background image

45

 

MANUAL DE UTILIZARE ȘI INSTRUCȚIUNI

 RO

DATE TEHNICE

UTILIZARE

Pentru a selecta modul în care intenționați să utilizați lampa pentru prima dată, treceți la următorul mod:

• Apăsați butonul ON / OFF o dată pentru a activa lampa în modul de iluminare SPOT

• Apăsaţi a doua oară pentru a activa lumina FLOOD în modul eco

• Apăsaţi a treia oară pentru a comuta în modul normal

• Apăsaţi a patra oară pentru a comuta la modul de putere maximă

• Apăsând din nou lampa se stinge și se stinge

După 5 secunde lumina este aprinsă în modul selectat, apăsând butonul ON / OFF se stinge lampa.

La următoarea activare folosind butonul ON / OFF, lampa se va aprinde în ultimul mod utilizat.

Lampa este prevazuta cu o baza reglabila cu elastic pentru a o putea purta pe cap.
METODA DE REINCARCARE

Încărcător pentru lămpi cu bază de încărcare fără fir 1839BRW

Lămpile trebuie reîncărcate când sunt stinse.

Așezați spatele lămpii care urmează să fie reîncărcate pe unul dintre cele două locuri ale bazei de 

încărcare fără fir 1839BRW, potrivind magnetul cu scaunul corespunzător.

În timpul încărcării, LED-ul indicator de încărcare a lămpii clipește.

Încărcarea completă este indicată de LED-ul aprins cu o lumină verde continuă.

Când încărcarea este completă, lampa poate fi deconectată de la încărcătorul de baterie fără fir.
Lămpile se încarcă prin sursă de alimentare USB

Pentru a încărca lampa, ridicați capacul prizei USB.

Conectați cablul la lampă și la sursa de alimentare și apoi la priza de alimentare, asigurându-vă că 

tensiunea de la rețea este compatibilă cu cea a încărcătorului indicată în tabelul DATE TEHNICE.

În timpul încărcării, LED-ul indicator de încărcare a lămpii clipește.

Încărcarea completă este indicată de LED-ul aprins cu o lumină verde continuă.

Când încărcarea este completă, deconectați lampa de la sursa de alimentare și închideți protecția 

prizei USB.
Nivel de încărcare

Bateria descărcată este indicată prin clipirea luminii în uz și prin LED-ul indicator de încărcare care 

clipește constant.

 

LUMINA SPOT

COB LED ~400 lm 

LUMINĂ DE PROUND

COB LED 

~ 400lm - Full Power Mode

~ 200 lm - Normal Mode

~ 30 lm - Eco Mode

SPECIFICAȚII BATERIE

Li-Ion 3.7 V, 1500 mAh, 5.55 Wh

REUMPLARE INTRARE

DC 5V 1A  (USB-C) / Wireless Charge

GRAD DE PROTECȚIE

IP 65, IK 07

TEMPERATURA DE UTILIZARE

-10 °C to + 40°C

Summary of Contents for 1836AW

Page 1: ...ikshandleiding NL Instrukcja obsługi i zalecenia PL Használati kézikönyv és útmutató HU Operation manual and instructions EN Εγχειρίδιο χρήσης και οδηγίες EL Brugervejledning og instruktioner DA Uporabniški priročnik in navodila SL Návod na použitie a pokyny SK Návod k použití a pokyny CS Manual de utilizare și instrucțiuni RO Ръководство за потребителя и инструкции BG ...

Page 2: ...e polveri o vapori Non utilizzare la lampada in prossimità di materiale infiammabile SICUREZZA LAMPADA LED Controllare prima dell utilizzo che la lampada non abbia subito danneggiamenti che non vi siano parti usurate Non manomettere il circuito elettronico della lampada la lampada non deve essere modificata Le modifiche possono ridurre l efficacia delle misure di sicurezza ed aumentare i rischi pe...

Page 3: ...e con l apposita sede Durante la ricarica il LED indicatore di carica della lampada lampeggia La carica completa è segnalata dal LED acceso con luce verde fissa Quando la ricarica è completa è possibile sconnettere la lampada dal carica batterie wireless Ricarica lampade tramite alimentatore USB Per caricare la lampada alzare la protezione della presa USB Collegare il cavo alla lampada e all alime...

Page 4: ...fabbricata e collaudata secondo le norme attualmente vigenti nella Comunità Europea E coperta da garanzia per un periodo di 12 mesi per uso professionale o 24 mesi per uso non professionale Vengono riparati guasti dovuti a difetti di materiale o di produzione mediante ripristino o sostituzione dei pezzi difettosi a nostra discrezione L effettuazione di uno o più interventi nel periodo di garanzia ...

Page 5: ...nments containing potentially explosive atmospheres because sparks may be generated which can ignite the dust or fumes Do not use the lamp near flammable material LED LAMP SAFETY Before use check that the lamp has not been damaged and that no parts are worn Do not force the electronic circuit of the lamp Do not modify the lamp This can reduce the effectiveness of safety measures and increase opera...

Page 6: ...process the LED charge indicator of the lamp will blink When the lamp is fully charged the LED will turn solid green When charge is completed the lamp can be disconnected from the wireless battery charger Lamp charge through USB To charge the lamp lift the protective cover of the USB port Connect the cable first to the lamp and the power supply and then to the mains socket making sure that the mai...

Page 7: ...factured and tested in accordance with current EU regulations and is covered by a 12 month warranty for professional use or a 24 month warranty for nonprofessional use We will repair any breakdowns caused by material or manufacturing defects by fixing the defective pieces or replacing them at our discretion Should assistance be required once or several times during the warranty period the expiry d...

Page 8: ...s étincelles peuvent donner feu aux poussières ou vapeurs Ne pas utiliser la lampe à proximité de matériaux inflammables SÉCURITÉ DE LA LAMPE À LED Avant l utilisation contrôler que la lampe n ait pas été endommagée et qu elle ne présente pas de pièces usées Ne pas intervenir sur le circuit électronique de la lampe La lampe ne doit pas être changée Les modifications peuvent réduire l efficacité de...

Page 9: ...vec l aimant Pendant la recharge le indicateur à LED de recharge de la lampe clignote La charge complète est signalée par l éclairage fixe de couleur verte de la LED Lorsque la recharge est terminée il est alors possible de débrancher la lampe du chargeur de batterie sans fil Recharge de la lampe par l alimentateur USB Pour charger la lampe soulever la protection du port USB Brancher le câble à la...

Page 10: ...le est couverte par une garantie de 12 mois pour une utilisation professionnelle ou de 24 mois pour une utilisation non professionnelle Toutes les pannes dues à un défaut matériel ou de production seront réparées en ajustant ou en remplaçant les pièces défectueuses à notre discrétion La réalisation d une ou de plusieurs interventions pendant la période de garantie n en modifie pas la date d échéan...

Page 11: ...n können die Staub oder Dämpfe entflammen Die Lampe nicht in Nähe von entflammbarem Material benutzen SICHERHEIT LED LAMPE Vor dem Gebrauch der Lampe kontrollieren dass sie keine Schäden und verschlissenen Teile aufweist Den elektronischen Schaltkreis der Lampe nicht umrüsten oder beschädigen Die Lampe darf nicht umgeändert werden Die Änderungen können die Wirksamkeit der Sicherheitsmaßnahmen redu...

Page 12: ...1839BRW legen indem der Magnet in die entsprechende Aufnahme eingesetzt wird Beim Aufladen blickt der LED Ladezustandsanzeiger der Lampe Der abgeschlossene Ladevorgang wird durch das Aufleuchten der LED mit festem grünem Licht angezeigt Am Ende des Ladevorgangs kann die Lampe von der kabellosen Aufladestation getrennt werden Aufladen der Lampe über Ladegerät mit USB Anschluss Zum Laden der Lampe d...

Page 13: ...gen geprüft und hergestellt Die Garantiezeit für die Lampe beträgt 12 Monate für die berufliche Nutzung oder 24 Monate für den nicht beruflichen Gebrauch Störungen die auf Material oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind werden unentgeltlich durch Reparatur oder Austausch der defekten Teile beseitigt bzw wieder instandgesetzt Die Durchführung einer oder mehrerer Reparaturen unter Garantie hat ke...

Page 14: ...rrollar chispas que pueden incendiar polvos o vapores No utilice la lámpara cerca de material inflamable SEGURIDAD LÁMPARA LED Compruebe antes del uso que la lámpara no haya sufrido daños y que no haya partes desgastadas Nomodifiqueelcircuitoelectrónicodelalámpara Lalámparanohademodificarse Lasmodificaciones pueden reducir la eficacia de la medidas de seguridad y aumentar los riesgos para el opera...

Page 15: ...nto destinado al efecto Durante la recarga el LED indicador de carga de la lámpara parpadea Cuando la carga ha finalizado el LED se enciende con luz verde fija Cuando la recarga ha finalizado se puede desconectar la lámpara del cargador de baterías inalámbrico Recarga lámparas mediante alimentador USB Para cargar la lámpara suba la protección de la toma USB Conecte el cable a la lámpara y al alime...

Page 16: ...abricada y ensayada con arreglo a las normas actualmente vigentes en la Unión Europea Está cubierta por garantía durante un periodo de 12 meses para uso profesional o 24 meses para un uso no profesional Se repararán averías debidas a defectos de material o producción mediante reposición o sustitución de piezas defectuosas a nuestra discreción La efectuación de una o más actuaciones durante el perí...

Page 17: ...as capazes de incendiar pós ou vapores Não utilizar a lanterna próximo de material inflamável SEGURANÇA DA LANTERNA COM LED Antes de utilizar a lanterna controlar não tenha sofrido danos e que não haja partes desgastadas Não adulterar o circuito eléctronico da lanterna A lanterna não deve ser modificada As modificações podem reduzir a eficácia das medidas de segurança e aumentar o riscos para o op...

Page 18: ... a recarga o LED indicador de recarga da lanterna lampeja A carga completa é indicada por o LED aceso com luz verde fixa Quando a recarga está completa pode se desconectar a lanterna do carregador de baterias sem fio Recarga de lanternas com alimentador USB Para carregar a lâmpada erguer proteção da tomada USB Ligar o cabo na lanterna e no alimentador e depois na tomada de rede verificando que a t...

Page 19: ...da segundo as normas atualmente em vigor na Comunidade Europeia É coberta por garantia durante um prazo de 12 meses para uso profissional ou 24 meses para uso não profissional São reparadas avarias devido a defeitos de material ou de fabrico mediante restauração ou substituição das peças defeituosas a nosso critério A realização de uma ou mais intervenções no prazo da garantia não altera a data de...

Page 20: ...d kunnen vliegen Gebruik de lamp niet in de nabijheid van brandbaar materiaal VEILIGHEID LED LAMP Controleer voor het gebruik of de lamp niet beschadigd is en er geen versleten delen zijn Knoei niet met het elektronische circuit van de lamp Er mogen geen wijzigingen aan de lamp worden aangebracht Wijzigingen kunnen de efficiëntie van de veiligheidsmaatregelen verminderen en meer gevaren voor de ge...

Page 21: ...estemde oplaadpunt te laten samenvallen Tijdens het opladen knippert de led die aangeeft dat de lamp opgeladen wordt Dat de lamp volledig is opgeladen wordt aangegeven doordat het ledlampje met groen licht vast brandt Wanneer de lamp is opladen kunt u hem van de draadloze lader loskoppelen De lamp via USB voeding opladen Om de lamp op te laden tilt u de bescherming van de USB aansluiting op Sluit ...

Page 22: ...voorschriften die momenteel van kracht zijn in de Europese Gemeenschap Hij is gedurende 12 maanden bij professionneel gebruik of 24 maanden bij niet professioneel gebruik door de garantie gedekt Storingen veroorzaakt door materiaal of fabrieksfouten worden naar ons goeddunken ofwel gerepareerd of de defecte onderdelen worden vervangen Eén of meerdere reparaties tijdens de garantieperiode wijzigt d...

Page 23: ... wybuchową ponieważ mogą powstać iskry i spowodować zapalenie się pyłów lub oparów Nie należy używać lampy w pobliżu materiałów łatwopalnych BEZPIECZEŃSTWO LAMPY LED Sprawdzić przed użyciem czy lampa nie doznała uszkodzeń i czy nie ma zużytych części Nie wolno naruszać obwodu elektronicznego lampy lampa nie może być przerabiana Zmiany mogą zmniejszyć skuteczność środków bezpieczeństwa i zwiększyć ...

Page 24: ...o odpowiedniego gniazda Podczas ładowania miga dioda LED wskazująca ładowanie latarki Całkowite naładowanie jest sygnalizowane przez diodę LED świecącą stałym zielonym światłem Po zakończeniu ładowania możliwe jest odłączenie lampy od bezprzewodowej ładowarki baterii Ładowanie lamp przez zasilacz USB Aby naładować latarkę należy podnieść osłonę gniazda USB Podłączyć przewód do lampy i zasilacza a ...

Page 25: ...mi obowiązującymi w Unii Europejskiej Jest objęta gwarancją na okres 12 miesięcy przy u ytku profesjonalnym lub 24 miesięcy w przypadku stosowania nieprofesjonalnego Usuwane są uszkodzenia spowodowane wadami materiałowymi lub produkcyjnym poprzez naprawę lub wymianę wadliwych części według naszego uznania Wykonanie jednej lub więcej interwencji w okresie gwarancyjnym nie zmienia daty jej wygaśnięc...

Page 26: ...álni mivel a működés alatt szikrák pattanhatnak ki amelyek a környezeti port vagy gőzöket berobbanthatják A lámpát tilos gyúlékony anyag közelében használni A LED LÁMPA BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Használat előtt le kell ellenőrizni a lámpa épségét bizonyosodjunk meg arról hogy az eszközön ne legyenek sérülések vagy elhasználódott részek A lámpa elektromos bekötéseit módosítani tilos a lámpán változtat...

Page 27: ...A lámpákat kikapcsolt állapotban kell feltölteni A feltöltendő lámpa hátsó részét illesszük a 1839BRW wireless töltőtalp két bázisának egyikébe ügyelve arra hogy a mágnes megfelelően illeszkedjen a foglalatba A feltöltés során a lámpa töltési LED kijelzője villogni fog A feltöltés végét a LED kijelző folyamatos zöld fénye fogja jelezni Amikor a feltöltés teljes a lámpát lecsatlakoztathatjuk a wire...

Page 28: ... az Európai Unióban érvényes előírások betartásával gyártották és tesztelték Professzionális felhasználás esetén 12 hónap nem professzionális használat esetén 24 hónap garancia fedi az eszközt Kizárólag anyaghibából történő javítást vagy gyártási helyreállítást vagy a hibás részek cseréjét végezzük el saját meglátásunk szerint A garancia által fedett munkálatok elvégzése nem befolyásolja a garanci...

Page 29: ...νές να προκαλέσουν φωτιά σε σκόνες ή ατμούς Να μην χρησιμοποιείται η λάμπα κοντά σε εύφλεκτο υλικό ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΛΑΜΠΑΣ LED Ελέγξτε πριν τη χρήση πως η λάμπα δεν έχει υποστεί ζημιές και πως δεν υπάρχουν φθαρμένα μέρη Δεν επιτρέπεται οποιαδήποτε επέμβαση στο ηλεκτρικό κύκλωμα της λάμπας και γενικότερα καμία τροποποίηση σε αυτή Οι τροποποιήσεις ενδέχεται να μειώσουν την αποτελεσματικότητα των μέτρων ασφα...

Page 30: ...η 1839BRW φροντίζοντας να ταιριάζει ο μαγνήτης με την κατάλληλη θήκη Κατά τη φόρτιση αναβοσβήνει ο ενδείκτης φόρτισης LED της λάμπας Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση αυτό επισημαίνεται από το πράσινο LED που παραμένει σταθερά αναμμένο Όταν ολοκληρωθεί η φόρτιση μπορείτε να αποσυνδέσετε τη λάμπα από τον ασύρματο φορτιστή Επαναφόρτιση λάμπας μέσω τροφοδοτικού USB Για να φορτίσετε τη λάμπα ανασηκώστε την π...

Page 31: ...συνεπάγεται την επιβολή των προβλεπόμενων από τον νόμο ποινών ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτή η λάμπα κατασκευάζεται και ελέγχεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης Καλύπτεταιαπόεγγύηση12μηνώνγιαεπαγγελματικήχρήσηή24μηνώνγιαμηεπαγγελματική χρήση Βλάβες που οφείλονται σε αστοχία υλικού ή παραγωγής διορθώνονται μέσω επισκευής ή αντικατάστασης των ελαττωματικών κομματιών έπειτα από δική μας απ...

Page 32: ...r potentielt eksplosive atmosfærer da der kan opstå gnister som kan antænde støv eller dampe Brug ikke lampen i nærheden af brændbart materiale LED LAMPESIKKERHED Kontroller før brug at lampen ikke er beskadiget at der ikke er slidte dele Der må ikke manipuleres med lampens elektroniske kredsløb lampen må ikke ændres Ændringerne kan reducere effektiviteten af sikkerhedsforanstaltninger og øge risi...

Page 33: ...ch magneten med det passende sæde Under opladning blinker lampens opladningsindikator LED Den fulde opladning indikeres af LED en tændt med et konstant grønt lys Når opladningen er færdig kan lampen frakobles den trådløse batterioplader Lamper oplades via USB strømforsyning For at oplade lampen skal du løfte dækslet til USB stikket Tilslutkablettillampenogtilstrømforsyningenogdereftertilstikkontak...

Page 34: ...tte sanktioner GARANTI Denne lampe er fremstillet og testet i henhold til de gældende standarder i Det Europæiske Fællesskab Den er dækket af en garanti i en periode på 12 måneder for professionel brug eller 24 måneder for ikke professionel brug Fejl på grund af materiale eller fabrikationsfejl udbedres ved at restaurere eller udskifte defekte dele efter vores skøn Udførelse af et eller flere indg...

Page 35: ...ksplozivno atmosfero saj lahko nastanejo iskre ki lahko vnamejo prah ali hlape Svetilke ne uporabljajte v bližini vnetljivega materiala LED SVETILKA VARNOST Pred uporabo preverite da svetilka ni poškodovana da nima obrabljenih delov Ne posegajte v elektronsko vezje svetilke svetilke ne smete spreminjati Spremembe lahko zmanjšajo učinkovitost varnostnih ukrepov in povečajo tveganja za operaterja LE...

Page 36: ...W tako da magnet uskladite z ustreznim sedežem Med polnjenjem LED indikatorja napolnjenosti žarnice utripa Popolna napolnjenost je označena s prižgano LED diodo ki sveti zeleno Ko je polnjenje končano lahko svetilko odklopite od brezžičnega polnilnika baterij Svetilke se polnijo preko USB napajalnika Za polnjenje svetilke dvignite pokrov USB vtičnice Priključite kabel na svetilko in napajalnik ter...

Page 37: ...i GARANCIJA Ta svetilka je izdelana in testirana v skladu s trenutno veljavnimi standardi v Evropski skupnosti Zajema ga garancija za obdobje 12 mesecev za profesionalno uporabo ali 24 mesecev za neprofesionalno uporabo Napake zaradi napak v materialu ali izdelavi popravimo z obnovo ali zamenjavo okvarjenih delov po lastni presoji Izvedba enega ali več posegov v garancijski dobi ne spremeni roka u...

Page 38: ...potenciálne výbušnou atmosférou pretože môžu vznikať iskry ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary Nepoužívajte lampu v blízkosti horľavých materiálov BEZPEČNOSŤ LED LAMPY Pred použitím skontrolujte či lampa nie je poškodená či nemá opotrebované diely Nezasahujte do elektronického obvodu lampy lampa sa nesmie upravovať Zmeny môžu znížiť účinnosť bezpečnostných opatrení a zvýšiť riziká pre prevádzkov...

Page 39: ...39BRW pričom magnet zhodíte s príslušným sedadlom Počas nabíjania bliká LED indikátor nabíjania Úplné nabitie je indikované rozsvietením LED diódy so stálym zeleným svetlom Po dokončení nabíjania je možné lampu odpojiť od bezdrôtovej nabíjačky batérií Nabíjanie lámp cez USB napájanie Ak chcete lampu nabiť zdvihnite kryt USB zásuvky Pripojte kábel k svietidlu a k zdroju napájania a potom k sieťovej...

Page 40: ...ve Vzťahuje sa naň záruka v dĺžke 12 mesiacov na profesionálne použitie alebo 24 mesiacov na neprofesionálne použitie Poruchy spôsobené materiálovými alebo výrobnými chybami sa opravujú obnovením alebo výmenou chybných dielov podľa nášho uváženia Vykonaním jedného alebo viacerých zásahov počas záručnej doby sa nemení dátum exspirácie toho istého Na chyby spôsobené opotrebovaním nesprávnym alebo ne...

Page 41: ...osférou protože by mohlo dojít k jiskření které by mohlo zapálit prach nebo výpary Nepoužívejte lampu v blízkosti hořlavých materiálů BEZPEČNOST LED LAMPY Před použitím zkontrolujte zda lampa není poškozená zda na ní nejsou žádné opotřebované díly Nemanipulujte s elektronickým obvodem lampy lampa se nesmí upravovat Změny mohou snížit účinnost bezpečnostních opatření a zvýšit rizika pro provozovate...

Page 42: ...jení 1839BRW přičemž magnet přiřaďte k příslušnému sedadlu Během nabíjení bliká LED indikátor nabíjení lampy Úplné nabití je indikováno rozsvícením LED diody s nepřerušovaným zeleným světlem Po dokončení nabíjení lze svítilnu odpojit od bezdrátové nabíječky baterií Nabíjení lamp přes USB napájecí zdroj Chcete li lampu nabít zvedněte kryt USB zásuvky Připojte kabel k lampě a ke zdroji napájení a po...

Page 43: ...a a testována podle norem aktuálně platných v Evropském společenství Vztahuje se na něj záruka v délce 12 měsíců pro profesionální použití nebo 24 měsíců pro neprofesionální použití Závady způsobené materiálovými nebo výrobními vadami jsou podle našeho uvážení opraveny obnovením nebo výměnou vadných dílů Provedení jednoho nebo více zásahů během záruční doby nemění datum vypršení jejich platnosti N...

Page 44: ...e deoarece se pot dezvolta scântei care pot aprinde praful sau vaporii Nu utilizați lampa lângă materiale inflamabile SIGURANȚA LAMPEI LED Verificați înainte de utilizare dacă lampa nu a fost deteriorată dacă nu există piese uzate Nu modificați circuitul electronic al lămpii lampa nu trebuie modificată Modificările pot reduce eficacitatea măsurilor de siguranță și pot crește riscurile pentru opera...

Page 45: ... corespunzător În timpul încărcării LED ul indicator de încărcare a lămpii clipește Încărcarea completă este indicată de LED ul aprins cu o lumină verde continuă Când încărcarea este completă lampa poate fi deconectată de la încărcătorul de baterie fără fir Lămpile se încarcă prin sursă de alimentare USB Pentru a încărca lampa ridicați capacul prizei USB Conectați cablul la lampă și la sursa de al...

Page 46: ...pă este fabricată și testată conform standardelor în vigoare în prezent în Comunitatea Europeană Este acoperit de o garanție pe o perioadă de 12 luni pentru uz profesional sau 24 de luni pentru uz neprofesional Defecțiunile datorate defectelor de material sau de fabricație sunt reparate prin restaurarea sau înlocuirea pieselor defecte la discreția noastră Efectuarea uneia sau mai multor interventi...

Page 47: ...атмосфера тъй като могат да се образуват искри които могат да възпламенят прах или изпарения Не използвайте лампата в близост до запалими материали LED ЛАМПА БЕЗОПАСНОСТ Проверете преди употреба лампата да не е повредена да няма износени части Не нарушавайте електронната верига на лампата лампата не трябва да се модифицира Промените могат да намалят ефективността на мерките за безопасност и да уве...

Page 48: ...W като съпоставите магнита с подходящата седалка Докато се зарежда LED индикаторът за зареждане на лампата мига Пълното зареждане се индикира от включен светодиод с постоянна зелена светлина Когато зареждането приключи лампата може да бъде изключена от безжичното зарядно устройство Зареждане на лампи чрез USB захранване За да заредите лампата повдигнете капака на USB гнездото Свържете кабела към л...

Page 49: ...ции ГАРАНЦИЯ Тази лампа е произведена и тествана съгласно действащите в момента стандарти в Европейската общност Покрива се с гаранция за период от 12 месеца за професионална употреба или 24 месеца за непрофесионална употреба Неизправности дължащи се на материални или производствени дефекти се поправят чрез възстановяване или замяна на дефектни части по наша преценка Извършването на една или повеч...

Page 50: ...abrasil com br betabrasil betabrasil com br BETA POLSKA SP Z O O 72 002 DOŁUJE SKARBIMIERZYCE ul Wiosenna 12 POLSKA Tel 48 91 48 08 227 48 91 48 08 236 Fax 48 91 48 08 219 www beta polska pl bok beta polska pl BETA INDUSTRIAL PRODUCTS TRADING SHANGHAI CO LTD Room 902 Building 2 No 2388 Chenhang RD Minhang District Shanghai 201114 CHINA Tel 0086 21 58182000 Fax 0086 21 60251399 Hotline 4006 19 18 1...

Reviews: