background image

2

 

ISTRUZIONI PER L’USO 

 I

SMONTA AMMORTIZZATORI PNEUMATICO ART. BETA 1550U

MANUALE D’USO ED ISTRUZIONI PER SMONTA AMMORTIZZATORI PRODOTTO DA: 

BETA UTENSILI S.P.A.  

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB) 

ITALIA
Documentazione redatta originariamente in lingua ITALIANA

Conservare accuratamente le istruzioni di sicurezza e consegnarle al personale utilizzatore.
DESTINAZIONE D’USO

 Lo smonta ammortizzatori pneumatico è destinato al seguente uso:

• Smontaggio e montaggio di ammortizzatori per autoveicoli, SUV e veicoli commerciali

• è possibile l’impiego anche in luoghi aperti evitando di esporre direttamente lo smonta ammortizzatori 

  a intemperie o ai raggi solari
Non sono consentite le seguenti operazioni: 

• è vietato l’utilizzo per ammortizzatori industriali

• è vietato l’utilizzo dalle prescrizioni tecniche indicate nella tabella DATI TECNICI

• è vietato l’uso in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive

• è vietato l’uso per tutte quelle applicazioni diverse da quelle indicate
SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO 

 

      Utilizzare lo smonta ammortizzatori su un pavimento con superficie piana. Fissare lo smonta

      ammortizzatori a terra utilizzando i quattro fori presenti nella base della struttura.

  

      Non utilizzare lo smonta ammortizzatori in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive

      perché possono svilupparsi scintille in grado di incendiare polveri o vapori.

 

      E’ consigliabile evitare il contatto con apparecchiature in tensione, in quanto possono causare una

      scossa elettrica.
      Impedire che bambini o visitatori possano avvicinarsi alla postazione di lavoro mentre si sta 

      operando con lo smonta ammortizzatore. La presenza di altre persone provoca distrazione e può

      comportare la perdita del controllo durante l’utilizzo.
      Per garantire la sicurezza durante l’impiego dello smonta ammortizzatori, l’utilizzo è consentito 

      ad una sola persona.
SICUREZZA SMONTA AMMORTIZZATORE

• Controllare prima dell’utilizzo che lo smonta ammortizzatori non abbia subito danneggiamenti, che non

  vi siano perdite di aria, o parti usurate.
• Non sovraccaricare lo smonta ammortizzatori. Il sovraccarico può causare danni o rotture al smonta

  ammortizzatori stesso.

IMPORTANTE LEGGERE COMPLETAMENTE IL PRESENTE MANUALE 

PRIMA DI UTILIZZARE LO SMONTA AMMORTIZZATORI. IN CASO DI 

MANCATO RISPETTO DELLE NORME DI SICUREZZA E DELLE 

ISTRUZIONI OPERATIVE, POSSONO VERIFICARSI SERI INFORTUNI.

          ATTENZIONE

Summary of Contents for 1550U

Page 1: ...1550U ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS FOR USE EN MODE D EMPLOI F GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRUÇÕES DE USO PT GEBRUIKSAANWIJZING NL INSTRUKCJA OBSŁUGI PL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ...

Page 2: ...piana Fissare lo smonta ammortizzatori a terra utilizzando i quattro fori presenti nella base della struttura Non utilizzare lo smonta ammortizzatori in ambienti contenenti atmosfere potenzialmente esplosive perché possono svilupparsi scintille in grado di incendiare polveri o vapori E consigliabile evitare il contatto con apparecchiature in tensione in quanto possono causare una scossa elettrica ...

Page 3: ...datta postura del corpo permettono di poter controllare meglio le situazioni inaspettate Non indossare vestiti larghi ne portare bracciali e catenine Tenere i capelli e i vestiti lontano da parti in movimento Vestiti larghi gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento UTILIZZO ACCURATO DELLO SMONTA AMMORTIZZATORI Non sottoporre lo smonta ammortizzatori a sovraccarico veri...

Page 4: ...ndo una serie di manovre a vuoto attraverso la leva di comando NOTA Lo smonta ammortizzatori è dotato di un gancio di sicurezza per poter effettuare qualunque tipo di manovra attraverso la leva di comando deve essere serrata la ghiera situata sul retro del gancio avvitare la ghiera in modo da attivare il sistema di sicurezza pneumatico Per lo smontaggio dell ammortizzatore procedere nel modo segue...

Page 5: ...operazioni di smontaggio e rimontaggio Al termine delle lavorazioni mettere in sicurezza lo smonta ammortizzatore staccando l alimentazione dell aria Lubrificazione Ingrassaggio Ogni 3 mesi circa rimuovere eventuali depositi accumulati polvere terra ecc dalla colonna di scorrimento con un panno asciutto All occorrenza ingrassare solamente con lubrificante a base siliconica in minima quantità Non u...

Page 6: ... che il prodotto descritto è conforme a tutte le disposizio ni pertinenti della Direttiva Macchine 2006 42 CE e relative modifiche nonché alla seguente normativa EN ISO 12100 EN ISO 4414 Il Fascicolo Tecnico è disponibile presso BETA UTENSILI S P A Via A Volta 18 20845 Sovico MB ITALIA Data 01 07 2016 ...

Page 7: ...ons other than the stated ones WORK AREA SAFETY Use the shock absorber removal tool on a floor with a flat surface Fix the shock absorber removal tool to the ground using the four holes in the base of the frame Do not operate the shock absorber removal tool in environments containing potentially explosive atmospheres because sparks may be generated which can ignite the dust or fumes Contact with l...

Page 8: ...m moving parts Loose clothing jewellery and long hair can get caught in moving parts SHOCK ABSORBER REMOVAL TOOL USE AND CARE Do not overload the shock absorber removal tool always check that it is free from defects Make sure that the spring is correctly held in the bracket to prevent it from being suddenly pulled out Do not allow persons unfamiliar with these instructions to operate the shock abs...

Page 9: ...ever the ring nut on the back of the hook should be tightened Screw up the ring nut to start the pneumatic safety system Remove the shock absorber as follows Open the protective grid releasing the locking pin Apply the lower bracket suitable for the shock absorber to remove fitting the pins of the bracket into the proper slots Place the shock absorber on the lower bracket in the first turn rotate ...

Page 10: ...ve accumulated deposits dust earth etc from the sliding column with a dry cloth Grease only with a silicone based lubricant in minimal amounts when needed Never use oil detergents or releasers on the sliding parts columns The pneumatic tool must be connected to a filter lubricator unit we recommend Beta item 1919F1 4 provided with an air oil microfog mixer set at two drops per minute This will res...

Page 11: ...sponsibility that the described product complies with all the relevant provisions of Machine Directive 2006 42 EC and amendments thereto as well as with the following standard EN ISO 12100 EN ISO 4414 The Technical Brochure is available at BETA UTENSILI S P A Via A Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Date 01 07 2016 ...

Page 12: ... plate Fixer l outil de démontage amortisseurs au sol en utilisant les quatre trous présents sur la base de la structure Ne pas utiliser l outil de démontage amortisseurs dans des milieux contenant des atmosphères potentiellement explosives car des étincelles peuvent donner feu aux poussières ou vapeurs Il est conseillé d éviter le contact avec des appareils sous tension car ils peuvent provoquer ...

Page 13: ... imprévues Ne pas porter de vêtements larges Ne pas porter de bracelets ou de chaînettes Faire en sorte que la chevelure et les vêtements soient toujours loin des parties en mouvement Les vêtements larges les bijoux ou les cheveux longs peuvent être entraînés dans les parties en mouvement UTILISATION ATTENTIVE DE L OUTIL DE DÉMONTAGE AMORTISSEURS Ne pas soumettre l outil de démontage amortisseurs ...

Page 14: ...ide au moyen du levier de commande NOTE l outil de démontage amortisseurs est doté d un crochet de sécurité pour pouvoir effectuer tout type de manœuvre au moyen du levier de commande la douille située à l arrière du crochet doit être serrée visser la douille pour activer le système de sécurité pneumatique Pour l outil de démontage amortisseurs procéder de la façon suivante ouvrir la grille de pro...

Page 15: ...curité l outil de démontage amortisseurs en le débranchant de l arrivée d air Lubrification Graissage Environ tous les 3 mois éliminer les éventuelles accumulations de poussière terre etc de la colonne à l aide d un chiffon sec En cas de besoin graisser à l aide d un lubrifiant à base de silicone en petites quantités N utiliser en aucun cas de l huile des produits détergents ou débloquants sur les...

Page 16: ...rit est conforme à toutes les dispositions de la Directive Machines 2006 42 CE et modifications et intégrations successives ainsi qu à la norme EN ISO 12100 EN ISO 4414 Le Fascicule Technique est disponible chez BETA UTENSILI S P A Via A Volta 18 20845 Sovico MB ITALIE Date le 01 07 2016 MODE D EMPLOI F ...

Page 17: ...g ist unter Verwendung der vier Löcher am Untergestell der Struktur am Boden zu befestigen Das Stoßdämpfer Ausbauwerkzeug nicht in potentiell explosionsfähigen Umgebungen verwenden da sich Funken bilden können die Staub oder Dämpfe entflammen Der Kontakt mit unter Spannung stehenden Geräten sollte vermieden werden da diese einen elektrischen Schlag verursachen können Dafür sorgen dass sich Kinder ...

Page 18: ...ng in Si cherheitsabstand zu sich drehenden Teilen halten Weite Kleidung Schmuck oder lange Haare können sich in den drehenden Teilen verfangen KORREKTER GEBRAUCH DES STOSSDÄMPFER AUSBAUWERKZEUGS Das Stoßdämpfer Ausbauwerkzeug keinen Überlastungen aussetzen und stets die Unversehrtheit überprüfen Sicherstellen dass die Feder korrekt in dem entsprechenden Bügel positioniert und gesichert ist um das...

Page 19: ...WEIS DasStoßdämpfer AusbauwerkzeugistmiteinemSicherheitshaken ausgestattet Um mittels des Steuerhebels jede Art von Manöver durchführen zu können muss die Nutmutter auf der Rückseite des Hakens angezogen werden Die Nutmutter anziehen um das pneumatische Sicherheitssystem zu aktivieren Zum Ausbau des Stoßdämpfers wie folgt vorgehen Das Schutzgitter öffnen indem Sie den Verschlussbolzen aushaken Den...

Page 20: ...tter öffnen indem Sie den Verschlusszapfen aushaken Den wiederzusammengesetzten Stoßdämpfer entfernen DieAus undWiedereinbauvorgängekönnenauchunterVerwendungdesSchraubstocksfürStoßdämpfe rausbau durchgeführt werden Der Schraubstock muss auf dem Stoßdämpfer Ausbauwerkzeug aufge setzt werden indem Sie die Bolzen in die entsprechenden Ösen einführen Den Stoßdämpferschaft im Schraubstock blockieren un...

Page 21: ...ind Fehler die auf natürlichen Verschleiß unsachgemäßen Ge brauch und Brüche infolge von Stößen und oder Stürzen zurückzuführen sind Die Garantie verfällt wenn das Druckluftwerkzeug verändert oder dem Kundendienst in beschädigtem oder zerlegtem Zu stand übergeben wird Ausdrücklich ausgeschlossen sind Personen und oder Sachschäden jeglicher Herkunft direkter und oder indirekter Art KONFORMITÄTSERKL...

Page 22: ...ta amortiguadores en el suelo utilizando los cuatro agujeros presentes en la base de la estructura No utilice el desmonta amortiguadores en medios que contienen atmósferas potencialmente explosivas al poderse desarrollar chispas que pueden incendiar polvos o vapores Se recomienda evitar el contacto con aparatos en tensión al poder producir un calambre Impida que niños o visitantes puedan acercarse...

Page 23: ...del cuerpo adecuada permiten controlar mejor el desmonta amortiguadores en caso de situaciones inesperadas No lleve puesta ropa ancha No lleve puestas pulseras y cadenas Mantenga el cabello y la ropa lejos de partes en movimiento Ropa ancha joyas o cabello largo pueden quedar atrapados en las partes en movimiento USO ATENTO DEL DESMONTA AMORTIGUADORES No someta el desmonta amortiguadores a sobreca...

Page 24: ...o a cabo una serie de maniobras en vacío mediante la palanca de mando NOTA El desmonta amortiguadores está dotado de un gancho de seguridad para poder llevar a cabo cualquier tipo de maniobra mediante la palanca de mando hay que apretar la arandela situada en la parte trasera del gancho enrosque la arandela para activar el sistema de seguridad neumático Para el desmontaje del amortiguador proceda ...

Page 25: ...r los brazos móviles Abra la parrilla de protección desenganchando el perno de cierre Retire el amortiguador recompuesto Las operaciones de desmontaje y remontaje pueden llevarse a cabo también utilizando la prensa de tornillo para desmonta amortiguadores La prensa de tornillo ha de colocarse en el desmonta amorti guadores introduciendo los pernos en los ojales destinados al efecto Bloquee el vást...

Page 26: ...desgaste al uso incorrecto o impropio y las rupturas ocasionadas por golpes y o caídas La garantía cesa cuando se aportan modificaciones cando la her ramienta neumática se altera o se envía para reparación desmontada Quedan expresamente excluidos daños ocasionados a personas y o objetos de cualquier tipo y o natu raleza directos y o indirectos DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra ple...

Page 27: ...r de amortecedores no chão utilizando os quatro furos presentes na base da estrutura Não utilizar o desmontador de amortecedores em ambientes que contêm atmosferas potencialmente explosivas porque podem ser desencadeadas faíscas capazes de incendiar poeiras ou vapores É recomendado evitar o contato com aparelhagens sob tensão pois podem causar um choque elétrico Impedir que crianças ou visitantes ...

Page 28: ...lseiras e correntes Manter cabelo roupas e luvas longe das partes em movimento Roupas largas joias ou cabelo comprido podem ficar presos nas partes em movimento UTILIZAÇÃO CUIDADOSA DO DESMONTADOR DE AMORTECEDORES Não submeter o desmontador de amortecedores a sobrecarga verificando sempre a sua integridade Verificar que a mola fique retida corretamente no respectivo suporte de forma a evitar a pos...

Page 29: ...rtecedores é equipado com um gancho de segurança para poder efetuar qual quer tipo de manobra através da alavanca de comando deve ser apertado o anel situado na parte traseira do gancho aparafusar o anel de forma a ativar o sistema de segurança pneumática Para desmontar o amortecedor deve se efetuar quanto segue Abrir a grade de proteção desengatando o pino de fecho Aplicar o suporte inferior apro...

Page 30: ...ra fora os braços móveis Abrir a grade de proteção desengatando o pino de fecho Remover o amortecedor recomposto As operações de desmontagem e remontagem podem ser efetuadas também utilizando a morsa para desmontador de amortecedores A morsa deve ser posicionada no desmonta dor de amortecedores introduzindo os pinos nos ilhoses específicos Bloquear a haste do amortecedor na morsa e efetuar as oper...

Page 31: ... devido ao desgaste ao uso errado ou impróprio e as quebras causadas por batidas e ou caídas A garantia decai quando são efetuadas alterações quando a ferra menta pneumática é adulterada ou quando é enviada desmontada para a assistência São expressamente excluídos danos causados a pessoas e ou coisas de qualquer género e ou natu reza diretos e ou indiretos DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob...

Page 32: ...pneumatische veerspanner op de vloer vast en gebruik hierbij de vier gaten die zich in de basis van het frame bevinden Gebruik de pneumatische veerspanner niet in omgevingen met mogelijk explosieve atmosferen omdat er vonken kunnen ontstaan waardoor stof of damp in brand kunnen vliegen Het is raadzaam aanraking met onder spanning staande apparatuur te voorkomen aangezien ze een elektrische schok k...

Page 33: ...verwachte situaties beter te controleren Draag geen wijde kleding Draag geen armbanden en kettingen Houd haren en kleding buiten bereik van bewegende delen Wijde kleding juwelen en lange haren kunnen in bewegende delen verstrikt raken ZORGVULDIG GEBRUIK VAN DE PNEUMATISCHE VEERSPANNER Overbelast de pneumatische veerspanner niet en controleer altijd of hij heel is Verzeker u ervan dat de veer goed ...

Page 34: ...achine te verrichten met behulp van de bedieningshendel OPMERKING de pneumatische veerspanner is voorzien van een veiligheidshaak Om elk type manoeuvre met behulp van de bedieningshendel te kunnen verrichten moet de ring aan de achterkant van de haak worden aangedraaid Draai de ring zodanig aan dat het pneumatische veiligheidssysteem wordt geactiveerd Om de schokdemper te demonteren handelt u als ...

Page 35: ...ats de mobiele armen naar de buitenkant Open het beschermrooster door de borgpen los te maken Verwijder de in elkaar gezette schokdemper De demontage en montagehandelingen kunnen ook worden verricht met gebruik van de bankschroef voor pneumatische veerspanners De bankschroef moet op de pneumatische veerspanner worden ge plaatst door de pinnen in de hiervoor bestemde openingen te steken Zet de stan...

Page 36: ... vallen en of stoten worden niet door de garantie gedekt De garantie vervalt wanneer er wijzigingen worden aangebracht wanneer er met het pneumatische gereedschap wordt geknoeid en wanneer het gedemonteerd naar de servicedienst wordt gestuurd Schade toegebracht aan personen en of voorwerpen van welke aard en of natuur direct en of indi rect is uitdrukkelijk uitgesloten VERKLARING VAN OVEREENSTEMMI...

Page 37: ... podłożu o powierzchni płaskiej Przymocować montażownicę amortyzatorów do podłoża poprzez cztery otwory w podstawie konstrukcji Nie używać montażownicy amortyzatorów w środowisku zawierającym atmosferę potencjalnie wybuchową ponieważ mogą powstać iskry i spowodować zapalenie się pyłów lub oparów Zaleca się unikania kontaktu z urządzeniami pod napięciem ponieważ moga spowodować porażenie prądem Nie...

Page 38: ...nie nieprzewidzianych sytuacji Nie nosić luźnej odzieży Nie nosić bransoletek łańcuszków naszyjników Trzymać włosy i odzież z dala od ruchomych części Luźne ubranie biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez części będące w ruchu PRAWIDŁOWE STOSOWANIE MONTAŻOWNICY AMORTYZATORÓW Nie narażać montażownicy amortyzatorów na przeciążenia zawsze sprawdzać jej integralność Upewnić się że sprę...

Page 39: ...zatorów wyposażona jest w zac zep bezpieczeństwa aby móc wykonać jakikolwiek rodzaj manew ru za pośrednictwem dźwigni sterującej nakrętka znajdującą się z tyłu zaczepu musi być dokręcona dokręcić nakrętkę tak aby uruchomić pneumatyczny system bezpieczeństwa W celu wykonania demontażu amortyzatora należy postępować w następujący sposób Otworzyć kratę zabezpieczającą wyciągając sworzeń zamykający Za...

Page 40: ...rz ruchome wahacze Otworzyć kratę zabezpieczającą wyciągając sworzeń zamykający Wyjąć amortyzator ponownie złożony Czynności demontażu i ponownego montażu mogą być również wykonywane przy użyciu imadła do montażownicy amortyzatorów Imadło musi być ustawione na montażownicy amortyzatorów wprowadzając sworznie w odpowiednie otwory Zablokować wał amortyzatora w imadle i przystąpić do czynności demont...

Page 41: ...rzycach które dostępne jest na stronie internetowej spółki oraz będzie wysyłane na każde żądanie DEKLARACJA ZGODNOŚCI Niniejszym oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że opisany produkt jest zgodny ze wszystkimi odnośnymi przepisami dyrektywy maszynowej 2006 42 WE wraz ze zmianami a także z następującą normatywą EN ISO 12100 EN ISO 4414 Dokumentacja techniczna dostępna jest pod adresem BETA UTENS...

Page 42: ...ős rugóösszehúzót nem szabad robbanásveszélyes környezetben használni mivel a működés alatt szikrák pattanhatnak ki amelyek a környezeti port vagy gőzöket berobbanthatják Nem tanácsoljuk hogy az eszköz más feszültség alatt levő készülékkel érintkezzen mivel a készülék nincs szigetelve ezért a feszültség alatti szerszámokkal történő érintkezés áramütést okozhat Figyeljünk arra hogy gyermekek illetv...

Page 43: ...llenőrzését Használat alatt ne viseljünk bő ruhaneműt Ne viseljünk karkötőt vagy láncokat Tartsuk távol a ruházatot és a hajat a mozgásban lévő részektől A bő ruhát az ékszerek és a hosszú haj beleakadhat a mozgásban levő részekbe A LEVEGŐS RUGÓÖSSZEHÚZÓ BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Ne tegyük ki túlterhelésnek a levegős rugóösszehúzót bizonyosodjunk meg mindig a szerkezet épségéről Bizonyosodjunk meg mi...

Page 44: ...égeztük próbáljuk meg a levegős rugóösszehúzó mozgatását az irányító kar használatával először üresen majd terheléssel MEGJEGYZÉS a levegős rugóösszehúzó biztonsági kerettel van ellátva ha az irányító kar segítségével végeznénk bármilyen manővert a csatlakozó hátulján található biztonsági keretet be kell csavarozni mert a biztonsági rendszer csak így aktiválódik A lengéscsillapító kiszereléséhez a...

Page 45: ... rugó teljesen eltávolítható lesz Hajtsuk ki a mozgó karokat A záró csatlakozó felnyitásával nyissuk ki a biztonsági keretet Távolítsuk el az összeállított lengéscsillapítót A ki és beszerelési munkákhoz használhatunk levegős rugóösszehúzóhoz használható prést is A prést a levegős rugóösszehúzó bilincseinek megfelelő csatlakozójához kell illeszteni Rögzítsük a lengéscsillapító tengelyét a présbe m...

Page 46: ...előírttól eltérő használatból származó meghibásodásokat illetve a csapódásból és vagy ütésből származó meghibásodásokat A garancia érvényét veszti ha a szerszámon módosításokat változtatásokat végeznek vagy már bontott állapot ban érkeznek be a javítási központba A garancia semmi esetre sem fedi a személyi és vagy tárgyak legyenek azok bármilyen természetűek legyen a kár közvetett és vagy közvetle...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com info beta tools com ...

Reviews: