background image

CÓMO USAR

PARA EMPEzAR

Un consejo: la experiencia es la clave
para utilizar este electrodoméstico cor-
rectamente. después de unos cuantos
usos, usted deberá estar en una postura
para ver qué configuraciones funcionan
mejor para sus recetas y preferencias-
recipes and cooking preferences

• Quitar todo el material de empaque y las etiquetas
del producto.
• Sacar y guardar todos los documentos.
• Lavar y secar todas las partes como se indica en la
sección de “Cuidado y limpieza” de este manual.
Nota: Desenchufar el cable y quitar el control de tem-
peratura variable antes de limpiarlo.
• Colocar el aparato sobre una superficie plana y es-
table.
• Configuraciones de temperatura:

Nota:

Usar solamente el control de temperatura que

se incluye con este sartén.
• La capacidad de cocción de este aparato es 14 tazas
(3.5 cuartos/3.3 litros).

lISTO PARA COCINAR

Nota:

Precaliente siempre la sartén por aproximada-

mente 5 minutos.
1. Asegurarse de que el control de temperatura vari-
able esté en 0. Insertar la sonda firmemente dentro del
enchufe que se encuentra en la parte izquierda de este
aparato.

Asegurarse de que el control se insertó de forma
segura.
Nota:

Fije siempre el control a la sartén antes de

conectarla dentro de la toma de corriente.
2. Desenredar el cable y conectarlo dentro de una
toma de corriente eléctrica estándar. Girar el control
de temperatura variable a la configuración deseada.
La flecha deberá alinearse con la configuración de
temperatura deseada.
3. Cuando se alcance la temperatura selecciona, la luz
del indicador se apaga. Luego la luz se apagará y en-
cenderá durante la cocción, indicando que se está
manteniendo la temperatura de cocimiento selec-
cionada.
4. Para cocer alimentos a fuego lento, primero haga
que la mezcla hierva y luego reducir el calor a 250°F
(configuración 1).
5. Usar utensilios de madera, nylon o plástico adecua-
dos para usarse con superficies calientes. Nota: No
usar utensilios de metal. No cortar alimentos en la
sartén. Esto dañará la superficie antiadherente.
6. Usar siempre agarraderas o guantes al manipular la
sartén caliente. Recuerde que la sartén se tarda varios
minutos para enfriarse después de su uso.
7. Al quitar la tapa de la sartén, inclinar la tapa para
que se abra en dirección opuesta a usted.
8. Al cocinarse los alimentos, fijar la temperatura
entre 0 y 1 para mantener los alimentos tibios.
9. Para usar la sartén en la mesa, desconectar el
aparato. Para quitar la sonda de control variable de
temperatura, sujetar el mango aislante en el costado
de la sartén para mantenerla estable y luego jalar y
quitar la sonda.

CÓMO SACAR El MAyOR PROVE-

CHO A SU SARTÉN

Pautas para prolongar la vida de su sartén:
• Usar solamente utensilios de madera, plástico o
nylon que sean adecuados para superficies calientes.
No usar utensilios de metal.
• No usar spray en aerosol antiadherente para cocinar

Español - 8

Mango aislante

Control de temperatura

Patas de goma

Luz indicadora

Tapa de vidrio templado 
con orificio para  vapor

Superficie antiadherente

con orificio 

  

Tapa de vidrio templado 

Superficie an

 

 para  vapor

Tapa de vidrio templado 

  ntiadherente

Luz indicadora

Pa

 

 

Luz indicadora

Control de temperatura

    

Configuraciones 

   

        0   

 

0˚F 

 

           0˚C

      0-1  

          WARM   

        WARM

       1   

           250˚F   

        121˚C

       2   

           300˚F   

        149˚C

       3   

           350˚F   

        177˚C

       4   

           400˚F   

        204˚C

       5   

           450˚F   

        232˚C

Temperatura (˚C)

Temperatura (˚F)

TIEMPO SUGERIDO PARA PARA COCINAR

         

 ALIMENTO 

 TEMPERATURA 

TIEMPO APROX. DE COCCIÓN

Huevos

Panqueques

Pan tostado

Salchicha

Filete en cubos

Chuletas de puerco

300°F
375°F
325°F
350°F
375°F
350°F

3 – 5 minutes

2 – 3 minutes per side
2 – 4 minutes per side

12 – 14 minutes
12 – 14 minutes
15 – 20 minutes

Summary of Contents for IM-361

Page 1: ...ET SARTEN ELECTRICA PO LE LECTRIqUE Model no IM 361 READ AND SAVE THIS USE AND CARE GUIDE CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO HOUSE...

Page 2: ...tric burner or in a heated oven Extreme caution must be used when moving an ap pliance containing hot oil or other hot liquids Always attach variable temperature control to appli ance first then plug...

Page 3: ...e Do not use metal utensils Do not cut foods in the skillet It will damage the nonstick surface 6 Always use hot pads or oven mitts when handling hot skillet Remember the skillet takes several min ute...

Page 4: ...twist fastener 2 To preserve the nonstick finish line the cooking surface with paper towels before placing any other item in the skillet for storage 3 English WARRANTY Length of Warranty 1 year from d...

Page 5: ...aud ni dans un four chaud Agir avec une extr me prudence lorsque l on d place un appareil contenant de l huile chaude ou autres liquides chauds Toujours ins rer le contr le de temp rature variable dan...

Page 6: ...d aliments dans la po le ceci endom magerait la surface antiadh sive 6 Toujours utiliser des poign es ou mitaines de four en manipulant une po le chaude Se rappeler que la po le prend plusieurs minute...

Page 7: ...Enrouler le cordon lectrique en bobine et fixer avec une attache 2 Pour pr server le fini antiadh sif couvrir la surface de la po le de papier essuie tout avant d y placer d autres items de la po le p...

Page 8: ...cauci n al mover un elec trodom stico que contiene aceite caliente u otros l quidos calientes En todo momento coloque el control de temperatura variable en el aparato luego conecte el cable a la toma...

Page 9: ...entos a fuego lento primero haga que la mezcla hierva y luego reducir el calor a 250 F configuraci n 1 5 Usar utensilios de madera nylon o pl stico adecua dos para usarse con superficies calientes Not...

Page 10: ...r ficie antiadherente 4 Enjuagar y secar minuciosa mente PARAAlMACENAR 1 Guardar la unidad en un lugar seco y enrollar el cable el ctrico asegur ndolo con un sujetador 2 Para conservar el acabado anti...

Page 11: ...Espa ol 10...

Page 12: ......

Reviews: