background image

 

 
DBB0202 

 

6

  

 

AKKU 

 

Ennen kuin käytät akkulaturia, lue kaikki akussa, akkulaturissa ja tuotteessa olevat ohjeet ja varoitukset. Akkua ei 
saa polttaa, vaikka se olisi vaurioitunut tai kulunut loppuun. Räjähdysvaara. 

 

Älä  kanna  akkua  esiliinassa,  taskussa,  työkalulaatikossa,  tuotepakkauksessa,  laatikoissa  jne.,  joissa  on  irrallisia 
metalliosia. Jos akkunapoihin aiheutetaan oikosulku, akku voi syttyä palamaan tai palaa tai vaurioitua. 

 

Vaihda akku aina kun sen teho alkaa heiketä. Akut vaurioituvat nopeasti, jos ne altistetaan korkeille lämpötiloille. 
Mitä  korkeampi  lämpötila,  sen  nopeammin  akku  menettää  tehonsa.  Akun  käyttöikä  lyhenee,  jos  se  kuumenee 
liikaa. 

 

Älä  ylipura  akkua  käyttämällä  työkalua,  kun  se  teho  on  alkanut  heikkenemään.  Älä  yritä  vaihtaa  akkua,  kun 
työkalun katkaisinta painetaan. Sammuta työkalu ja lataa akku hyvän suorituskyvyn ylläpitämiseksi, kun työkalun 
teho alkaa heiketä. 

 

Lataa akku +10–40°C ympäristölämpötilassa. 

 

Työkalua ja akkua ei saa säilyttää  yli +50 °C asteen lämpötilassa. Tämä on tärkeää akkukennojen vaurioitumisen 
estämiseksi. 

 

Akku tulee ladata aina, kun sahan nopeus alkaa hidastua. 

 

Kun  akkua  ei  käytetä,  säilytä  sitä  kaukana  muista  metalliesineistä  kuten  paperiliittimistä,  kolikoista,  nauloista, 
ruuveista  tai  muista  pienistä  metalliesineistä,  jotka  saattavat  aiheuttaa  kytkennän  liittimestä  toiseen.  Jos 
akkunavoissa tapahtuu oikosulku, voi se johtaa kipinöintiin, palovaurioihin tai tulipaloon. 

Akkulaturi 

 

Ennen kuin käytät akkulaturia, lue kaikki akussa, akkulaturissa ja tuotteessa olevat ohjeet ja varoitukset. 

 

Akkulaturi  sammuu  automaattisesti  kun  akku  on  ladattu  täyteen.  Latauksen  merkkivalo  palaa,  kunnes  laturi 
irrotetaan verkkovirrasta. 

 

Käytä vain tuotteen mukana toimitettua laturia tai alkuperäistä vaihtolaturia Älä käytä muuta laturia. 

 

Älä pura laturia. 

 

Älä  käytä  laturia,  jos  se  on  viallinen,  jätetty  ulos  sateeseen  tai  lumisateeseen,  altistettu  märille  tai  kosteille 
olosuhteille tai upotettu veteen. 

 

Akku ja laturi kuumenevat latauksen aikana. Sijoita laturi tasaiselle ja syttymättömälle alustalle, etäälle syttyvistä 
materiaaleista ja vähintään 10 cm:n vapaalla tilalla hyvän ilmankierron varmistamiseksi laturin ja akun ympärillä. 

 

Akkua on ladattava 3-5 tuntia, jotta työkalu toimisi täydellä teholla. Latauksen merkkivalo syttyy osoittamaan, että 
lataus on käynnissä. 

Akun irrottaminen 

1.

 

Paina painikkeita pyörösahan molemmassa laidassa akun irrottamiseksi. 

2.

 

Vedä akku ulos pyörösahasta. 

Akun asettaminen paikalleen 

1.

 

Aseta akkuyksikön koholla oleva osa pyörösahan akkutilassa oleviin uriin. 

2.

 

Paina akku oikeaan asentoon. Varmista, että kielekkeet lukittuvat paikalleen. Älä käytä pyörösahaa, ellei akku ole 
kunnolla kiinnitetty. 

Akun lataus 

1.

 

Varmista, että pyörösahan katkaisin on pois päältä ja irrota akku pyörösahasta. 

2.

 

Liitä akkulaturi.  Aseta akku akkulaturiin. Kun akku on laturissa, tulee punaisen latausvalon syttyä. Jos se ei  syty 
kun akku asennetaan, paina laturin SET painiketta. 

3.

 

Punainen merkkivalo sammuu noin tunnin kuluttua ja vihreä merkkivalo syttyy. Vihreä merkkivalo tarkoittaa, että 
akku on ladattu täyteen. 

4.

 

Kun akku on ladattu, asenna se sahaan ja tarkasta, että kielekkeet ovat lukittu oikein. Saha ei toimi, ellei akku ole 
kiinnitetty kunnolla. 

 

 

Summary of Contents for DBB0202

Page 1: ...CIRKELSÅG 18V CORDLESS CIRCULAR SAW 18V DBB0202 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda Read and understand these instructions before use Käännös alkuperäisohjeista Översättning av originalanvisningarna ...

Page 2: ...apaturmariskejä Älä käytä sähkötyökaluja räjähdysherkissä tiloissa kuten syttyvien nesteiden kaasujen tai pölyjen lähistöllä Sähkötyökalut voivat synnyttää kipinöitä jotka voivat sytyttää pölyn ja höyryt Pidä lapset ja muut ulkopuoliset turvallisen välimatkan päässä Voit menettää työkalun hallinnan jos sinua häiritään Sähköturvallisuus Sisäänrakennetulla tai erillisellä akulla varustettuja akkukäy...

Page 3: ...ekee myös työkalun avoimista metalliosista jännitteellisiä ja seurauksena on käyttäjään kohdistuva sähköisku Käytä aina silmäsuojia työkalun käytön aikana Käytä sopivaa kasvosuojainta kaikkiin työsuorituksiin joissa muodostuu pölyä Kiinnitä työkappale vakaalle työtasolle Älä koskaan pidä työkappaleesta kiinni käsilläsi tai jaloillasi Jos materiaalia ei ole kiinnitetty kunnolla voit menettää sen ha...

Page 4: ...isiä ja seurauksena on käyttäjään kohdistuva sähköisku Sahauksen aikana käytä aina terän ohjauskiskoa tai suoraa reunaohjainta Tämä parantaa sahaustarkkuutta ja alentaa terän takertumismahdollisuutta Käytä aina oikean kokoisia ja muotoisia teriä timantin muotoiset tai pyöreät akselin reiässä Terät jotka eivät sovi sahan asennuskiinnityksiin pyörivät epäkeskeisesti aiheuttaen laitehallinnan menetyk...

Page 5: ...ssa LwA äänentehotaso 94 dB A LpA äänenpainetaso 83 dB A Tärinätaso 10 749 m s2 K 1 5 m s2 Käytä kuulosuojausta Ilmoitettu tärinäarvo joka on mitattu standardisoiduilla mittausmenetelmillä voidaan käyttää eri työkalujen väliseen vertailuun ja alustavaan altistumisen arviointiin VAROITUS Laitteen käytön aikainen todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta maksimiarvosta johtuen laitteen kä...

Page 6: ...essa olevat ohjeet ja varoitukset Akkulaturi sammuu automaattisesti kun akku on ladattu täyteen Latauksen merkkivalo palaa kunnes laturi irrotetaan verkkovirrasta Käytä vain tuotteen mukana toimitettua laturia tai alkuperäistä vaihtolaturia Älä käytä muuta laturia Älä pura laturia Älä käytä laturia jos se on viallinen jätetty ulos sateeseen tai lumisateeseen altistettu märille tai kosteille olosuh...

Page 7: ...5 Asenna kiinnitysaluslevyt ja ruuvit löysälle 6 Kiristä kiinnitysruuvi avaimella pitämällä samalla terän turvalukituspainiketta painettuna katso kuvat 3 ja 4 7 Irrota avain 8 Asenna akku paikalleen Jos terän kiinnitysruuvia ei voida irrottaa naputa avainta kevyesti vasaralla kunnes kiinnitysruuvi irtoaa Pyörösahan käyttö Älä lukitse katkaisinta painettuun jatkuvaan korkeanopeuksiseen asentoon Työ...

Page 8: ...ersäde on suunnattava vain työkappaletta kohti Älä suuntaa lasersädettä heijastavia pintoja kohti Lasersäde voi heijastua silmiin a aiheuttaa silmävamman Kiiltäviä tai metallisia pintoja ei saa sahata lasersädettä käyttämällä Älä yritä lisätä lasersäteen tehoa Lasersäteen muutokset voivat johtaa henkilövammaan Akkujen vaihto Laser valo on varustettu kahdella AAA tyypin paristolla katkaisimen alla ...

Page 9: ...ssa vialliseksi Ostajan on esitettävä takuuvaatimuksen yhteydessä kassakuitti ostolasku takuutodistus tai lähetyslista Tuote on palautettava täydellisenä varustettuna selostuksella toimintahäiriöistä Takuu raukeaa mikäli kone on avattu osia vaihdettu sitä korjattu tai sen rakennetta muutettu Takuun piiriin eivät kuulu vahingot jotka ovat aiheutuneet normaalista kulumisesta väärästä käytöstä tai as...

Page 10: ...h mörka området ökar risken för olyckor och personskador Använd inte elverktyg i explosiva atmosfärer såsom i närvaro av lättantändliga vätskor gaser eller damm Elverktyg alstrar gnistor som kan antända damm och ångor Håll barn och åskådare på säkert avstånd vid arbete med verktyget Du kan lätt förlora kontroll över verktyget om du är distraherad Elektrisk säkerhet Batteridrivna verktyg med inbygg...

Page 11: ...sonskador Håll elverktyget i de isolerade handtagen vid arbete i områden där verktyget kan komma i kontakt med dolda elledningar eller dess egen nätsladd Vid kontakt med en spänningsförande ledning blir också verktygets metalldelar spänningsförande och användaren får en elchock Använd alltid skyddsglasögon vid arbete med verktyget Använd en dammskyddsmask vid arbete som alstrar damm Spänn fast arb...

Page 12: ...viktigt att arbetsstycket stöds på ett sätt som minimerar kroppskontakt att klingan inte nyper fast och du bibehåller kontroll Håll elverktyget i de isolerade handtagen vid arbete i områden där verktyget kan komma i kontakt med dolda elledningar eller dess egen nätsladd Vid kontakt med en spänningsförande ledning blir också verktygets metalldelar spänningsförande och användaren får en elchock Anvä...

Page 13: ... 2 0 mW max Laserns våglängd 650 nm Laserstrålens diameter 1 mm vid öppningen Ljudeffektnivå LwA 94 dB A Ljudtrycksnivå LpA 83 dB A Vibrationsemissionsvärde 10 749 m s2 K 1 5 m s2 Använd hörselskydd Deklarerat vibrationsemissionsvärde uppmätt med en standardiserad provmetod kan användas för jämförelse mellan olika verktyg och för preliminär bedömning av exponering VARNING Det verkliga vibrationsem...

Page 14: ...tt användas med noga Laddaren stängs automatiskt av när batteriet är fulladdat Laddningslampan lyser tills laddaren kopplas bort från kraftförsörjningen Använd endast den med produkten följande laddaren eller en direkt utbytesenhet enligt anvisningar i förteckningen i bruksanvisningen Använd inte andra laddare Demontera inte laddaren Använd inte laddaren om den är skadad har lämnats utomhus i regn...

Page 15: ...lls intryckt se figurerna 3 och 4 3 Ta av klingan 4 Placera den nya klingan korrekt se figur 2 5 Lossa klämbrickorna och klämskruvarna 6 Använd nyckeln för att lossa klämskruvarna samtidigt som knappen för klingans säkerhetslås hålls intryckt se figurerna 3 och 4 7 Ta bort nyckeln 8 Sätt tillbaka batteriet Om klingans klämskruv inte kan lossa tillräckligt för klingan att monteras knacka lätt på ny...

Page 16: ... andra personer Laserstrålen kan förorsaka ögonskador Lasern får endast riktas mot arbetsstycket Rikta aldrig lasern mot reflekterande ytor Laserstrålen kan reflekteras mot ögonen och förorsaka skada Blanka eller metalliska ytor får inte sågas med lasern tänd Försök inte öka lasereffekten Om du utför ändringar på lasern föreligger risk för personskador Att byta batterier Lasern drivs med 2 batteri...

Page 17: ...nslista köpfaktura eller garantibevis skall uppvisas vid garantianspråk Returvaran skall vara komplett försedd med redogörelse av funktionsfelet Garantin omfattar inte frakt och transportskador skador som har orsakats av normalt slitage överbelastning eller osakkunnigt handhavande eller indirekt skador Garantin slutas om maskinen har öppnats delar byts ut reparerants eller förändrats Garantirepara...

Page 18: ...injuries Do not use power tools in explosive environments such as in the vicinity of flammable liquids gases or dust Power tools produce sparks that can ignite dust and fumes Keep children and onlookers at a safe distance when using the tool You can easily lose control of the tool if you are distracted Electrical safety Battery powered tools with built in batteries or a separate battery pack may o...

Page 19: ... working in areas where the tool may come into contact with concealed electrical cables or its own power cord In the event of contact with a live cable the metal parts of the tool also become conductive and the user receives an electric shock Always wear protective eyewear when working with the tool Use a dust mask or dust shield for work that creates dust Secure the material to a stable surface N...

Page 20: ...as been released Never hold the object to be cut in your hands or across your legs It is important to support the cutting piece properly so that body contact is minimized the blade does not jam and you do not lose control Hold the power tool by the insulated grips when working in areas where the tool may come into contact with concealed electrical cables or its own power cord In the event of conta...

Page 21: ... 3600 rpm Max sawing depth 90 41 mm 45 30 mm Protection Class III Laser class II Laser power 1 0 mW min 2 0 mW max Laser wave length 650 nm Laser beam s diameter 1 mm at opening LwA Sound power level 94 dB A LpA Sound pressure level 83 dB A Vibration 10 749 m s2 K 1 5 m s2 Wear hearing protection The declared vibration value which has been measured by a standardized test method can be used to comp...

Page 22: ... not turn off automatically when the battery pack is fully charged The charging indicator light remains on until the charger is disconnected from the mains supply Only use the charger supplied with your product or a direct replacement as stated in the list in the handbook Do not use any other charger Do not take the charger apart Do not use the charger if it has been damaged left outside in the ra...

Page 23: ... and 4 3 Remove the blade 4 Position the blade correctly see figure 2 5 Loosely position the clamp washers and clamp screws 6 Use the key to tighten the clamp screw while pressing down the blade safety lock button see figures 3 and 4 7 Remove the key 8 Reinstall the battery pack If the blade clamp screw cannot be loosened enough for the blade to be installed lightly tap the key with a hammer until...

Page 24: ... The laser may only be pointed at the work piece Never point the laser at reflective surfaces The laser beam can be reflected towards the eyes and cause damage Shiny or metallic surfaces must not be cut with the laser turned on Do not try to increase the laser power If you make changes to the laser there is a risk of personal injury Replacing batteries The laser is powered by two AAA type batterie...

Page 25: ...ey are found faulty When demanding the warranty the buyer should present the payment receipt purchase invoice warranty certificate or dispatching list The product should be wholly returned with an account of its malfunctions The warranty will be void if the machine has been opened repaired had its parts replaced or its structure modified The warranty is not valid for professional or leasing use Th...

Page 26: ...DBB0202 26 ...

Reviews: