Beta 1842 15-H05/LED Instructions For Use Manual Download Page 26

26

 

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR AUTOMATISCHE KABELHASPELS GEPRODUCEERD DOOR: 

BETA UTENSILI S.P.A. 

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB) 

ITALIË

Oorspronkelijk in de ITALIAANSE taal geschreven documentatie. 

BELANGRIJK: LEES DEZE HANDLEIDING HELEMAAL DOOR ALVORENS 

DE AUTOMATISCHE KABELHASPELS  TE GEBRUIKEN. INDIEN DE 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE AANWIJZINGEN NIET IN 

ACHT WORDEN GENOMEN, KUNNEN ZICH ERNSTIGE ONGEVALLEN 

VOORDOEN.

          LET OP

Bewaar de veiligheidsinstructies zorgvuldig en geef ze aan het personeel dat de boormachine gebruikt. 
GEBRUIKSDOEL 

-      De automatische kabelhaspels  is bestemd voor het volgende gebruik: 

• Stroomuitbreiding voor lampen of stopcontacten

-     De volgende handelingen zijn niet toegestaan:  

• Het is verboden het apparaat onder andere omstandigheden te gebruiken dan die in de TECHNISCHE GEGEVENS

  staan.

• het is verboden de flexibele kabel te gebruiken voor bevestigings- en versleepactviteiten van materiaal.

VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK    

Gevaar om over de Kabel te struikelen.
Gebruik de automatische kabelhaspels  niet in omgevingen met mogelijk explosieve atmosferen, omdat er vonken 

kunnen ontstaan, die stof of damp in brand kunnen laten vliegen. 
Voorkom dat de kabel in aanraking komt met gloeiend hete of erg warme elementen.
Voorkom dat kinderen of bezoekers in de buurt van de werkplek kunnen komen terwijl met de automatische kabelhaspel 

wordt gewerkt. De aanwezigheid van andere personen leidt af, waardoor men tijdens het gebruik van de haspel de 

controle erover kann verliezen.

VEILIGHEID AUTOMATISCHE SLANGHASPEL 

-  Breng de kabelhaspel aan door hem stevig aan de draaibare metalen beugel aan een muur of een stevige structuur te 

bevestigen en verzeker u ervan dat hij geschikt is voor de belasting. 

-  Controleer of de netaansluiting compatibel is met wat in de TECHNISCHE GEGEVENS wordt beschreven.

-  Zorg ervoor dat de kabel niet doorgebogen, doorgesneden of afgekneld wordt.  Bescherm de kabel tegen hitte, chemische 

stoffen en draaiende delen.

-  Vervang een beschadigde kabel onmiddellijk. 
AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID VAN HET   

-  We drukken u op het hart uw aandacht er altijd maximaal bij te houden en u op uw eigen handelingen te concentreren. 

Gebruik de kabelhaspel niet als u moe bent of onder invloed van drugs, alcohol of medicijnen. 

-  Zorg ervoor dat u zich op een veilige plek bevindt en uw evenwicht op ieder moment behoudt. Een veilige werkplek en een 

geschikte lichaamshouding maken het mogelijk onverwachte situaties beter te controleren.

EEN ZORGVULDIG GEBRUIK VAN DE AUTOMATISCHE KABELHASPEL    

-  Overbelast de automatische kabelhaspel niet en controleer altijd of hij heel is.

-  Schakel altijd de stroomvoorziening uit voordat u werkzaamheden aan de kabelhaspel of de lamp verricht.

-  Wanneer de slanghaspel niet wordt gebruikt, bewaart u hem buiten bereik van kinderen. Sta niet toe dat de slanghaspel 

wordt gebruikt door personen die deze aanwijzingen niet hebben gelezen.

-  Controleer regelmatig of hij heel is en of de beugel goed aan de muur of de steunstructuur vastzit.

-  Houd de kabel van de kabelhaspel altijd schoon, zodat hij altijd perfect kan worden opgerold.

-  Er mogen geen wijzigingen aan de automatische kabelhaspel worden aangebracht. Wijzigingen kunnen de efficiëntie van de 

veiligheidsmaatregelen verminderen en meer gevaren voor de gebruiker inhouden.

Summary of Contents for 1842 15-H05/LED

Page 1: ...42 15 H05 LED ISTRUZIONI PER L USO IT INSTRUCTIONS FOR USE EN MODE D EMPLOI FR GEBRAUCHSANWEISUNG DE INSTRUCCIONES ES INSTRU ES DE USO PT GEBRUIKSAANWIJZING NL INSTRUKCJA OBS UGI PL HASZN LATI TMUTAT...

Page 2: ...arete o ad una struttura solida assicurandosi della corretta tenuta del carico Controllare i collegamenti alla rete elettrica che siano compatibili con quanto descritto in DATI TECNICI Evitare di pieg...

Page 3: ...ALI PREVISTI DURANTE L UTILIZZO DELL AVVOLGITORE La mancata osservanza delle seguenti avvertenze pu causare lesioni fisiche e o patologie INDOSSARE SEMPRE GLI OCCHIALI PROTETTIVI UTILIZZARE SEMPRE GUA...

Page 4: ...e lo sblocco automatico del cricchetto Accompagnare sempre il cavo durante il suo riavvolgimento Il cavo flessibile dotato di limitatore di rientro del cavo che arresta la corsa impedendone il suo tot...

Page 5: ...attrezzatura fabbricata e collaudata secondo le norme attualmente vigenti nella Comunit Europea E coperta da garanzia per un periodo di 12 mesi per uso professionale o 24 mesi per uso non professional...

Page 6: ...ng the revolving metal bracket to a wall or a stable structure making sure that it can support the load Check that connection to the power supply mains is compatible with the information contained in...

Page 7: ...rnings may result in physical injury and or disease ALWAYS WEAR EYE PROTECTION ALWAYS WEAR PROTECTIVE GLOVES AGAINST PHYSICAL AGENTS TECHNICAL DATA Item Socket type Cable section Cable type Cable leng...

Page 8: ...cally release the ratchet ease the cable while winding it being careful to avoid interference with persons or things the cable is fitted with a cable winding limiting device which stops it thereby pre...

Page 9: ...ny breakdowns caused by material or manufacturing defects by fixing the defective pieces or replacing them at our discretion Should assistance be required once or several times during the warranty per...

Page 10: ...dant l utilisation S CURIT LORS DE L UTILISATION DE L ENROULEUR Installer l enrouleur en fixant solidement l trier m tallique orientable une paroi ou une structure solide en s assurant de la bonne ten...

Page 11: ...NT DE PROTECTION INDIVIDUELLE PR VU PENDANT L UTILISATION DE L ENROULEUR AUTOMATIQUE Le non respect des recommandations suivantes peut causer des l sions physiques et ou des pathologies PORTER SYST MA...

Page 12: ...e de mani re d clencher le blocage automatique du cliquet accompagner syst matiquement le c ble pendant son enroulement le c ble flexible est dot d un limitateur de rentr e du cable qui arr te la cour...

Page 13: ...seront r par es en ajustant ou en rempla ant les pi ces d fectueuses notre discr tion La r alisation d une ou de plusieurs interventions pendant la p riode de garantie n en modifie pas la date d ch an...

Page 14: ...nkb gels an einer Wand oder einer festen Struktur installieren und sicherstellen dass die Wand oder Struktur der Belastung standh lt Sicherstellen dass der Anschluss an das Stromnetz mit der Beschreib...

Page 15: ...EINE SCHUTZBRILLE TRAGEN STETS SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN Die nachfolgende pers nliche Schutzausr stung ist zu verwenden wenn die im Rahmen der Raumhygieneuntersuchungen Risikoanalyse ermittelten Werte d...

Page 16: ...Ratsche bzw die Arretierung automatisch entriegelt gel st wird Das Kabel beim Aufrollen von Hand f hren Das Kabel ist mit einer Einzugsbegrenzung des Kabels ausgestattet die denAufrollvorgang arretier...

Page 17: ...r ckzuf hren sind werden unentgeltlich durch Reparatur oder Austausch der defekten Teile beseitigt bzw wieder instandgesetzt Die Durchf hrung einer oder mehrerer Reparaturen unter Garantie hat keinerl...

Page 18: ...ando firmemente el estribo orientable met lico en una pared o una estructura s lida asegur ndose de la correcta estabilidad de la carga Compruebe la conexi n a la red el ctrica que ha de ser compatibl...

Page 19: ...PROTECCI N Otros dispositivos de protecci n individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigaci n de higiene del medio an lisis de riesgos de sobrepasar los valores l mi...

Page 20: ...el enrollado prestando atenci n para evitar interferencias con personas u objetos el cable est dotada de limitador de retroceso que detiene carrera de la misma impidiendo que retroceda completamente...

Page 21: ...o producci n mediante reposici n o sustituci n de piezas defectuosas a nuestra discreci n La efectuaci n de una o m s actuaciones durante el per odo de garant a no modifica la fecha de caducidad de l...

Page 22: ...memente o estribo met lico direcion vel em uma parede ou em uma estrutura s lida verificando a reten o correta da carga Verificar que a liga o rede el trica seja compat vel com quanto descrito nos DAD...

Page 23: ...VISTOS DURANTE A UTILIZA O DO ENROLADOR DE TUBO AUTOM TICO La falta de observa o dos seguintes avisos pode causar ferimentos f sicos e ou patologias USAR SEMPRE OS CULOS DE PROTE O UTILIZAR SEMPRE LUV...

Page 24: ...mpanhar sempre o cabo durante a sua rebobinagem prestando aten o para evitar interfer ncias com pessoas ou coisas o tubo flex vel equipado com limitador de recuo do cabo que para a corrida impedindo o...

Page 25: ...aterial ou de fabrico mediante restaura o ou substitui o das pe as defeituosas a nosso crit rio A realiza o de uma ou mais interven es no prazo da garantia n o altera a data de seu vencimento N o est...

Page 26: ...Breng de kabelhaspel aan door hem stevig aan de draaibare metalen beugel aan een muur of een stevige structuur te bevestigen en verzeker u ervan dat hij geschikt is voor de belasting Controleer of de...

Page 27: ...NDE HANDSCHOENEN VOOR FYSISCHE AGENTIA Andere persoonlijke beschermingsmiddelen die moeten worden gebruikt afhankelijk van de waarden die zijn gevonden bij het onderzoek van de milieuhygi ne risicoana...

Page 28: ...p te heffen houd de kabel tijdens het oprollen altijd tegen en let erop dat hij niet door personen of voorwerpen wordt belemmerd de flexibele kabel is voorzien van een slangstop die het oprollen stopt...

Page 29: ...of de defecte onderdelen worden vervangen E n of meerdere reparaties tijdens de garantieperiode wijzigt de verloopdatum ervan niet Defecten veroorzaakt door slijtage een verkeerd of oneigenlijk gebru...

Page 30: ...any lub innej solidnej konstrukcji upewniaj c si e ci ar jest trzymany prawid owo Sprawdzi czy pod czenie do sieci jest zgodne z opisem w DANYCH TECHNICZNYCH Unika zginania przecinania lub ciskania ka...

Page 31: ...choroby ZAK ADA ZAWSZE OKULARY OCHRONNE PODCZAS U YWANIA ZWIJAD A LUB PODCZAS PRAC KONSERWACYJNYCH KORZYSTA ZAWSZE Z R KAWIC CHRONI CYCH PRZED CZYNNIKAMI FIZYCZNYMI W TRAKCIE U YWANIA DANE TECHNICZNE...

Page 32: ...adka automatycznie si odblokowa a nale y zawsze poprowadzi przew d podczas zwijania uwa aj c aby nie zahaczy o osoby lub przedmioty gi tki przew d wyposa ony jest w ogranicznik powrotu przewodu kt ry...

Page 33: ...wadliwych cz ci wed ug naszego uznania Wykonanie jednej lub wi cej interwencji w okresie gwarancyjnym nie zmienia daty jej wyga ni cia Nie podlegaj gwarancji uszkodzenia spowodowane zu yciem nieprawi...

Page 34: ...kezethez s ellen rizze hogy a teher megfelel en van e r gz tve Ellen rizz k le hogy az elektromos h l zat megfeleljen a TECHNIAKI ADATOK t bl zatban felt ntetetteknek Tilos a vezet ket meghajl tani el...

Page 35: ...okozhat A HASZN LATAKOR ILLETVE A KARBANTART SI MUNK K ALATT MUNKAV DELMI SZEM VEGET KELL VISELNI A MUNKAV DELMI KESZTY T KELL VISELNI TECHNIKAI ADATOK Term kcikk Csatlakoz t pus Vezet k tm r je Veze...

Page 36: ...k a visszah z s alatt minden esetben k s rj k a kez nkkel a k bel k l n s figyelmet ford tva arra hogy m s szem lyeket vagy t rgyakat gondosan elker lj nk ahajl konyk beltartozikak belvisszah z s tsza...

Page 37: ...k elv gz se nem befoly solja a garancia rv nyess g t annak lej rata nem v ltozik A garancia nem fedi az elhaszn l d sb l helytelen vagy az el rtt l elt r haszn latb l sz rmaz meghib sod sokat illetve...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Reviews: