background image

AVVITATORE REVERSIBILE DA 3/4” art. 1928DA

3/4” REVERSIBLE IMPACT WRENCH item 1928DA

Part. N°

Codice

Descrizione

Part. No.

Code

Description

1

1928 945

Vite Esagonale (8 pz.)

Allen Screw (8 pcs.)

2

1930 1006

Rondella (8 pz.)

Washer (8 pcs.)

3

1928 946

Corpo Anteriore

Front Housing

4

1928 301

Ingrassatore

Greaser

5

1928 304

Boccola

Bushing

6

1928 307

O-Ring

O-Ring

7

1928 306

Anello di Tenuta

Retainer Ring

8

1928 947

Albero

Anvil

9

1928 309

Perno Martelli (2 pz.)

Hammer Pin (2 pz.)

10

1930 357

Sfera

Steel Ball (4 pcs.)

11

1928 948

Martelli (2 pz.)

Hammer (2 pcs.)

12

1928 949

Gabbia Martelli

Hammer Cage

13

1928 312

Distanziale Posteriore

Rear Washer

14

1928 950

O-Ring

O-Ring

15

1928 951

Corpo

Housing

16

1928 313

Cuscinetto

Ball Bearings

17

1928 952

O-Ring

O-Ring

18

1928 953

Paraolio

Oil seal

19

1928 954

Piastra Anteriore

Front End Plate

20

1928 955

Cilindro

Cylinder

21

1928 956

Perno

Pin

22

1928 957

Rotore

Rotor

23

1928 316

Set Palette ( 6 pz.)

Vanes Set (6 pcs.)

Part. N°

Codice

Descrizione

Part. No.

Code

Description

24

1928 958

Grilletto

Trigger

25

1928 335

Perno

Pin

26

1928 959

Sede Valvola

Valve Seat

27

1928 960

Piastra Posteriore

Rear End Plate

28

1928 320

Cuscinetto

Ball Bearings

29

1928 961

Guarnizione

Gasket

30

1928 962

Coperchio Posteriore

Rear Cover

31

1930 1031

Seeger

Snap Ring

32

1930 306

O-Ring

O-Ring

33

1928 963

Valvola Invertitore

Reverse Valve

34

1927 423

Molla

Spring

35

1928 964

Manopola Invertitore

Regulator Knob

36

1928 965

Molla

Spring

37

1927 435

Perno

Pin

38

1928 966

Boccola

Bushing

39

1930 337

Valvola ad Asta

Valve Stem

40

1928 967

Molla

Spring

41

1930 1042

Deflettore di Scarico

Exhaust Deflector

42

1928 968

Attacco Aria

Air inlet

45

1928 969

O-Ring

O-Ring

46

1928 970

O-Ring

O-Ring

47

1928 303

Elicoil ( 8 pz.)

Helicoil (8 pcs.)

TUTTI I PARTICOLARI POSSONO ESSERE SOGGETTI A MODIFICHE SENZA PREAVVISO   /   

ALL THE DETAILS MAY BE SUBJECT TO CHANGES WITHOUT ANY PRIOR NOTICE

Summary of Contents for 1928DA

Page 1: ...O I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRU ES P BRUKSANVISNING S K YTT OHJEET SF INSTRUKTION DK BRUKSANVISNING N HASZN LATI UTAS T S H TALI M...

Page 2: ...1928DA Designed by...

Page 3: ...PRINCIPALE MAIN FILTER 5 TUBAZIONE IMPIANTO CENTRALIZZATO MAIN PIPEWORK 6 TUBAZIONE D UTILIZZO SUPPLY LINE 7 SCARICO CONDENSA CONDENSATE DRAIN 8 FILTRO REGOLATORE LUBRIFICATORE 3 8 FILTER REGULATOR LU...

Page 4: ...Cylinder 21 1928 956 Perno Pin 22 1928 957 Rotore Rotor 23 1928 316 Set Palette 6 pz Vanes Set 6 pcs Part N Codice Descrizione Part No Code Description 24 1928 958 Grilletto Trigger 25 1928 335 Perno...

Page 5: ...igliato in quanto oltre che a limitare la potenza dell avvitatore ne aumenta il rischio di rottura quindi consigliabile l uso di bussole a macchina lunghe solo quando richiesto Non utilizzare in modo...

Page 6: ...iparati guasti dovuti a difetti di materiale o di produzione mediante ripristino o sostituzione dei pezzi difettosi a nostra discrezione L effettuazione di uno o pi interventi nel periodo di garanzia...

Page 7: ...likely to result in severe injury High noise levels may result in permanent loss of hearing wear ear protection as recommended by the employer and or the regulations Stay in a safe well balanced posit...

Page 8: ...ly excludes any damage to people and or things whether direct or consequential DECLARATION OF CONFORMITY TO THE MACHINE DIRECTIVE we BETA UTENSILI SPA VIA A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY hereby certi...

Page 9: ...niquement des douilles choc en bonnes conditions Eviter absolument l utilisation de douilles L utilisation de joints et rallonges est d conseill car outre le fait de r duire la puissance de la cl choc...

Page 10: ...t est couvert par une garantie de 24 mois Toutes les pannes dues un d faut mat riel ou de production seront r par es en ajustant ou substituant les pi ces d fectueuses notre discr tion la r alisation...

Page 11: ...breken Daarom adviseren wij dat het gebruik van lange doppen uitsluitend daar waar noodzakelijk is Gebruik het apparaat op een correcte wijze bij het onbelast op volle snelheid laten draaien is het m...

Page 12: ...dien er tijdens de garantieperiode gebreken voordoen zal de garantie vervaldag niet veranderen De garantie verplichting geldt niet voor uitval door slijtage onjuiste behandeling of uitval door vallen...

Page 13: ...einwandfreiem Zustand und sichern sie diese wo die Antriebswelle es erm glicht mit Verriegelungsringen und stiften Verwenden Sie niemals Handsteckschl ssel Vom Gebrauch von Kupplungen und Verl ngerun...

Page 14: ...Ersatzteile der beiliegenden Explosionszeichnung Bewahren Sie das Werkzeug m glichst in nicht zu kalter Umgebung auf die frei von Staub und Feuchtigkeit ist GARANTIE Dieses Werkzeug wird mit der gr t...

Page 15: ...rmita mediante empaquetadura de anillo y pasador de bloqueo No utilizar llaves de vaso en ning n caso Se desaconseja la utilizaci n de articulaciones y alargaderas ya que adem s de limitar la potencia...

Page 16: ...ueba con el m ximo cuidado seg n las normas de seguridad actualmente vigentes y est cubierta por una garant a de 24 meses Se reparan aver as debidas a defectos de material o de producci n mediante el...

Page 17: ...rem nas proximidades Utilize nica e exclusivamente chaves de impacto que se encontrem em boas condi es operativas N o utilize chaves de caixa Evite utilizar adaptadores e extens es Este tipo de acess...

Page 18: ...baixas GARANTIA Esta m quina foi fabricada e testada com grandes cuidados e no mais escrupuloso respeito pelas Normas de seguran a em vigor e est coberta por uma garantia de 24 meses Ser o reparadas o...

Page 19: ...yget p ett felaktigt s tt den skulle kunna fungera i f r h g hastighet och orsaka utst tning av tillbeh r RELATIVA RISKER BETR FFANDE ARBETSF RH LLANDEN Var f rsiktig med l nga slangar som l mnats p a...

Page 20: ...aders garanti vilken inte kan verstiga originaldelens f rfallodatum Det garanteras inga fel som uppkommit p grund av slitage av felanv ndning s nderbrytning som orsakats av slag och eller fall ut ver...

Page 21: ...ty nantajan s nt jen mukaisesti Kiinnit huomiota ty asentoosi Erityisvarotoimenpiteet huomioitava K yt suojamaskia Laitteiden kanssa tekemisiss olevien henkil iden fyysisten ominaisuuksien tulisi oll...

Page 22: ...ja v litt m t vahingot VASTAAVUUSILMOITUS LAITTEEN TOIMINTAOHJEELLE Me BETA UTENSILI SPA Via A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY t ten vakuutamme ett otamme t yden vastuun siit ett kyseinen tuote ISKEV...

Page 23: ...n anvender de specielle lange slagtoppe Brug ikke luftv rkt j ubelastet idet dette vil betyde at v rkt jet vil arbejde meget hurtigt og slynge eventuelle v rkt jer af Risici relateret til arbejdsplads...

Page 24: ...lt tilstand Denne garanti omfatter ikke skader p personer og eller ting opst et direkte eller som en f lge af brugen af v rkt jet Konformitetsdeklaration i forhold til maskindirektivet Vi BETA UTENSIL...

Page 25: ...t yniv kan ofte f re til permanente h rselsskader bruk h rselsvern foreskrevet av arbeidsgiver eller myndigheter St alltid p et st dig underlag Tilbakeslag og vanskelig arbeidsstilling i kombinasjon m...

Page 26: ...hverken direkte eller indirekte skader p f rt mennesker og eller gjenstander KONFORMITETSERKL RING BETA UTENSILI SPA Via A VOLTA 18 20050 SOVICO MB ITALY erkl rer herved at produktet MUTTERTREKKER 3...

Page 27: ...csak az tvecsavaroz teljes tm ny t korl tozz k hanem a t r svesz lyt is n velik Hossz tott g pi dug kulcsokat csak sz ks g eset n haszn ljon Ker lje a szersz m szakszeru tlen haszn lat t mivel az alka...

Page 28: ...se ut n is v ltozatlanul rv nyes a szersz m garanci j nak ido tartama A garancia nem terjed ki azokra a k rokra amelyek term szetes elhaszn l d sra szakszeru tlen haszn latra t s hat s ra bek vetkezet...

Page 29: ...gerektig inde uzun s ok duylar kullan lmal d r Aleti hatal s ekilde kullanmay n nk ok h zl al s p aksesuarlar n f rlatabilir ALIS MA KOS ULLARINA BAG LI RI SKLER al s ma yerine b rak lm s olan ok uzun...

Page 30: ...s veya hatal kullan m darbe ve veya d s melerden kaynaklanan ar zalar gibi sorunlar bu garantinin kapsam d s ndad r bu garanti ayr ca alet zerinde deg is iklik yap lmas veya servise s k lm s olarak g...

Page 31: ...anie technicznym nale y je zawsze mocowa przy u yciu pier cienia i ko ka zabezpieczaj cego gdy jest to tylko mo liwe dla danego modelu narz dzia Nie wolno u ywa nasadek r cznych Nie nale y stosowa prz...

Page 32: ...wane z najwi ksz staranno ci zgodnie z obowi zuj cymi przepisami w zakresie bezpiecze stwa i jest obj te 24 miesi czn gwarancj W ramach gwarancji usuni te zostan uszkodzenia spowodowane wadami materia...

Page 33: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20050 SOVICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta...

Reviews: