background image

n’importe quel moment pour arrêter le brunissage. 

AttENtioN : n’essayez pas de retirer

les aliments du grille-pain tant que celui-

ci est branché à une prise de courant.

Pour éviter tout risque d’électrocution,

débranchez toujours le grille-pain de la

prise électrique avant de retirer du pain

bloqué.

NEttoYAgE Et
rANgEmENt

·Ne laissez pas le grille-pain sans surveillance alors
qu’il fonctionne.
·Débranchez le grille-pain avant de procéder à son
nettoyage.
·N’immergez jamais le grille-pain dans l’eau ou dans
tout autre liquide. Ne l’utilisez pas s’il n’est pas com-
plètement sec.

• 

Nettoyage :

DÉBRANCHEZ LE GRILLE-PAIN

ET LAISSEZ-LE REFROIDIR.
*Nettoyez l’extérieur du grille-pain à l’aide d’un chif-
fon humide ou d’une serviette en papier. Séchez-le
complètement avant de l’utiliser.

*Ouvrez le tiroir ramasse-miettes (7). Tenez le grille-

pain débranché et refroidi au-dessus de l’évier ou
d’une poubelle, faites glisser le tiroir ramasse-miettes
(7) hors de son logement situé sur la partie inférieure
de l’appareil et ouvrez-le vers le bas. Secouez l’ap-
pareil ou essuyez les miettes. Glissez le ramasse-mi-
ettes à nouveau dans son logement avant d’utiliser le
grille-pain.
·N’insérez pas et ne laissez pas d’objets ou d’usten-
siles métalliques dans le grille-pain

• rangement :

assurez-vous de nettoyer le grille-pain

avant de le ranger. Veillez à ce qu’il soit complète-
ment sec et rangez-le dans un endroit lui aussi com-
plètement sec. Ne glissez PAS la prise dans les fentes,
pour éviter de l’endommager et pour prévenir les
risques électriques.

Francais - 4

oPtioNs DE LA

gArANtiE

Durée de la Garantie
Une année depuis la date d’achat pendant une
(1) année 

(1) Depuis la date d’achat,

1)   Retournez le produit au lieu d’achat (si
votre agent commercial le permit)

OU 

2)   Envoyez le port du produit préalablement 

payé à: 
I.E.A.C.
3030 E. Vernon Ave.
Vernon, CA 90058

Envoyez la quittance originale datée ci-joint,
l’exposition de l’imperfection et dévolution,
nom et adresse ainsi qu’un téléphone de con-
tacte. Dans dix (10) jours à la réception du
produit, on retourne un produit nouveau ou
réparé (à son avis) sans un DÉBIT ADDI-
TIONNEL. Également, on retournerait la
quittance. Si le produit est en bon état, on re-
tournerait le port payable du produit. 

EMPAQUETEZ BIEN SON PRODUIT!
Nous ne sommes pas responsables sur dom-
mages comme résultat d’un empaquetage in-
adéquat.

ou contacter nous par courriel à 
[email protected]

Summary of Contents for IM-226B

Page 1: ...arois thermo isolantes Tostador de tacto frio con ranura ancha Model no IM 225W IM 226B READ AND SAVE THIS USE AND CARE GUIDE CONSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUC...

Page 2: ...hich settings work best for your recipes and cooking preferences 1 Plug the toaster in Insert the bread waffles etc into slots 1 and press the Toasting lever 6 down to begin toasting 2 Select the type...

Page 3: ...object utensils etc inside the toaster to store Always make sure unit is clean before storing Always make sure unit is completely dry be fore storing Store in a completely dry area DO NOT insert plug...

Page 4: ...elques utilisations vous saurez comment le r gler en fonction de vos pr f rences et de vos recettes 1 Branchez le grille pain placez le pain les gaufres etc dans les fentes 1 et appuyez sur le levier...

Page 5: ...nouveau dans son logement avant d utiliser le grille pain N ins rez pas et ne laissez pas d objets ou d usten siles m talliques dans le grille pain rangement assurez vous de nettoyer le grille pain av...

Page 6: ...Despu s de unos cuantos usos usted deber estar en una postura para ver qu configuraciones funcionan mejor para sus recetas y preferencias 1 Conectar el tostador y colocar el pan waffles etc dentro de...

Page 7: ...ardar o usar de nuevo No introducir ni dejar objetos met licos utensilios etc dentro del tostador Para almacenarlo Aseg rese de limpiar la unidad antes de guardarla Aseg rese de secar completamente la...

Page 8: ......

Reviews: