background image

Beta

HU

IRÁNYVÁLTÓS ÜTVECSAVARBEHÚZÓ KOMPOZIT HÁZZAL

art. 1927CD

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ IRÁNYVÁLTÓS ÜTVECSAVARBEHÚZÓHOZ,

MELYNEK GYÁRTÓJA:

BETA UTENSILI S.P.A.  

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB) 

OLASZORSZÁG

A dokumentum eredetije OLASZ nyelven íródott.

Őrizzük meg a biztonsági útmutatót és adjuk át a műszert felhasználó személyzetnek.
FELHASZNÁLÁSI CÉLZAT

– A kisméretű csavarbehajtó a következő célra fejlesztették ki:

• menetes csatlakozóelemmel egyesítendő részek összeszerelése

• mechanikus tájoló segítségével be- és kicsavarozni

• a sarok ütvecsavarbehúzót vizes,  szeles szabadtéren is fel lehet használni

– A szerszám nem használható a következő célokra: 

• tilos kézi tájolót használni

• tilos hosszabbító elemeket használni, mivel ezek csökkentik az ütvecsavarbehúzó erejét és megnövelik a törés lehetőségét

• kifejezetten tilos robbanásveszélyes környezetben használni

• tilos az indító gombot szigetelőszalaggal vagy gumiszalaggal leblokkolni

A MUNKAHELY BIZTONSÁGA 

– Fordítsunk külön figyelmet azokra a felületekre, amelyek a gép használatából kifolyólag síkossá válhatnak, illetve figyeljünk arra,

hogy a levegő gégecsövébe ne essen el senki. 

– Ha nagy magasságban használjuk a pneumatikus eszközt, fordítsuk külön figyelmet arra, hogy más munkavégzés ne legyen

folyamatban, az esetlegesen lehulló szerszámok ne okozzanak kárt más dolgozóban (pl. a munkakörnyezet elhatárolása,

megfelelő megjelölése, stb.).

A pneumatikus szerszámot nem szabad robbanásveszélyes környezetben használni, mivel a működés alatt szikrák pattanhatnak

ki, amelyek a környezeti port vagy gőzöket berobbanthatják.
Kerüljük el, hogy a szerszám más feszültség alatt levő készülékkel érintkezzen, mivel a pneumatikus készülék nincs szigetelve

ezért a feszültség alatti szerszámokkal történő érintkezés áramütést okozhat.  
Figyeljünk arra, hogy gyermekek illetve látogatók ne lépjenek be abba a munkahelyi környezetbe, ahol a pneumatikus szerszámot

hasznosítják. Külső személyek jelenléte figyelemelvonó tényező lehet, amely a szerszám feletti uralom elvesztését okozhatja.

A PNEUMATIKUS SZERSZÁMOK BIZTONSÁGA

– Sose fordítsuk a légcsövet magunk vagy más személyek felé. A nagynyomású levegő komoly sérüléseket okozhat.  

– Ellenőrizzük le a csatlakozások és az ellátási csövek bekötését. Minden csatlakozást és hajlékony csövet a nyomás és

levegőáramlási technikai előírások szerint kell beszerelni. Túl alacsony nyomás esetén a pneumatikus szerszám működése

kétségessé válhat, a túl magas nyomás pedig károkat és/vagy sérüléseket okozhat.

– A hajlékony csöveket nem szabad meghajlítani vagy összenyomni, nem szabad hígítót vagy hegyes tárgyakat használni. A

csöveket tartsuk távol hőforrásoktól, olajtól és forgó egységektől. Ha egy cső megsérülne, azt azonnal helyettesíteni kell. Ha egy

ellátási cső megsérülne az a nagy nyomású légcső véletlen mozgását idézheti elő. A levegő által fellőtt porok illetve forgács

darabok komoly szemsérüléseket okozhatnak. Ellenőrizzük, hogy a hajlékony csöveket tartó gyűrűk megfelelően zárjanak.

FIGYELEM

A LÉGKALAPÁCS HASZNÁLATA ELŐTT ELENGEDHETETLEN A KÉZIKÖNYV TARTALMÁNAK

MEGISMERÉSE. A BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS ÚTMUTATÁSOK BE NEM TARTÁSA, KOMOLY

SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT.

Summary of Contents for 1927CD

Page 1: ...ation et instructions F Gebruikshandleiding NL Bedienungsanleitung D Manual de uso e instrucciones E Manual de uso e instruções P Bruksanvisning S Käyttöohjeet SF Brugsmanual DK Bruksveiledning N Használati kézikönyv és útmutató H Kullanım ve Talimat Kılavuzu TR Instrukcja obsługi i zalecenia PL ...

Page 2: ...Beta 1927CD ...

Page 3: ... stessi o verso altre persone L aria compressa può causare lesioni serie Controllare raccordi di collegamento e tubazioni di alimentazione Tutti i gruppi i giunti e i tubi flessibili devono essere installati conformemente ai dati tecnici riguardanti pressione e flusso d aria Una pressione troppo bassa pregiudica il funzionamento dell utensile pneumatico una pressione alta può causare danni e o les...

Page 4: ... ed il personale addetto alla manutenzione devono essere in grado di gestire fisicamente il peso e la potenza dell utensile pneumatico E importante essere preparati a movimenti inaspettati dell avvitatore pneumatico dovuti a bloccaggio o rottura dell utensile da lavoro Tenere sempre ben saldo l utensile pneumatico e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che permetta di com...

Page 5: ...a di 6 2 bar misurata all ingresso dell utensile Alimentare l utensile pneumatico con aria pulita e priva di condensa immagine 2 a Una pressione troppo elevata o la presenza di umidità nell aria di alimentazione riducono la durata delle parti meccaniche e possono causare danni all utensile Ulteriori dispositivi di protezione individuali da utilizzare in funzione dei valori riscontrati nell indagin...

Page 6: ...l caso la linea sia sprovvista di lubrificazione è necessario immettere periodicamente nell utensile pneumatico attraverso il foro di alimentazione dell aria l olio ISO 32 immagine 5 f MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S P A SMALTIMENTO L utensil...

Page 7: ...the pneumatic tool Distractions from other people can cause you to lose control over the pneumatic tool PNEUMATIC TOOL SAFETY Do not point the air flow to yourself or other people Compressed air can cause serious injury Check the connections and the air supply lines All units couplers and hoses should conform to the product specifications in terms of pressure and air volume Too low pressure impair...

Page 8: ...onnel should be physically able to handle the weight and power of the pneumatic tool It is important to be prepared for unexpected movements of the air impact wrench resulting from a jammed or broken work tool Maintain a firm grip on the pneumatic tool and position your body and arms to allow you to resist such movements These precautions can prevent injuries Avoid contact with any moving parts of...

Page 9: ...t use of the pneumatic tool always keep to a maximum pressure of 6 2 bars as measured at the tool inlet Feed the pneumatic tool with clean condensate free air picture 2 a Excessively high pressure or humidity in supply air results in shorter life for the mechanical parts and may damage the tool Additional personal protective equipment to wear according to the values found in the environmental hygi...

Page 10: ...provided to the line oil ISO 32 must be periodically poured into the pneumatic tool through the air supply hole picture 5 f MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel For such jobs you can contact Beta Utensili S P A s repair centre DISPOSAL The pneumatic tool accessories and packaging should be sent to a waste disposal centre in accordance with the laws in fo...

Page 11: ...u poste de travail pendant les opérations avec l outil pneumatique La présence d autres personnes peut distraire l opérateur qui peut perdre le contrôle de l outil pneumatique MESURES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS PNEUMATIQUES Ne diriger en aucun cas le débit d air vers soi ou en direction d autres personnes L air comprimé peut provoquer de graves lésions Contrôler les branchements et les câbles d a...

Page 12: ...ginales MESURES DE SÉCURITÉ POUR LA CLÉ À CHOCS Contrôler si la plaque d identification est lisible si besoin est se procurer une plaque de remplacement chez le fabricant Lors de l utilisation de la clé à chocs d éventuelles ruptures accidentelles des accessoires peuvent projeter des éclats L opérateur et le personnel préposé à la maintenance doivent être en mesure de gérer physiquement le poids e...

Page 13: ...imum de 6 2 bars mesurée à l entrée de l outil Alimenter l outil pneumatique avec de l air propre et sans condensation image 2 a Une pression trop élevée ou la présence d humidité dans l air d alimentation réduisent la durée de vie des pièces mécaniques et peuvent endommager l outil Autres équipements de protection individuelle à utiliser en fonction des valeurs relevées au cours de l analyse d hy...

Page 14: ...que une huile ISO 32 à travers l orifice d arrivée d air image 5 f MAINTENANCE Les interventions de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un personnel spécialisé Pour ces interventions vous pouvez vous adresser au centre des réparations de Beta Utensili S p A ÉCOULEMENT L outil pneumatique les accessoires et les emballages doivent être envoyés à un centre d écoulement des déchet...

Page 15: ...n duidelijke signalering enz Gebruik het pneumatische gereedschap niet in omgevingen met mogelijk explosieve atmosferen omdat er vonken kunnen ontstaan die stof of damp in brand kunnen laten vliegen Voorkom contact met onder spanning staande apparatuur aangezien het pneumatische gereedschap niet is geïsoleerd en aanraking met onder spanning staande onderdelen een elektrische schok kan veroorzaken ...

Page 16: ... het pneumatische gereedschap worden aangebracht Wijzigingen kunnen de efficiëntie van de veiligheidsmaatregelen verminderen en de gevaren voor de gebruiker verhogen Laat het pneumatische gereedschap enkel en alleen door vakmensen met gebruik van originele reserveonderdelen repareren VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VOOR DE PNEUMATISCHE SLAGMOERSLEUTEL Controleer of het identificatieplaatje leesbaar is Sch...

Page 17: ... gemeten aan de inlaat van het gereedschap Voed het pneumatische gereedschap met schone lucht zonder condens afbeelding 2 a Een te hoge druk of de aanwezigheid van vocht in de toevoerlucht verkorten de levensduur van de mechanische onderdelen en kunnen het gereedschap beschadigen Andere persoonlijke beschermingsmiddelen die moeten worden gebruikt afhankelijk van de waarden die zijn gevonden bij he...

Page 18: ...n de mechanische onderdelen minder snel Mocht de lijn niet voorzien zijn van smering dan moet regelmatig olie ISO 32 via de luchttoevoeropening direct in het pneumatische gereedschap worden gedruppeld afbeelding 5 f ONDERHOUD Onderhoudswerkzaamheden en reparaties mogen uitsluitend door vakmensen worden verricht Wend u voor deze werkzaamheden tot het reparatiecenter van Beta Utensili S P A AFDANKEN...

Page 19: ...inen elektrischen Schlag verursachen kann Dafür sorgen dass sich Kinder oder Besucher nicht dem Arbeitsplatz nähern können wenn Sie mit dem Druckluftwerkzeug arbeiten Der Aufenthalt anderer Personen lenkt bei der Arbeit ab wodurch die Kontrolle über das Druckluftwerkzeug verloren gehen könnte SICHERHEIT DER DRUCKLUFTWERKZEUGE Den Druckluftstrahl niemals auf sich selbst oder auf andere Personen ric...

Page 20: ...DEN DRUCKLUFT SCHLAGSCHRAUBER Kontrollieren Sie dass das Typenschild lesbar ist ist das nicht der Fall fordern Sie beim Hersteller ein Neues an Während des Gebrauchs des Schlagschraubers können bei versehentlichem Bruch des Zubehörs Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden Das Bediener und Wartungspersonal muss körperlich für den Umgang mit Größe Gewicht und Leistungsvermögen des ...

Page 21: ...riebsdruck von 6 2 bar zu verwenden der am Eingang des Werkzeugs gemessen wird Das Druckluftwerkzeug mit sauberer und kondensatfreier Luft versorgen Abbildung 2 a Ein zu hoher Druck oder Feuchtigkeit in der Zufuhrluft reduzieren die Lebensdauer der mechanischen Teile und können Schäden am Werkzeug verursachen Die nachfolgende persönliche Schutzausrüstung ist zu verwenden wenn die im Rahmen der Rau...

Page 22: ...auteile Ist kein Leistungsöler in der Linie vorhanden muss in regelmäßigen Zeitabständen Öl vom Typ ISO 32 in das Druckluftwerkzeug über das Luftzuführungsloch gegeben werden Abbildung 5 f WARTUNG e Wartungs und Reparatureingriffe sind von Fachpersonal durchzuführen Für diese Arbeiten können Sie sich ans Reparaturzentrum von Beta Utensili S p A wenden ENTSORGUNG Das Druckluftwerkzeug die Zubehörte...

Page 23: ...nte nunca el flujo de aire hacia usted mismo o hacia otras personas El aire comprimido puede producir lesiones serias Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación Todos los grupos las juntas y los tubos flexibles han de instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento de la herramienta neumática...

Page 24: ...l destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta neumática Es importante estar preparados para movimientos inesperados de la llave de impacto neumática que se deben a bloqueo o ruptura de la herramienta de trabajo Mantenga siempre bien firme la herramienta neumática y coloque el cuerpo y las manos en una posición que permita compensar dichos m...

Page 25: ...de 6 2 bares medida en la entrada de la herramienta Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin condensación imagen 2 a Una presión demasiado alta o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las partes mecánicas y pueden producir daños a la herramienta Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la...

Page 26: ... la línea de lubricación cabe introducir periódicamente en la herramienta neumática a través del orificio de alimentación del aire aceite ISO 32 imagen 5 f MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S P A ELIMINACIÓN La herramienta neumática los accesorios ...

Page 27: ... pode causar um choque elétrico Impedir que crianças ou visitantes possam aproximar se da posição de trabalho enquanto se está operando com a ferramenta pneumática A presença de outras pessoas provoca distração que pode implicar na perda do controlo da ferramenta pneumática SEGURANÇA DAS FERRAMENTAS PNEUMÁTICAS Não apontar nunca o fluxo de ar na própria direção ou na direção de outras pessoas O ar...

Page 28: ...ntes originais INDICAÇÕES DE SEGURANÇA PARA A CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA Controlar se a placa de identificação é legível eventualmente solicitar ao fabricante uma nova placa para a substituição Durante a utilização da chave de impacto possíveis quebras acidentais dos acessórios individuais podem projetar pedaços em velocidade elevada O operador e o pessoal encarregado da manutenção devem ser capa...

Page 29: ...ática respeitar sempre a pressão máxima de 6 2 bar medida na entrada da ferramenta Alimentar a ferramenta pneumática com ar limpo e sem condensado figura 2 a Uma pressão muito elevada ou a presença de humidade no ar de alimentação reduzem a duração das partes mecânicas e podem causar danos na ferramenta Outros equipamentos de proteção individual a utilizar em função dos valores encontrados na inve...

Page 30: ...inha não tiver lubrificação é necessário introduzir periodicamente na ferramenta pneumática através do furo de alimentação do ar óleo ISO 32 figura 5 f MANUTENÇÃO As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas por pessoal especializado Para essas operações pode se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S P A ELIMINAÇÃO A ferramenta pneumática os acessórios e a...

Page 31: ...betsområdet sätta upp lämpliga varningsskyltar o s v Använd inte tryckluftsverktyget i potentiellt explosiva miljöer eftersom det kan bildas gnistor som kan antända damm eller ångor Undvik kontakt med spänningssatt utrustning eftersom tryckluftsverktyget inte är isolerat Kontakt med spänningssatta delar kan orsaka elstötar Se till att inga barn eller obehöriga kan komma i närheten av arbetsområdet...

Page 32: ...a för maskin som är i gott skick Det får inte göras några ändringar på tryckluftsverktyget Ändringar kan minska säkerhetsåtgärdernas verkan och utsätta operatören för större risker Låt endast specialiserad personal reparera tryckluftsverktyget Använd endast originalreservdelar SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR DEN TRYCKLUFTSDRIVNA SKRUVDRAGAREN Kontrollera att typskylten går att läsa byt annars ut den gen...

Page 33: ...ktygets inlopp för en korrekt användning av tryckluftsverktyget Tillför ren tryckluft utan kondens till tryckluftsverktyget fig 2 a Ett alltför högt tryck eller förekomst av fukt i den tillförda tryckluften minskar de mekaniska delarnas livslängd och kan orsaka skador på verktyget Ytterligare personlig skyddsutrustning som ska användas beroende på värdena som uppmätts i hälso och miljöundersökning...

Page 34: ...är det nödvändigt att med jämna mellanrum fylla på olja ISO 32 direkt i tryckluftsverktyget via hålet för tryckluftstillförseln fig 5 f UNDERHÅLL Underhålls och reparationsingrepp ska utföras av specialiserad personal Kontakta reparationsavdelningen vid Beta Utensili S P A för dessa ingrepp KASSERING Tryckluftsverktyget tillbehören och emballagen ska lämnas till en återvinningscentral enligt gälla...

Page 35: ...TYÖKALUN TURVALLISUUS Älä koskaan suuntaa ilmavirtaa itseäsi tai muita kohti Paineilma saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia Tarkista liitokset ja tuloletkut Kaikki yksiköt liittimet ja letkut tulee asentaa ilmanpainetta ja virtausta koskevien teknisten tietojen mukaan Liian alhainen paine heikentää paineilmatyökalun toimintaa liian korkea paine saattaa aiheuttaa vaurioita ja tai onnettomuuksia...

Page 36: ...täjän ja huoltohenkilökunnan tulee kyetä hallitsemaan paineilmatyökalun paino ja teho fyysisesti Valmistaudu paineilmakäyttöisen ruuvinvääntimen odottamattomiin liikkeisiin jotka ovat mahdollisia työssä käytetyn varusteen juuttumisen tai rikkoutumisen seurauksena Pidä paineilmatyökalusta kiinni aina tukevasti ja aseta kehosi ja käsivartesi asentoon jossa kykenet kompensoimaan näitä liikkeitä Näill...

Page 37: ...ntä Jotta paineilmatyökalun käyttö on asianmukaista noudata aina työkalun tuloliittimestä mitattua 6 2 baarin maksimipainetta Syötä paineilmatyökaluun puhdasta ja lauhteetonta ilmaa kuva 2 a Liian korkea paine tai kosteus tuloilmassa vähentävät mekaanisten osien kestoa ja saattavat vaurioittaa työkalua Muut henkilönsuojaimet joiden käyttöä vaaditaan ympäristöhygieenisessä tutkimuksessa riskianalyy...

Page 38: ...llei järjestelmässä ole voiteluyksikköä syötä suoraan paineilmatyökaluun säännöllisesti ISO 32 öljyä ilmantuloaukosta kuva 5 f HUOLTO Ainoastaan ammattihenkilö saa suorittaa huollot ja korjaukset Ota tarvittaessa yhteyttä Beta Utensili S P A n huoltokeskukseen HÄVITYS Paineilmatyökalu varusteet ja pakkausmateriaalit tulee toimittaa jätehuoltokeskukseen käyttömaassa voimassa olevien lakien mukaises...

Page 39: ...v eller mod andre personer Trykluften kan forvolde alvorlige kvæstelser Kontrollér forbindelseskoblingerne og forsyningsslangerne Alle enheder samlinger og slanger skal installeres korrekt i overensstemmelse med de tekniske specifikationer vedrørende lufttryk og flow For lavt tryk øver negativ indflydelse på trykluftsværktøjets funktion For højt tryk medfører skader og eller kvæstelser Undgå at bø...

Page 40: ... fysisk at løfte og styre trykluftsværktøjet Det er vigtigt hele tiden at være forberedt på trykluftskruemaskinens uventede bevægelser som følge af at arbejdsværktøjet sætter sig fast eller beskadiges Hold altid godt fast i trykluftsværktøjet og placér kroppen og armene i en position som gør det muligt at kompensere for disse bevægelser Disse foranstaltninger kan forebygge kvæstelser Undgå kontakt...

Page 41: ...luftsværktøjet trykket målet ved værktøjets indgang Forsyn trykluftsværktøjet med ren luft uden kondens billede 2 a For højt tryk eller fugt i forsyningsluften afkorter driftslevetiden for de mekaniske dele og kan beskadige værktøjet Yderligere personlige værnemidler som skal benyttes afhængigt af de værdier som konstateres i forbindelse med vurdering af arbejdshygiejnen undersøgelse af risiciene ...

Page 42: ... linjen ikke er udstyret med smøring skal trykluftsværktøjet regelmæssigt smøres direkte med ISO 32 olie gennem luftforsyningshullet billede 5 f VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse og reparationer skal udføres af specialuddannet personale Kontakt Beta Utensili S P A vedrørende disse indgreb BORTSKAFFELSE Trykluftsværktøjet tilbehøret og emballagen skal indleveres til en genbrugsstation i overensstemme...

Page 43: ...KTØY Rett aldri trykkluftstrømmen med deg selv eller andre Trykkluften kan forårsake alvorlige personskader Kontroller koblingene og tilførselsledningene Alle enheter ledd og slanger må installeres i overensstemmelse med de tekniske dataene for trykkluftstrøm og trykk Et altfor lavt trykk reduserer trykkluftverktøyets funksjon og et altfor høyt trykk kan forårsake person og eller materialskader Un...

Page 44: ...ighet Operatøren og vedlikeholdspersonalet må fysisk sett klare å håndtere trykkluftverktøyets vekt og effekt Det er viktig å være forberedt på uventede bevegelser fra den trykkluftdrevne skrutrekkeren hvis arbeidsverktøyet blokkeres eller ødelegges Hold alltid godt fast i trykkluftverktøyet og hold kroppen og armene i en posisjon som kan utjevne disse bevegelsene Disse tiltakene kan forhindre ska...

Page 45: ...et maks trykk på 6 2 bar målt ved verktøyets inngang for en korrekt bruk av trykkluftverktøyet Bruk ren og kondensfri trykkluft for tilførsel av trykkluftverktøyet bilde 2 a Et altfor høyt trykk eller fuktighet i tilførselsluften reduserer levetiden til de mekaniske delene og kan forårsake skader på verktøyet Ytterligere personvern som skal brukes avhengig av verdiene målt under helse og miljøunde...

Page 46: ...et med jevne mellomrom nødvendig å fylle på olje ISO 32 direkte i trykkluftverktøyet gjennom hullet for trykklufttilførsel bilde 5 f VEDLIKEHOLD Vedlikehold og reparasjon skal utføres av kvalifisert personale Kontakt verkstedet til Beta Utensili S P A AVHENDING Trykkluftverktøyet tilbehøret og emballasjen må leveres inn til en miljøstasjon i henhold til gjeldende regelverk GARANTI Dette verktøyet ...

Page 47: ...i mivel a működés alatt szikrák pattanhatnak ki amelyek a környezeti port vagy gőzöket berobbanthatják Kerüljük el hogy a szerszám más feszültség alatt levő készülékkel érintkezzen mivel a pneumatikus készülék nincs szigetelve ezért a feszültség alatti szerszámokkal történő érintkezés áramütést okozhat Figyeljünk arra hogy gyermekek illetve látogatók ne lépjenek be abba a munkahelyi környezetbe ah...

Page 48: ...ani nem szabad A módosítások negatívan befolyásolják a szerszám biztonsági beállítását és veszélyt jelenthet a felhasználóra A hibás pneumatikus szerszámot kizárólag szakember javíthatja és kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad használni BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KISMÉRETŰ CSAVARBEHAJTÓHOZ Ellenőrizzük le hogy az adat tábla jól olvasható legyen ha szükséges a gyártótól szerezzünk be újat A csav...

Page 49: ...érdekében tartsuk mindig tiszteletben a 6 2 baros maximális légnyomás értéket melyet a műszer bemeneténél mérhetünk le A pneumatikus szerszámot tiszta vízgőz mentes levegővel kell ellátni 2 a kép A túl alacsony légnyomás vagy vízgőz jelenléte lecsökkenti a mechanikus részek élettartamát illetve a szerszám sérülését okozhatják További személyvédelmi eszközök amelyek a munkavédelmi környezeti higién...

Page 50: ...ssítja annak elhasználódását Abban az esetben ha nem lenne olajozási egység beiktatva az ISO 32 típusú kenőolajat rendszeresen hozzá kell adni a pneumatikus szerszámhoz a légellátási lyukon keresztül 5 f kép KARBANTARTÁS A karbantartási munkálatokat kizárólag szakember végezheti Az ilyen beavatkozásokhoz forduljanak a Beta Utensili S P A javítási központjához HULLADÉK FELDOLGOZÁS A pneumatikus sze...

Page 51: ...nının ayrılması uygun sinyal işaretleri vb Pnömatik aleti toz veya buharı tutuşturacak kapasitede kıvılcımlar oluşabileceğinden potansiyel patlayıcı atmosfer bulunduran ortamlarda kullanmayın Pnömatik alet yalıtılmamış olduğundan gerilim altındaki donanımlar ile temastan kaçının ve gerilim altındaki elemanlar ile temas elektrik çarpmasına neden olabilir Pnömatik alet ile çalışılırken çocukların ve...

Page 52: ...memelidir Tadilatlar güvenlik tedbirlerinin verimliliğini azaltabilir ve operatör için riskleri artırabilir Pnömatik aletin onarımında sadece orijinal yedek parçalar kullanın ve onarımı sadece uzman personele yaptırın HAVALI DARBELİ VİDALAMA MAKİNESİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI Tanıtım plakasının okunaklı olduğunu kontrol edin gerekmesi halinde değiştirme için üreticiden bir tanıtım plakası temin ed...

Page 53: ...ısı Havalı aletin doğru kullanımı için aletin girişinde ölçülen 6 2 bar lık maksimum basınca daima uyun Havalı aleti yoğuşma içermeyen temiz hava ile besleyin resim 2 a Çok yüksek bir basınç veya besleme havasında nem mevcudiyeti mekanik parçaların kullanım ömrünü azaltır ve aletin hasar görmesine neden olabilir Değerlerin geçerli yönetmelikler tarafından öngörülen limitleri aşması halinde ortam h...

Page 54: ... halinde hava besleme deliği aracılığı ile pnömatik alete düzenli aralıklarla doğrudan ISO 32 yağ doldurmak gerekir resim 5 f BAKIM Bakım ve onarım müdahaleleri uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir Söz konusu müdahaleler için Beta Utensili S P A onarım merkezine başvurabilirsiniz BERTARAF ETME Pnömatik alet aksesuarlar ve ambalajlar bulunduğunuz ülkede geçerli kanunlar uyarınca bir atık...

Page 55: ...idłowa sygnalizacja itp Nie używać narzędzia pneumatycznego w środowiskach zawierających substancje potencjalnie wybuchowe ponieważ mogą powstać iskry i spowodować zapalenie się pyłów lub oparów Unikać kontaktu z urządzeniami pod napięciem ponieważ narzędzie pneumatyczne nie jest izolowane i kontakt z elementami pod napięciem może spowodować porażenie prądem Nie pozwalać dzieciom lub odwiedzającym...

Page 56: ...sować wyłącznie nasadki udarowe w dobrym stanie Narzędzie pneumatyczne nie powinno być przerabiane Modyfikacje mogą zmniejszyć skuteczność środków bezpieczeństwa i zwiększyć ryzyko dla operatora Naprawiać narzędzie pneumatyczne wyłącznie przez wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PNEUMATYCZNEGO KLUCZA UDAROWEGO Sprawdzić czy...

Page 57: ...zegać maksymalnego dopuszczalnego ciśnienia 6 2 bar mierzonego przy wlocie powietrza Narzędzie pneumatyczne należy zasilać czystym powietrzem wolnym od skroplonej wody ilustracja 2 a Zbyt wysokie ciśnienie lub obecność wilgoci w powietrzu zasilającym powodują skrócenie żywotności części mechanicznych i mogą spowodować uszkodzenie narzędzia Dodatkowe środki ochrony osobistej które muszą być stosowa...

Page 58: ...ciu części mechanicznych W przypadku braku smarownicy w linii zasilającej niezbędne jest okresowe wlewanie oleju ISO 32 bezpośrednio do narzędzia pneumatycznego poprzez otwór dopływu powietrza ilustracja 5 f KONSERWACJA Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel Odnośnie tych zabiegów można skontaktować się z centrum serwisowym Beta Utensili Spa USUWANIE ...

Page 59: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20845 SOVICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 ...

Reviews: