background image

BETA UTENSILI S.p.A.

via Alessandro Volta, 18 - 20854 Sovico (MB)-Italy

Tel. +39.039.2077.1 - T39.039.2010742

www.beta-tools.com - [email protected]

606

       

       

       

       

       

       

MODE D’EMPLOI

INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSLUGI

  F

NL

  E

PL

       

  D

 BEDIENUNGSANLEITUNG

666

667

668

GEBRUIKSAANWIJZING

PL

INSTRUKCJA OBSLUGI

DE WAARDE VAN HET AANHAALMOMENT 

INSTELLEN:

Deblokkeer de knop (op het uiteinde van de handgreep) door hem tegen 

de klok in te draaien. (Fig. 1)

Draai de verstelknop tot het gewenste aanhaalmoment. (Fig. 2)

Blokkeer de knop door hem met de klok mee te draaien. (Fig. 3)

Houd de sleutel niet te lang op hoge waarden, om  de aanhaalprecisie niet 

te schaden.

1) Draai de verstelknop niet vooraleer de knop te hebben ged

blokkeerd.

2) Onder- en overschrijd de minimum- en maximumwaarde die op de

schaal staan niet tijdens het afstellen.

Als de voorschriften van de punten 1) en 2) niet in acht genomen worden, 

gaat het afstelmechanisme kapot.

Het wordt aanbevolen om om de 12 maanden gebruik of om 

de 5000 cycli te laten controleren of de sleutel nog goed 

afgesteld is.

USTAWIENIE MOMENTU OBROTOWEGO:

Odblokować rękojeść obracając pokrętło w stronę przeciwną do ruchu

wskazówek zegara (Rys.1).

Obracając  rękojeść  wybrać  i  ustawić  na  podziałce  skali  odpowiednią 

wartość momentu obrotowego (Rys.2).

Zablokować  rękojeść  obracając  pokrętło  zgodnie  z  ruchem  wskazówek 

zegara (Rys.3).
Dla zapewnienia dokładności momentu obrotowego nie wolno pozostawiać 

na dłuższy okres czasu klucza nastawionego na wysokie wartości momen

-

tu obrotowego.

1)  Nie należy obracać rękojeścią jeśli pokrętło jest zablokowane

pokrętłem.

2) Podczas regulacji i ustawiania absolutnie nie wolno przekraczać

wartości minimalnych i maksymalnych określonych na skali.

Jeśli  ostrzeżenia 

1)

  i 

2) nie są przestrzegane, mechanizm regulacji mo

-

mentu obrotowego może zostać uszkodzony.

Zaleca się aby kalibrować klucz co 12 miesięcy lub co 5000 

cykli roboczych.

       

ISTRUZIONI PER L’USO

I

EN

INSTRUCTIONS FOR USE

  P

INSTRUÇÕES DE USO

NL

1

3

2

M2099861

669

Reviews: