusement la machine caf de la bo te ainsi que tous les mat riaux d emballage Pour enlever la poussi re qui aurait pu s accumuler pendant l emballage nettoyer l appareil l aide d un chiffon humide...

Page 7: ...re couvercle verseuse removable filter holder cool touch handle pause and pour valve glass carafe nonstick warming plate 24 hour LCD digital programmable clock LED light porte filtre amovible poign e...

Page 8: ...rique Horloge voyant AM PM 2 Bouton des heures HR Ce bouton fait avancer l affichage de l heure de l horloge et de la minuterie Voir R glage de l horloge pour l utiliser correctement 3 Bouton des minu...

Page 9: ...ystem has been designed to work with cold water only Pr paration du caf mode de fonctionnement normal 1 Placer la machine caf sur une surface propre plane et de niveau comme un comptoir Brancher l app...

Page 10: ...de which will continue to keep your coffee warm for the next two hours IMPORTANT Utiliser uniquement de l eau froide Le syst me d infusion automatique de la machine caf a t con u pour fonctionner uniq...

Page 11: ...d infusion 9 Lorsque l infusion est termin e la machine caf passe automatiquement en mode de maintien au chaud qui gardera le caf chaud pour les deux prochaines heures 10 Pour mettre la machine caf ho...

Page 12: ...D calcification Des d p ts de calcium s accumulent souvent dans les machines caf automatiques et boucher l appareil Cette accumulation est normale et est due la pr sence de min raux dans l eau potable...

Page 13: ...hine caf MISE EN GARDE S assurer que l appareil est d branch avant de le nettoyer Afin d viter tout risque de choc lectrique ne pas plonger le cordon la fiche ni l appareil dans l eau ni tout autre li...

Page 14: ...risque de br lure en raison du liquide chaud Pour viter le bris de la carafe Ne laissez pas tout le liquide qu elle contient s vaporer dans celle ci tandis que est pos e sur la plaque chauffante et ne...

Page 15: ...r ce produit Ce produit est garanti contre tout d faut de mat riaux et de fabrication pour une p riode d une 1 ann e compter de la date d achat sur pr sentation du re u d achat et condition qu il soit...

Page 16: ...TIONS 1 Emballez soigneusement l appareil et retournez le PORT PAY FORMULA BRANDS INC 45 Mural Street Unit 7 Richmond Hill Ontario Canada L4B 1J4 REMARQUE Pour la protection du produit nous vous recom...

Page 17: ...FRAIS D ENVOI POUR LES U 15 00 TOTAL PARTIEL AJOUTER 13 DE TVH CANADA SEULEMENT TOTAL VEUILLEZ INSCRIRE LE NUM RO DE MOD LE ICI Si vous voulez commander des pi ces de rechange pour cet appareil veuil...

Page 18: ...18 18 BC 2809CB U C 2016 REV4 indd 18 2016 05 17 5 14 PM...

Reviews: