background image

 

INSTRUKCJA OBSLUGI

PL

  

39

3.  Czas opóźnienia

       Jest to czas potrzebny do powrotu przyłbicy ze stanu zaciemnienia do stanu pełnego rozjaśnienia 

       (transparentnego). 

3.1  Wybierając wartość minimalną, czas opóźnienia jest ustawiony na 0,1-0,25s, nadaje się do zgrzewa

       nia punktowego, spawania szybkiego lub spawania ciągłego.

3.2  Wybierając wartość maksymalną, czas opóźnienia jest ustawiony na 0,85-1,0 s, nadaje się do spa

       wania wysokim prądem lub, aby zapobiec zmęczeniu oczu na skutek łuku elektrycznego lub do bli

       skiego oglądania elementów jeszcze jarzących.

3.3  Średnia wartość nadaje się dla większości operacji spawania.

4.  Czułość

       W zależności od procesu spawania i oświetlenia otoczenia, regulując pokrętłem “CZUŁOŚĆ”, wybiera  

       się minimalną wartość wymaganego światła, aby przyciemnić fi ltr LCD, w odniesieniu do przednich 

       czujników.

4.1  Wybrać Min. do spawania wysokim prądem w środowisku o bardzo dobrym oświetleniu lub w 

       środowisku z innymi źródłami zakłóceń. 

4.2  Selezionare Max. do spawania przy niskim prądzie lub w warunkach słabego oświetlenia, w 

       szczególności w przypadku spawania łukowego w atmosferze argonu na niski prąd. 

4.3  Wybór pośredni, nadaje się do większości operacji spawania wewnętrznego i zewnętrznego.

5.  Funkcja spawania / szlifowania

      Podczas cięcia lub szlifowania, należy przekręcić pokrętło na „szlifowanie”.

6.   Test

6.1. Ustawić stopień zaciemnienia o wartości pomiędzy 9 i 13, nacisnąć przycisk TEST i sprawdzić, czy 

       ekran LCD przechodzi do stanu zaciemnienia, a następnie automatycznie powraca do stanu 

       rozjaśnienia.

7.  Regulacja kaptura

7.1  Rozmiar wewnętrznego nagłowia na opaskę może być regulowany ręcznie. Nacisnąć lekko pokrętło i 

       wyregulować napięcie tak, aby zapewnić maksymalny komfort. Mechanizm obrotowy wyposażony  

       jest w automatyczną blokadę. Aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu regulacji, nie obracać pokrętła 

       bez uprzedniego odblokowania zatrzasku.
7.2  Po bokach przyłbicy znajdują się otwory ustawiania; regulacja stałej płytki w otworach bocznych 

       umożliwia modyfi kację kąta obserwacji.
7.3  Regulując dokręcenie śruby można zmieniać kąt przyłbicy, a także można podnieść ją lub obniżyć. 

       Idealny kąt spawania jest przy fi ltrze w pozycji prostopadłej w stosunku do powierzchni objętej spa

       waniem.

8.  Wymiana baterii

8.1  Przyłbica spawalnicza o automatycznym zaciemnieniu działa na 2 baterie litowe 3V.

NB: Zużyte baterie muszą być unieszkodliwione zgodnie z lokalnymi przepisami i fi ltry muszą 

być utylizowane zgodnie z procesami traktowania odpadów elektronicznych.

8.2  Bateria może być używany w sposób ciągły przez 5000 godzin w normalnych warunkach. Baterię 

       należy wymienić, gdy włączy się światło kontrolne niskiego napięcia.

Summary of Contents for 7042LCD

Page 1: ...E NL PL D MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSLUGI I ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE EN F INSTRU ES DE USO HASZN LATI TMUTAT PT HU 7042LCD...

Page 2: ...o ou modifica o que n o seja autorizada pela BETA UTENSILI anular a validade desta declra o Ledere niet door BETA UTENSILI geautoriseerde ingreep of wijziging doet de geldigheid van deze verklaring v...

Page 3: ...o 1 Prima di procedere alla saldatura assicurarsi che 1 1 la pellicola protettiva sia stata tolta dallo schermo interno ed esterno 1 2 l alimentazione sia sufficiente indicatore di batteria scarica al...

Page 4: ...6 1 Impostare il numero di tonalit su un valore compreso tra 9 e 13 premere il pulsante TEST verificare se lo schermo LCD passa in modalit di oscuramento e torna poi automaticamente in modalit di ris...

Page 5: ...mici possono trasmettere impatti generando un pericolo per il portatore 11 I materiali di questa maschera che potrebbero venire a contatto con la pelle possono causare reazio ni allergiche nelle perso...

Page 6: ...uovere la pellicola protettiva Le lenti del filtro presentano macchie Pulire entrambi i lati delle lenti del filtro ATTENZIONE Qualora non sia possibile trovare una soluzione alle suddette domande int...

Page 7: ...CARTUCCIA mm 110 x 90 x9 STATO DI RISCHIARAMENTO DIN 4 OSCURAMENTO 9 13 TEMPO DI COMMUTAZIONE s 1 1000s EN 379 DA SCURO A CHIARO s 0 25 1 0 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO AUTOMATICO ALIMENTAZIONE CELLA SOL...

Page 8: ...disappear with sensors 6 The operating temperature is 5 C 55 C 7 Broad scope of applications for example manual arc welding gas shielded arc welding and plasma cutting 8 Fully adjustable headgear for...

Page 9: ...g number to a value ranging from 9 to 13 press the TEST button check whether the LCD changes from light to dark and then automatically returns to the bright state 7 Adjusting the hood 7 1 The headband...

Page 10: ...transmit impact thereby causing a hazard for the wearer 11 The materials of this helmet which may come into contact with the skin can cause allergic reactions in sensitive people Note Failure to take...

Page 11: ...nses have stains Wipe both sides of filter lenses CAUTION If the above mentioned questions cannot be solved stop using the product immediately and contact the dealer PRODUCT GUARANTEE 12 months from d...

Page 12: ...TATE DIN 4 DARK STATE 9 13 SWITCH TIME s 1 1000s EN 379 DARK TO LIGHT s 0 25 1 0 POWER ON OFF AUTOMATIC POWER SUPPLY SOLAR CELL 2 X CR2032 LITHIUM BATTERIES UV IR PROTECTION DIN 13 ARC SENSORS 2 LOW T...

Page 13: ...et une moindre fatigue Notices d utilisation 1 Avant de proc der au soudage s assurer que 1 1 le film de protection ait t t de l cran int rieur et ext rieur 1 2 l alimentation soit suffisante indicat...

Page 14: ...e meulage placer le bouton sur meulage 6 Test 6 1 R gler le num ro de tonalit sur une valeur comprise entre 9 et 13 appuyer sur la touche TEST v ri fier si l cran LCD passe en modalit d obscurcissemen...

Page 15: ...des explosifs ou corrosifs Si ces lunettes sont port es par dessus des lunettes de vue elles peuvent transmettre les potentiels impacts et repr senter un risque pour l op rateur 11 Les mat riaux de ce...

Page 16: ...t t ter le film de protection Les verres du filtre pr sentent des taches Nettoyer les deux c t s des verres du filtre ATTENTION Si certaines des questions ci dessus restent sans solution interrompre...

Page 17: ...HE mm 110 x 90 x9 TAT D CLAIRCISSEMENT DIN 4 TAT D OBSCURCISSEMENT 9 13 TEMPS DE PASSAGE s 1 25000 ANSI Z87 1 DE FONC CLAIR s 0 25 1 0 MISE EN MARCHE ET ARR T AUTOMATIQUES ALIMENTATION CELLULE SOLAIRE...

Page 18: ...ung Bedienungsanleitung 1 Vor dem Schwei en sicherstellen dass 1 1 die Schutzfolie von der inneren und u eren Vorsatzscheibe entfernt worden ist 1 2 die Spannungsversorgung ausreicht Anzeige Batterie...

Page 19: ...rden 6 Test 6 1 Die Verdunklungsstufe auf einem Wert zwischen 9 und 13 einstellen die Test Taste dr cken ber pr fen ob der LCD Schirm sich in den Verdunklungsmodus stellt und automatisch wieder in den...

Page 20: ...St en oder explosionsf higen oder tzenden Fl ssigkeiten verhindern Wenn die Brille ber einer Sehbrille getragen wird kann sie St e bertragen und so eine Gefahr f r den Tr ger sein 11 Die Materialien d...

Page 21: ...hutzfolie wurde nicht entfernt Die Schutzfolie entfernen Die Filterscheiben haben Flecken Beide Seiten der Filterscheiben reinigen ACHTUNG Falls es nicht m glich sein sollte eine L sung zu den oben ge...

Page 22: ...SETTE mm 110 x 90 x9 HELLZUSTAND DIN 4 DUNKELZUSTAND 9 13 UMSCHALTZEIT s 1 25000 ANSI Z87 1 VON DUNKEL AUF HELL s 0 25 1 0 EIN UND AUSSCHALTUNG AUTOMATISCHE SPANNUNGSVERSORGUNG SOLARZELLE 2 X LITHIUM...

Page 23: ...or confort y menor cansancio Instrucciones de uso 1 Antes de soldar aseg rese que 1 1 se haya retirado de la pantalla interna y externa la pel cula protectora 1 2 la alimentaci n sea suficiente indica...

Page 24: ...ado Durante las fases de corte o esmerilado cabe girar el bot n en posici n esmerilado 6 Prueba 6 1 Seleccione el n mero de tono en un valor entre 9 y 13 pulse la tecla TEST compruebe que la pantalla...

Page 25: ...plosivos o corro sivos De llevarse sobre gafas oft lmicas pueden transmitir los impactos ocasionando un peligro para el portador 11 Los materiales de esta m scara que podr an entrar en contacto con la...

Page 26: ...otectora no se ha retirado Retire la pel cula protectora Las lentes del filtro presentan manchas Limpie ambos lados de las lentes del filtro ATENCI N De no ser posible encontrar una soluci n a las pre...

Page 27: ...mm 110 x 90 x9 ESTADO DE ACLARAMIENTO DIN 4 ESTADO DE OSCURECIMIENTO 9 13 TIEMPO DE CONMUTACI N s 1 25000 ANSI Z87 1 DE OSCURO A CLARO s 0 25 1 0 ENCENDIDOY APAGADO AUTOM TICOS ALIMENTACI N C LULA SO...

Page 28: ...de efetuar a soldadura verificar que 1 1 a pel cula de prote o tenha sido removida da viseira interna e externa 1 2 a alimenta o seja suficiente indicador de bateria descarregada no interior da m sca...

Page 29: ...s de corte ou esmerilagem preciso virar o man pulo na posi o esmerilagem 6 Teste 6 1 Configurar o n mero de tonalidade num valor compreendido entre 9 e 13 apertar o bot o TESTE verificar se a viseira...

Page 30: ...a batidas ou l quidos explosivos ou corrosivos Se usados por cima de culos oft lmicos podem transmitir impactos e geram um perigo para o por tador 11 Os materiais desta m scara que podem entrar em con...

Page 31: ...el cula de prote o n o foi removida Remover a pel cula de prote o As lentes do filtro cont m manchas Limpar ambos os lados das lentes do filtro ATEN O Se n o for poss vel encontrar uma solu o aos prob...

Page 32: ...mm 110 x 90 x9 ESTADO DE ACLARAMENTO DIN 4 ESTADO DE ESCURECIMENTO 9 13 TEMPO DE COMUTA O s 1 25000 ANSI Z87 1 DE ESCURO A CLARO s 0 25 1 0 LIGA O E DESLIGAMENTO AUTOM TICOS ALIMENTA O C LULA SOLAR 2...

Page 33: ...groter comfort en minder vermoeidheid Gebruiksaanwijzing 1 Voordat u begint te lassen verzekert u zich ervan dat 1 1 het beschermfolie van het interne en externe scherm is verwijderd 1 2 de voeding v...

Page 34: ...orden gedraaid 6 Test 6 1 Stel het tintnummer in op een waarde tussen de 9 en 13 druk op de TEST knop en controleer of het LCD scherm op de verduisteringsstand overgaat en automatisch weer licht wordt...

Page 35: ...ien hij over een kijk bril wordt gedragen kan hij een klap overbrengen wat een ge vaar kan inhouden voor de drager 11 De materialen van dit masker die in aanraking zouden kunnen komen met de huid kunn...

Page 36: ...jder het beschermfolie Er zitten vlekken op de lenzen van het filter Reinig beide kanten van de lenzen van het filter LET OP Wanneer het niet mogelijk is een oplossing voor bovenstaande vragen te vind...

Page 37: ...98 x 43 AFMETINGEN VAN HET PATROON 110 x 90 x9 LICHTE STAAT DIN 4 VERDUISTERDE STAAT 9 13 SCHAKELTIJD s 1 25000 ANSI Z87 1 VAN DONKER NAAR LICHT s 0 25 1 0 IN EN UITSCHAKELING AUTOMATISCHE VOEDING ZON...

Page 38: ...ne dla zapewnienia lepszego komfortu i zm niejszenia zm czenia Instrukcja obs ugi 1 Przed przyst pieniem do spawania upewni si e 1 1 folia ochronna zosta a usuni ta z zewn trznego i wewn trznego ekran...

Page 39: ...cja spawania szlifowania Podczas ci cia lub szlifowania nale y przekr ci pokr t o na szlifowanie 6 Test 6 1 Ustawi stopie zaciemnienia o warto ci pomi dzy 9 i 13 nacisn przycisk TEST i sprawdzi czy ek...

Page 40: ...nym obra eniom spowodowanym uderzeniami lub substancjami wybuchowymi lub r cymi Noszone na okularach korekcyjnych mog przesy a uderzenia generuj c zagro enie dla u ytkownika 11 Materia y przy bicy kt...

Page 41: ...zosta a usuni ta Usun foli ochronn Soczewki ltra s zaplamione Wyczy ci obie strony soczewek ltra UWAGA Je li nie mo na znale rozwi zania na powy sze problemy nale y natychmiast zaprzesta u ywania pro...

Page 42: ...Y WK ADU mm 110 x 90 x9 STAN ROZJA NIENIA DIN 4 STAN ZACIEMNIENIA 9 13 CZAS PRZEJ CIA s 1 25000 ANSI Z87 1 OD STANU ZACIEMNIENIADO ROZJA NIENIA s 0 25 1 0 W CZANIE I WY CZANIE AUTOMATYCZNE ZASILANIE O...

Page 43: ...letet s cs kkentett terhel st biztos tva Haszn lati tmutat 1 A hegeszt s megkezd se el tt bizonyosodjunk meg arr l hogy 1 1 a fed f lia elt vol t sra ker lt az arcv d k ls s bels fel let r l 1 2 az en...

Page 44: ...nkci A v g si vagy csiszol si munk k alatt el kell ford tani a gombot a csiszol s feliratra 6 Test 6 1 ll tsuk a tonalit si rt ket 9 s 13 k z es rt kre nyomjuk meg a TESZT gombot bizonyosodjunk meg ar...

Page 45: ...y mar folyad kok ltal okozott s r l seket Ha l t skorrig l szem veg felett viselj k b rmilyen t s komoly vesz lyt jelenthet a visel re n zve 11 Az rz kenyb r felhaszn l k eset n a maszk bels fel lete...

Page 46: ...delmi egys g v d f li ja nem ker lt elt vol t sra T vol tsuk el a v d f li t Asz r lencs in foltok vannak Tiszt tsuk meg a lencse s a sz r mink t oldal t FIGYELEM Abban az esetben ha a fenneml tett k...

Page 47: ...ON M RET mm 110 x 90 x9 KIVIL GOSOD SI LLAPOT DIN 4 ELS T TED SI LLAPOT 9 13 T LL SI ID s 1 25000 ANSI Z87 1 S T TB L VIL GOSRA s 0 25 1 0 KI S BEKAPCSOL S AUTOMATIKUS RAM ELL T S NAP CELL K 2 X CR203...

Page 48: ...mati re d limination des d chets dangereux et entraine l application des sanctions pr vues Informationen f r Benutzer Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Ger t oder auf der Packung bedeutet d...

Page 49: ...echnicznych odda je w punkcie sprzeda y przy zakupie nowego r wnowa nego narz dzia w przypadku produkt w wy cznie do u ycia profesjonalnego skontaktowa si z producentem kt ry powinien dysponowa odpowi...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Reviews: