background image

L'apparecchio fornito ha già quat-
tro programmi impostati dal
costruttore per i lavori più fre-
quenti. Premete il tasto “P” per il
funzionamento di programma.
Compare la cifra 1 per program-
ma 1. Continuando a premere il
tasto di programma giungerete ai
programmi da 2 a 4. Premendo
nuovamente ritornate al funziona-
mento normale.

Descrizione dell'apparecchio - Messa in esercizio

L'apparecchio viene acceso e
spento mediante l'interruttore a
stadi che si trova sul retro dell'im-
pugnatura. La distanza rispetto
all'oggetto da lavorare si basa sul
materiale e sul tipo di lavorazione
che si intende eseguire. Effettuate
sempre innanzitutto un test del

volume di aria e della temperatu-
ra. Con gli ugelli applicabili dispo-
nibili come accessori è possibile
dirigere il getto di aria calda con
elevata precisione puntuale e
superficiale. 

Fate attenzione

quando cambiate gli ugelli bol-
lenti!

Se utilizzate il convogliatore

di aria calda come apparecchio
non mobile, badate che esso
venga ben fissato e che sia posto
su una base sicura, antiscivolo e
pulita.

Programmi preimpostati

I valori dei quattro programmi
possono venire modificati e salvati
in ogni momento. Per far questo 
premete prima il tasto di program-
ma “P”, fino a che compare il 
programma che desiderate modi-
ficare. 

Impostate il volume di aria e la
temperatura che desiderate. 
Poi premete il tasto di memoria

(10)

“–>” fino a che il segno “–>”

sul display scompare (ca. 5 sec). I
valori immessi sono ora memoriz-
zati nel programma. Per tornare al

funzionamento normale premete il
tasto di programma fino a che il
simbolo di programma sul display
è scomparso.

Funzionamento

Il livello 1 è il livello dell'aria fred-
da; la temperatura rimane costan-
te a 50 °C. Utilizzate la funzione
dell'aria fredda per far essiccare
la vernice, far raffreddare i pezzi
lavorati o far raffreddare l'ugello
prima del cambio di un accesso-
rio. Sul livello 2 è possibile regola-
re la temperatura in un campo
compreso tra 50 °C e 650 °C
mediante il quadro di comando
con display a cristalli liquidi.
L'effettiva temperatura viene misu-

rata all'uscita dell'ugello e visualiz-
zata sul display. I tasti rossi 

(9)

sul

lato sinistro servono come tasti di
immissione con funzione
minus/plus. L'impostazione della
temperatura inizia a 50 °C e ter-
mina a max.  650 °C. Premendo
brevemente il tasto 

“+” 

/

“–”

si

aumenta / diminuisce il valore
impostato in passi da 10 °.
Premendo il tasto più a lungo i
valori di temperatura vengono
raggiunti più rapidamente.

Quando è stata raggiunta la tem-
peratura desiderata il convogliato-
re, in funzione del numero di giri /
volume di aria scelto, necessita di
alcuni secondi per raggiungere il
valore impostato. Se volete impo-
stare nuovamente la temperatura
premete semplicemente di nuovo
un tasto per aumentare o diminui-
re il valore. Dopo lo spegnimento
del convogliatore ad aria calda
viene mantenuto il valore imposta-
to per ultimo.

Regolare la temperatura

La tastiera grigia a destra 

(7)

sotto

il display serve alla regolazione
del volume dell'aria e del numero
di giri del ventilatore. Il volume di
aria viene regolato a diversi livelli

mediante la funzione “

+/–

”; il volu-

me di aria varia da min. 150 l/min
a max. 500 l/min. Utilizzate la fun-
zione dell'aria fredda per far
essiccare vernici, far raffreddare 

i pezzi lavorati o far raffreddare 
l'ugello prima del cambio di un
accessorio.

Regolazione del volume di aria

Funzionamento di programma [P]

Funzione di memoria [S]

- 5 -

Programm  Temp. ° C   Aria l/min

Applicazione

1

250

ca. 350

Deformazione di tubi in plastica 

2

350

ca. 400

Saldatura di pezzi in plastica

3

450

ca. 500

Rimozione di vernice

4

550

ca. 400

Saldatura dolce

I

Summary of Contents for 1850C

Page 1: ...ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS FOR USE GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL BEDIENUNGSALEITUNG D INSTRUCCIONES DE USO E MANUAL DE INSTRUÇÕES P INSTRUKCJA OBSEŁUGI PL Beta 1850C ...

Page 2: ...I G A B C D E F H 500 630 C 250 300 C 250 500 C 200 400 C 600 C 630 C 250 400 C 300 C 300 400 C 1850C J Accessori 2 1 2 3 4 ...

Page 3: ...1850C 2 3 5 1 10 12 8 11 9 7 6 4 P S 5 sec 3 ...

Page 4: ...ume di aria Visualizzazione ottica della temperatura e del numero di giri su display a cristalli liquidi Tasto per la regolazione della temperatura Tasto di memoria Tasto per la selezione del programma Comoda impugnatura soft Componenti degli apparecchi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 aver scelto il convogliatore ad aria calda BETA Con questo apparec chio è possibile effettuare diversi lavori come per ...

Page 5: ...0 C Utilizzate la funzione dell aria fredda per far essiccare la vernice far raffreddare i pezzi lavorati o far raffreddare l ugello prima del cambio di un accesso rio Sul livello 2 è possibile regola re la temperatura in un campo compreso tra 50 C e 650 C mediante il quadro di comando con display a cristalli liquidi L effettiva temperatura viene misu rata all uscita dell ugello e visualiz zata su...

Page 6: ...trezzi non utilizzati devono venire conservati in un luogo chiu so e non accessibile ai bambini Non sovraccaricate i vostri utensili Lavorerete meglio e con maggiore sicurezza se vi attenete al campo di potenza indicato Dopo aver utilizzato l apparecchio per un periodo piuttosto prolunga to a massima temperatura prima di spegnerlo bisogna farlo raffred dare Ciò permette di prolungare la durata del...

Page 7: ...ito stampato in modo rapido e pulito caldo rivestito e poi attaccate I Saldatura di pellicole Le pellicole vengono messe una sopra l altra e saldate L aria calda viene portata con un ugello a fessura sotto la pellicola superiore poi le due pellicole vengono premute forte l una sopra l altra con un rullo presso re È anche possibile Riparare teloni di tende in PVC con sal datura di sovrapposizione m...

Page 8: ... OFF switch multi stage switch Push button for setting air flow Temperature and speed display on LCD Push button for setting temperature Memory button Program selector button Soft grip handle for comfortable operation Tool elements 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 for deciding to choose a BETA hot air gun This tool can be used for completing a wide range of jobs safely and reliably such as solder ing we...

Page 9: ...s always 50 C Use the cold air function for drying paint cooling workpieces or to cool the nozzle before changing an acces sory attachment In stage 2 temperature can be infinitely varied over a range of 50 C to 650 C on the crontol panel with LCD display The actual temperature is measured at the nozzle outlet and indicated on the display The red push button 9 on the left hand side is used as an in...

Page 10: ...should be stored in a dry locked room and out of the reach of children Do not overload your tools Work results and safety will be enhanced if you stay within the specified output range After using the tool for a prolonged period at maximum temperature you should reduce the tempera ture before switching the tool off This will prolong the life of the heating element Do not carry the tool by the powe...

Page 11: ...ith a reduction nozzle I Joining sheeting The sheets are overlapped and welded together A slit nozzle is used to direct hot air under the overlap then the two sheets are firmly pressed together with a feed roller Also possible Repairing PVC tarpaulins by overlap weld ing with a slit nozzle J Accessories Your dealer has a wide range of accessories for you to choose from 11 Rigid PVC Plasticised PVC...

Page 12: ...e Commutateur marche arrêt bouton de réglage Touche de réglage du débit d air Affichage optique de la température et du régime par LCD Touche de réglage de la température Touche de mémoire Touche de sélection des programmes Poignée soft agréable au toucher Eléments de l appareil 1 2 3 5 6 8 7 9 11 12 10 d avoir choisi un pistolet à air chaud BETA Cet appareil vous permet d effectuer en toute sécur...

Page 13: ... C Utilisez la fonction d air froid pour le séchage de la pein ture pour refroidir des pièces façonnées ou pour refroidir la buse avant l échange d un acces soire La position 2 permet de régler en continu la température sur une plage allant de 50 C à 650 C en utilisant le tableau de commande à afffichage LCD La température réelle est mesurée à la sortie de la buse et affichée sur l écran Les touch...

Page 14: ...ée des enfants Ne soumettez pas votre appareil à une surcharge électrique Il travaillera mieux et plus en sécu rité si vous respectez la plage de puissance indiquée Après une utilisation prolongée de l appareil à température maximale réduisez la température avant d ar rêter l appareil Vous augmentez ainsi la durée de vie du chauffage Ne vous servez jamais du câble pour transporter l appareil ou dé...

Page 15: ...sur un réflecteur de soudage chaud spécialement traité puis on les réunit une fois qu elles ont ramolli I Soudage de films On super pose les deux films avant de les souder A l aide d une buse à fente on introduit l air sous le film supérieur puis on écrase les deux films à l aide d un rouleau presseur Egalement possible réparer des toiles de tente en PVC par soudage par recouvre ment à l aide d un...

Page 16: ...n Aus Schalter Stufenschalter Taster zum Einstellen der Luftmenge Optische Anzeige von Temperatur und Drehzahl per LCD Taster zum Einstellen der Temperatur Speichertaste Programmwahltaste Angenehmer Softgriff Geräteelemente 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 dass Sie sich für ein BETA Heißluftgebläse entschieden haben Mit diesem Gerät lassen sich verschiedenste Arbeiten wie z B Löten PVC Schweißen Verform...

Page 17: ...Benutzen Sie die Kaltluftfunktion um Farbe zu trocknen Werkstücke abzukühlen oder die Düse vor dem Wechsel eines Zubehörteils abzukühlen Auf Stufe 2 kann die Temperatur in einem Bereich von 50 C 650 C über das Bedienfeld mit LCD Anzeige stufenlos eingestellt werden Die tatsächliche Tempe ratur wird am Ausgang der Düse gemessen und im Display ange zeigt Die roten Taster 9 auf der linken Seite diene...

Page 18: ...enutzte Werkzeuge sollten im trockenen verschlossenen Raum und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden Überlasten Sie Ihre Werkzeuge nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich Nach längerem Gebrauch des Gerätes bei Höchsttemperatur sollte vor dem Ausschalten des Gerätes die Temperatur gesenkt werden Dies verlängert die Lebensdauer der Heizung Tragen Sie das Werkze...

Page 19: ...r stangen Die Enden werden an einen beschichteten heißen Schweiß spiegel gedrückt und dann aneinandergefügt I Folienschweißen Die Folien werden übereinandergelegt und verschweißt Die Heißluft wird mit einer Schlitzdüse unter die obere Folie geführt dann werden beide Folien mit einer Andrückrolle fest aufeinandergepresst Auch mög lich Reparieren von Zeltplanen aus PVC durch Überlappschwei ßen mit e...

Page 20: ...ar Toets voor het instellen van de luchtstroom Optische weergave van tempe ratuur en toerental d m v LCD Toets voor het instellen van de temperatuur Geheugentoets Programmakeuzetoets Ergonomische softgreep Apparaatelementen 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 U heeft een heteluchtbrander van BETA gekocht Met dit apparaat kunnen zeer verschillende werk zaamheden zoals bijv solderen PVC lassen vervormen drog...

Page 21: ... C Gebruik de koude lucht functie voor het drogen van verf afkoelen van voorwerpen of afkoelen van het mondstuk voor het verwisselen van toebehoren Op stand 2 kan de temperatuur binnen een bereik van 50 C 650 C traploos worden ingesteld via het display met LCD weergave De daadwerkelijke temperatuur wordt bij de uitgang van het mondstuk gemeten en op het dis play getoond De rode toetsen 9 aan de li...

Page 22: ... voordat u het opbergt Niet gebruikt gereedschap moet in een droge afgesloten ruimte en buiten bereik van kinderen worden bewaard Voorkom overbelasting van uw gereedschap U werkt beter en veiliger in het aangegeven vermogensbereik Na langdurig gebruik van het apparaat bij de hoogste tempera tuur moet de temperatuur voordat u het apparaat uitschakelt verlaagd worden Dit zorgt voor een langere leven...

Page 23: ...t verwijderd met een reduceermondstuk lasspiegel gedrukt en dan tegen elkaar gevoegd I folie lassen De foliedelen worden over elkaar gelegd en gelast De hetelucht wordt met een gleufmondstuk onder de bovenste folie geblazen daarna worden beide foliedelen met een aandrukrol vast op elkaar gerold Ook mogelijk Repareren van PVC dekzeil door overlappend lassen met een gleufmondstuk J Toebehoren Uw han...

Page 24: ...or de conexión desco nexión interruptor escalonado Pulsadores para ajustar el caudal de aire Visualización de la temperatura y la velocidad en visualizador LCD Pulsadores para regular la temperatura Tecla de memorización Tecla de selección de programas Empuñadura blanda agradable al tacto Elementos del aparato 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 por haber adquirido una pistola de aire caliente BETA Con est...

Page 25: ... aire frío la temperatura es siem pre de 50 C Utilice la función de aire frío para secar pinturas enfriar las piezas de trabajo o para enfriar la tobera antes de cambiar un accesorio En el escalón 2 se puede regular la temperatura continuamente dentro de un margen de 50 C a 650 C a través de los mandos del visualizador LCD La tempera tura real se mide en la salida de la tobera y se indica en el vi...

Page 26: ...es de volver a guardarlo Cuando no use las herramientas guárdelas en un sitio seco y cerra do fuera del alcance de los niños No sobrecargue sus herramientas Trabajará mejor y con mayor se guridad en la gama de potencia indicada Después de un uso prolongado del aparato a la temperatura máxima antes de desconectar el mismo se debería bajar la temperatura Esto alarga la vida útil de la resistencia No...

Page 27: ...dar caliente y luego se unen I Soldadura de láminas Las láminas se ponen una sobre otra y se sueldan El aire caliente se introduce con una tobera ranurada bajo la lámina superior y se presionan las dos láminas fuertemente con un rodillo pre sionador Y también es posible Reparar toldos lonas de PVC por soldadura por solapado con una tobera ranurada J Accesorios Su distribuidor tiene preparado un am...

Page 28: ...ção do caudal de ar Mostrador para visualização da temperatura e da rotação por LCD Tecla para regulação da temperatura Tecla de memorização Tecla de selecção de programa Punho macio e ergonómico Componentes do aparelho 1 2 3 4 5 6 7 8 9 11 12 10 a confiança depositada em nós ao comprar um soprador de ar quente da BETA Este aparelho permite executar com segurança e fiabilidade os mais diversos tra...

Page 29: ...r Funcionamento O nível 1 é o nível de ar frio a temperatura é sempre 50 C Use a função de ar frio para secar tinta arrefecer as peças de traba lho ou para arrefecer o bico antes de trocar uma peça acessória No nível 2 a temperatura pode ser ajustada progressivamente dentro duma margem de 50 C a 650 C através do painel com mostrador LCD A temperatura efectiva é medida na saída do bico e o valor é ...

Page 30: ...o estejam a ser utilizadas devem ser guarda das em local seco fechado e fora do alcance das crianças Não exija demasiado da ferramenta Trabalhará melhor e de forma mais segura se respeitar a gama de potência indicada Depois de um período de trabalho prolongado à temperatura máxima antes de desligar o aparelho tem de deixar baixar a temperatura Se assim fizer contribuirá para uma maior durabilidade...

Page 31: ...ssoldagem de pelícu las As películas são colocadas uma em cima da outra e termo coladas O ar quente é guiado por um bico de fenda para baixo da película superior com primindo depois as duas pelícu las com um rolo pressor Outra hipótese Reparar oleados de tenda em PVC por soldadura de junta sobreposta com um bico de fenda J Acessórios Bico espalhador 80 mm N o de ref a 1850UP Bico redutor 14 mm N o...

Page 32: ...cznik stopniowy Przycisk do ustawiania wydatku powietrza Wskazywanie wartości tempe ratury i prędkości obrotowej na wyświetlaczu ciekłokrystalicznym Przycisk do ustawiania tem peratury Przycisk zapisywania do pamięci Przycisk wyboru programu Miękka przyjemna w dotyku rączka Części urządzenia że zdecydowaliście się Państwo na zakup opalarki BETA Przy pomocy tego urządzenia można sprawnie i dokładni...

Page 33: ...awsze 50 C Funkcję zimnego powietrza prosimy wykorzystywać do suszenia farb studzenia przed miotów obrabianych lub chłodze nia dyszy w celu wymiany osprzę tu Na 2 gim stopniu można płynnie regulować temperaturę w zakre sie 50 C 650 C za pomocą panelu sterowania z wyświetla czem ciekłokrystalicznym Rze czywista temperatura mierzona jest na wylocie dyszy a jej wartość wyświetlana na wyświetlaczu Cze...

Page 34: ...używane elektronarzędzia na leży przechowywać w suchym zamykanym na klucz i niedostęp nym dla dzieci pomieszczeniu Nie przeciążać elektronarzędzi Najbezpieczniej i najlepiej pracuje się w podanym zakresie mocy Po dłuższym użytkowaniu przyrzą du w maksymalnej temperaturze należy przed wyłączeniem obniżyć temperaturę Wydłuża to okres użytkowania elementu grzewczego Nie nosić elektronarzędzia trzy ma...

Page 35: ...są do gorącej lusterkowej końcówki spawani czej po czym łączy się je ze sobą I Zgrzewanie folii kawałki folii nakłada się na siebie i zgrzewa Dyszą szczelinową wdmuchuje się gorące powietrze pod górną folię potem obydwa kawałki folii mocno dociska się do siebie wałkiem Inna możliwość naprawianie plandek namio tów wykonanych z PCW meto dą zgrzewania na zakładkę za pomocą dyszy szczelinowej Twarde P...

Page 36: ...M2099261 BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20050 SOVICO MI ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta ...

Reviews: