Beta 3026/S Instructions For Use Manual Download Page 5

La movimentazione del carico sul cric è ammessa solamente per brevi tratti su pavimento 
perfettamente livellato e piano e 

CON IL CRIC NELLA POSIZIONE PIÙ BASSA PERTANTO 

CON LO STELO COMPLETAMENTE ABBASSATO

 -

to, che il carico non oscilli e non cada improvvisamente.
La testa orientabile 

NON É UN PIANO DI LAVORO

 ma deve essere usata esclusivamente 

per lo smontaggio ed il rimontaggio delle parti da riparare.
Prima di iniziare la riparazione e lo smontaggio del pezzo assicurarsi che il veicolo sia soste-
nuto in maniera appropriata.

         

ATTENZIONE

EVITARE CHE IL CARICO SUL CRIC SIA DECENTRATO

Carichi decentrati possono causare ribaltamenti o danni al cric e alle persone che con
esso lavorano.

MANUTENZIONE

 
!""

ISPEZIONI

Un controllo visivo deve essere effettuato prima dell’uso, sia sulla testa orientabile che sul 
#
Ogni testa orientabile deve essere immediatamente controllata se viene assoggettata ad un 
sovraccarico, ad un urto o ad una deformazione.
$  %
autorizzato e che ogni parte difettosa, pericolosa o altro, venga sostituita immediatamente 
con ricambi originali forniti dal costruttore.

TESTE DANNEGGIATE

Tutte le teste orientabili danneggiate o mal funzionanti devono essere messe fuori servizio 
demolendole e smaltendo il materiale in accordo alla normativa vigente nel paese in cui il 
pezzo viene demolito.

5

ISTRUZIONI PER L’USO

 I

Summary of Contents for 3026/S

Page 1: ...PT PL 3026 S NL D INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING E HU HASZN LATI TMUTAT I EN F ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRU ES DE USO...

Page 2: ...ndes Produkt La empresa declara que el producto indicado abajo La soci t declare que le produit suivant Fir Virksomheden erkl rer at nedenst ende produkt 0 De Firma verklaart dat het hieronder beschre...

Page 3: ...3 3026 S No Non No Nein S Oui Yes Ja 1 2 3 4 OK C...

Page 4: ...le piastre e 2 sacchetti di pezzi di montaggio MONTAGGIO Fig 1 siano presenti tutti i pezzi indicati nella lista di spedizione Ilmateriale dell imballo deve essere riciclato o riutilizzato Applicare...

Page 5: ...L CRIC SIA DECENTRATO Carichi decentrati possono causare ribaltamenti o danni al cric e alle persone che con esso lavorano MANUTENZIONE ISPEZIONI Un controllo visivo deve essere effettuato prima dell...

Page 6: ...to impro per or unallowed use of the adjustable cradle PACKING 9 ASSEMBLY Fig 1 Open the package and check that the cradle has not been damaged in transit and that all the 9 Fit the plate 2 onto the p...

Page 7: ...table brackets INSPECTIONS Both the adjustable cradle and the jack must be visually checked before use checking there is no damage or breakage Each adjustable cradle must immediately be checked if it...

Page 8: ...une bo te contenant les plaques et 2 sachets de pi ces de montage MONTAGE Ill 1 Ouvrir la bo te et s assurer que la t te orientable n ait subi aucun dommages durant le transport B C C 8 C D C C C les...

Page 9: ...E SUR LE VERIN Les charges mal centr es peuvent provoquer des capotages et causer de graves d g ts aux op rateurs ENTRETIEN 5 4 6 7 CONTROLES 8 9 5 7 7 qu il n y ait ni d fauts ni ruptures D s qu elle...

Page 10: ...ege zur ckzuf hren sind VERPACKUNG T U V W X Q teilen enth lt MONTAGE Abb 1 DieKolli ffnen und kontrollieren da dieWiege keine Transportsch den aufweist und da alle im Versandschein aufgef hrten Teile...

Page 11: ...bers oder zu dessen Besch digung sowie zu Sach und Personensch den f hren WARTUNG X Die schwenkbaren B gel m ssen nicht geschmiert werden KONTROLLEN Vor dem Gebrauch der schwenkbaren Wiege mu diese un...

Page 12: ...ig 1 7 j est n presentes todas las piezas que se detallan en la lista de env o El material del embalaje ha de reciclarse o reutilizarse 7 C con los seeger correspondientes E 7 G C con los seeger corre...

Page 13: ...ir vuelcos o da os al gato y a las personas que trabajan con el mismo MANTENIMIENTO 0 No lubrique o engrase los estribos orientables INSPECCIONES Antes del uso hay que llevar a cabo un control visual...

Page 14: ...van de zwenkbare kop VERPAKKING La testa orientabile viene spedita in una scatola contenente le piastre e 2 sacchetti di pezzi di montaggio MONTAGE Fig 1 derdelen die op de verzendlijst staan ook aanw...

Page 15: ...onen die ermee werken ONDERHOUD Smeer of vet de draaibare beugels niet in CONTROLES Voor het gebruik van de krik moet een visuele controle worden verricht Zowel de zwenkbare kop als de krik moeten wor...

Page 16: ...0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 F 0 0 0 OPAKOWANIE 3 5 7 8 9 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 W 7 7 W E 7 G 7 U W 7 7 U 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Q X W 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 UWAGA 8 3 3 8 7 8 8 8 8 _ 7 9 7 7 X...

Page 17: ...0 0 0 0 1 1 0 0 0 nio wsparty UWAGA 235 0 KONSERWACJA 0 0 0 67 8976 6 67 5 28 27 98 3 Q 5X82 6 KONTROLA 0 0 0 0 F 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 zamiennymi dostarczonymi przez producenta 0 0 0 0 0 0 0 17...

Page 18: ...BALAGEM A cabe a orient vel despachada numa caixa contendo as placas e 2 saquinhos de pe as de montagem MONTAGEM Fig 1 transporte e que estejam presentes todas as pe as indicadas na lista de despacho...

Page 19: ...Cargas descentralizadas podem causar inclina es ou danos no macaco e nas pessoas que trabalham com este MANUTEN O 8 _8 9 26 2 8 7 2 x 2 85 75 26 85 8267 765 INSPE ES Antes do uso deve ser efetuado um...

Page 20: ...n l nem rten az tmutat annak tartalm t saj t anyanyelv n kell k z lni vele 0 7 8 0 0 7 0 7 7 0 0 0 7 CSOMAGOL S 7 77 7 C 7 SSZESZEREL S 1 k p C 7 7 f C C C 7 C 7 f C C Q 7 f 7 67 7 7 7 7 7 C C 7f 7 67...

Page 21: ...0 m lyzet s r l s t okozhatja KARBANTART S 8 Z X X 7 7 X X 7 6985 99 Q 696 57 7 7 89 9 3 7 5 22 9 7 79 6 8 7 0 0 7 0 7 Z 7 X 7 7 0 0 7 0 7 Z 7 8 0 7 7 X illetve az esetlegesen s r lt elemeket azonnal...

Page 22: ...22...

Page 23: ...22...

Page 24: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com...

Reviews: