background image

UTILIZACIÓN CORRECTA DE LA LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA

Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete la pieza

que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en condiciones de

seguridad.

No someta le herramienta neumática a sobrecarga. Trabaje utilizando la herramienta neumática exclusivamente para el caso

previsto.

Compruebe siempre la integridad de la máquina. No utilice ninguna herramienta neumática cuyo interruptor de arranque/parada

esté defectuoso. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse.

Efectué los ajustes de la llave de impacto neumática con la máquina parada. Interrumpa siempre la alimentación del aire cuando la

misma no se utiliza. Esta medida de prevención impide la puesta en marcha accidental de la herramienta neumática.

Cuando las herramientas neumáticas no se utilizan, guárdelas fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a

personas que no hayan leído estas instrucciones.

Compruebe atentamente la herramienta neumática, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta funcionen

perfectamente, que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su funcionamiento. Mande

reparar las partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática.

Utilice siempre vasos de impacto en buenas condiciones.

La herramienta neumática no ha de modificarse. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y

aumentar los riesgos para el operario.

La reparación de la herramienta neumática ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan sólo

piezas de repuesto originales.

INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LA LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA

Compruebe si la placa de identificación es legible; en caso contrario consiga la placa de sustitución acudiendo al fabricante.

Durante la utilización de la llave de impacto, posibles rupturas accidentales de sus accesorios pueden proyectar piezas a una

velocidad elevada.

El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta

neumática.

Es importante estar preparados para movimientos inesperados de la llave de impacto neumática que se deben a bloqueo o ruptura

de la herramienta de trabajo. Mantenga siempre bien firme la herramienta neumática y coloque el cuerpo y las manos en una

posición que permita compensar dichos movimientos. Estas medidas pueden evitar lesiones.

Evite el contacto con elementos en movimiento de la herramienta, porque pueden producir lesiones.

Asegúrese de que el sentido de rotación de la llave de impacto neumática sea adecuado al uso.

Apague la herramienta de interrumpirse la alimentación del aire o en caso de una presión de funcionamiento reducida. Compruebe

la presión de funcionamiento y, cuando la misma es óptima, vuelva a ponerla en marcha.

Al utilizar la herramienta neumática, es posible que el operario perciba sensaciones molestas en las manos, los brazos, los

hombros y el área del cuello. Póngase en una posición cómoda y evite posiciones desfavorables. Cambiar de postura puede

ayudar a evitar molestias y cansancio.

Atención en caso de funcionamiento prolongado de la herramienta neumática: parte de la herramienta y el vaso pueden

calentarse. Utilice guantes de protección.
Durante la utilización de la herramienta neumática en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces perjudiciales,

para el personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación correcta del

dispositivo de protección individual específico para el oído (protector para el oído) a utilizar.
De resultar de una investigación específica que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante la utilización de la

herramienta neumática sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país correspondiente, han de utilizarse

guantes especiales anti-vibraciones.

De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el trabajo

con la herramienta neumática, informe al empleador y consulte a un médico.

Mantenga la herramienta neumática sujetándola de una manera no excesivamente firme sino segura, considerando las fuerzas

necesarias de reacción de la mano.

No transporte nunca la herramienta sujetándola por la manguera.

Libretto 1927G.qxd:Libretto 1927CD.qxd  13-09-2018  14:19  Pagina 24

Summary of Contents for 019270050

Page 1: ...ikshandleiding NL Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Manual de uso e instruções PT Bruksanvisning SV Käyttöohjeet FI Brugsmanual DA Bruksveiledning NO Használati kézikönyv és útmutató HU Kullanım ve Talimat Kılavuzu TR Instrukcja Obsługi PL Libretto 1927G qxd Libretto 1927CD qxd 13 09 2018 14 19 Pagina 1 ...

Page 2: ...Beta 1927G Libretto 1927G qxd Libretto 1927CD qxd 13 09 2018 14 19 Pagina 2 ...

Page 3: ...ssa può causare lesioni serie Controllare raccordi di collegamento e tubazioni di alimentazione Tutti i gruppi i giunti e i tubi flessibili devono essere installati conformemente ai dati tecnici riguardanti pressione e flusso d aria Una pressione troppo bassa pregiudica il funzionamento dell utensile pneumatico una pressione alta può causare danni e o lesioni Evitare di piegare o stringere i tubi ...

Page 4: ...nutenzione devono essere in grado di gestire fisicamente il peso e la potenza dell utensile pneumatico E importante essere preparati a movimenti inaspettati dell avvitatore pneumatico dovuti a bloccaggio o rottura dell utensile da lavoro Tenere sempre ben saldo l utensile pneumatico e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che permetta di compensare questi movimenti Queste ...

Page 5: ... dell utensile Alimentare l utensile pneumatico con aria pulita e priva di condensa immagine 2 a Una pressione troppo elevata o la presenza di umidità nell aria di alimentazione riducono la durata delle parti meccaniche e possono causare danni all utensile Ulteriori dispositivi di protezione individuali da utilizzare in funzione dei valori riscontrati nell indagine di igiene ambientale analisi ris...

Page 6: ...ensile pneumatico attraverso il foro di alimentazione dell aria l olio ISO 32 immagine 4 c E necessario inoltre effettuare periodicamente l ingrassaggio dell utensile pneumatico attraverso l ugello ingrassatore utilizzando grasso EP2 immagine 2 c MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato Per tali interventi potete rivolgervi al c...

Page 7: ...people can cause you to lose control over the pneumatic tool PNEUMATIC TOOL SAFETY Do not point the air flow to yourself or other people Compressed air can cause serious injury Check the connections and the air supply lines All units couplers and hoses should conform to the product specifications in terms of pressure and air volume Too low pressure impairs the function of the pneumatic tool too hi...

Page 8: ...o handle the weight and power of the pneumatic tool It is important to be prepared for unexpected movements of the air impact wrench resulting from a jammed or broken work tool Maintain a firm grip on the pneumatic tool and position your body and arms to allow you to resist such movements These precautions can prevent injuries Avoid contact with any moving parts of the tool since these can cause i...

Page 9: ...ICAL AGENTS WHILE OPERATING PNEUMATIC TOOL ALWAYS WEAR SAFETY SHOES WEAR ANTI VIBRATION GLOVES WHILE OPERATING PNEUMATIC TOOL FOLLOWING A SPECIALLY CONDUCTED SURVEY OF LEVEL OF DAILY EXPOSURE OF HAND ARM SYSTEM TO VIBRATION WEAR PROTECTIVE MASK AGAINST PHYSICAL AGENTS ACCORDING TO THE VALUES FOUND IN THE ENVIRONMENTAL INDUSTRIAL HYGIENE SURVEY 1 2 M18 27 mm M14 21 mm 8500 rpm 325 Nm 1 4 GAS 10 mm ...

Page 10: ...atic tool through the air supply hole picture 4 f Furthermore the pneumatic tool must be periodically greased through the grease nozzle using grease EP2 picture 2 c MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel For such jobs you can contact Beta Utensili S P A s repair centre DISPOSAL The pneumatic tool accessories and packaging should be sent to a waste disposal...

Page 11: ...vec l outil pneumatique La présence d autres personnes peut distraire l opérateur qui peut perdre le contrôle de l outil pneumatique MESURES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS PNEUMATIQUES Ne diriger en aucun cas le débit d air vers soi ou en direction d autres personnes L air comprimé peut provoquer de graves lésions Contrôler les branchements et les câbles d alimentation Tous les groupes les raccords e...

Page 12: ...LA CLÉ À CHOCS Contrôler si la plaque d identification est lisible si besoin est se procurer une plaque de remplacement chez le fabricant Lors de l utilisation de la clé à chocs d éventuelles ruptures accidentelles des accessoires peuvent projeter des éclats L opérateur et le personnel préposé à la maintenance doivent être en mesure de gérer physiquement le poids et la puissance de l outil pneumat...

Page 13: ...NTRE LES AGENTS PHYSIQUES EN FONCTION DES VALEURS RELEVÉES LORS DE L ENQUÊTE D HYGIÈNE ENVIRONNEMENTALE INDUSTRIELLE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES EMBOUT DOUILLE CAPACITÉ VIS ÉCROU 8 8 CAPACITÉ VIS ÉCROU 12 9 COUPLE MAXIMUM MAXIMUM TORQUE FILETAGE D ARRIVÉE D AIR DIAMÈTRE INT MINIMUM TUYAU AIR PRESSION MAXIMUM CONSOMMATION MAXIMUM D AIR POIDS LONGUEUR MASSES MAILLETS TYPE BRUIT ISO 15744 NIVEAU DE P...

Page 14: ...aire d effectuer le graissage de l outil pneumatique à travers l embout de graissage en utilisant de la graisse EP2 image 2 c MAINTENANCE Les interventions de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un personnel spécialisé Pour ces interventions vous pouvez vous adresser au centre des réparations de Beta Utensili S p A ÉCOULEMENT L outil pneumatique les accessoires et les emballag...

Page 15: ...dschap niet in omgevingen met mogelijk explosieve atmosferen omdat er vonken kunnen ontstaan die stof of damp in brand kunnen laten vliegen Voorkom contact met onder spanning staande apparatuur aangezien het pneumatische gereedschap niet is geïsoleerd en aanraking met onder spanning staande onderdelen een elektrische schok kan veroorzaken Voorkom dat kinderen of bezoekers in de buurt van de werkpl...

Page 16: ...den aangebracht Wijzigingen kunnen de efficiëntie van de veiligheidsmaatregelen verminderen en de gevaren voor de gebruiker verhogen Laat het pneumatische gereedschap enkel en alleen door vakmensen met gebruik van originele reserveonderdelen repareren VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN VOOR DE PNEUMATISCHE SLAGMOERSLEUTEL Controleer of het identificatieplaatje leesbaar is Schaf eventueel een nieuw plaatje bi...

Page 17: ...Voed het pneumatische gereedschap met schone lucht zonder condens afbeelding 2 a Een te hoge druk of de aanwezigheid van vocht in de toevoerlucht verkorten de levensduur van de mechanische onderdelen en kunnen het gereedschap beschadigen Andere persoonlijke beschermingsmiddelen die moeten worden gebruikt afhankelijk van de waarden die zijn gevonden bij het onderzoek van de milieuhygiëne risicoanal...

Page 18: ...n van smering dan moet regelmatig olie ISO 32 via de luchttoevoeropening direct in het pneumatische gereedschap worden gedruppeld afbeelding 4 f Het pneumatische gereedschap moet regelmatig via de smeeropening met EP2 vet worden gesmeerd afbeelding 2 c ONDERHOUD Onderhoudswerkzaamheden en reparaties mogen uitsluitend door vakmensen worden verricht Wend u voor deze werkzaamheden tot het reparatiece...

Page 19: ...ich Kinder oder Besucher nicht dem Arbeitsplatz nähern können wenn Sie mit dem Druckluftwerkzeug arbeiten Der Aufenthalt anderer Personen lenkt bei der Arbeit ab wodurch die Kontrolle über das Druckluftwerkzeug verloren gehen könnte SICHERHEIT DER DRUCKLUFTWERKZEUGE Den Druckluftstrahl niemals auf sich selbst oder auf andere Personen richten Die Druckluft kann schwere Verletzungen verursachen Die ...

Page 20: ...trollieren Sie dass das Typenschild lesbar ist ist das nicht der Fall fordern Sie beim Hersteller ein Neues an Während des Gebrauchs des Schlagschraubers können bei versehentlichem Bruch des Zubehörs Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden Das Bediener und Wartungspersonal muss körperlich für den Umgang mit Größe Gewicht und Leistungsvermögen des Druckluftwerkzeugs in der Lage se...

Page 21: ...den der am Eingang des Werkzeugs gemessen wird Das Druckluftwerkzeug mit sauberer und kondensatfreier Luft versorgen Abbildung 2 a Ein zu hoher Druck oder Feuchtigkeit in der Zufuhrluft reduzieren die Lebensdauer der mechanischen Teile und können Schäden am Werkzeug verursachen Die nachfolgende persönliche Schutzausrüstung ist zu verwenden wenn die im Rahmen der Raumhygieneuntersuchungen Risikoana...

Page 22: ...vom Typ ISO 32 in das Druckluftwerkzeug über das Luftzuführungsloch gegeben werden Abbildung 4 f Das Druckluftwerkzeug ist ebenfalls in regelmäßigen Zeitabständen zu schmieren indem Schmierfett EP2 durch die Schmierdu se gegeben wird Abbildung 2 c WARTUNG e Wartungs und Reparatureingriffe sind von Fachpersonal durchzuführen Für diese Arbeiten können Sie sich ans Reparaturzentrum von Beta Utensili ...

Page 23: ...o o hacia otras personas El aire comprimido puede producir lesiones serias Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación Todos los grupos las juntas y los tubos flexibles han de instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento de la herramienta neumática una presión alta puede producir daños y o ...

Page 24: ...de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta neumática Es importante estar preparados para movimientos inesperados de la llave de impacto neumática que se deben a bloqueo o ruptura de la herramienta de trabajo Mantenga siempre bien firme la herramienta neumática y coloque el cuerpo y las manos en una posición que permita compensar dichos movimientos Estas medidas pueden e...

Page 25: ... la herramienta Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin condensación imagen 2 a Una presión demasiado alta o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las partes mecánicas y pueden producir daños a la herramienta Otros dispositivos de protección individual a utilizar dependiendo de los valores detectados durante la investigación de higiene del medio ...

Page 26: ... a través del orificio de alimentación del aire aceite ISO 32 imagen 4 f Además la herramienta neumática ha de engrasarse periódicamente a través de la boquilla engrasadora utilizando grasa EP2 imagen 2 c MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S P A ELI...

Page 27: ...e crianças ou visitantes possam aproximar se da posição de trabalho enquanto se está operando com a ferramenta pneumática A presença de outras pessoas provoca distração que pode implicar na perda do controlo da ferramenta pneumática SEGURANÇA DAS FERRAMENTAS PNEUMÁTICAS Não apontar nunca o fluxo de ar na própria direção ou na direção de outras pessoas O ar comprimido pode causar ferimentos sérios ...

Page 28: ...RANÇA PARA A CHAVE DE IMPACTO PNEUMÁTICA Controlar se a placa de identificação é legível eventualmente solicitar ao fabricante uma nova placa para a substituição Durante a utilização da chave de impacto possíveis quebras acidentais dos acessórios individuais podem projetar pedaços em velocidade elevada O operador e o pessoal encarregado da manutenção devem ser capazes de controlar fisicamente o pe...

Page 29: ...ma de 6 2 bar medida na entrada da ferramenta Alimentar a ferramenta pneumática com ar limpo e sem condensado figura 2 a Uma pressão muito elevada ou a presença de humidade no ar de alimentação reduzem a duração das partes mecânicas e podem causar danos na ferramenta Outros equipamentos de proteção individual a utilizar em função dos valores encontrados na investigação de higiene ambiental análise...

Page 30: ...ica através do furo de alimentação do ar óleo ISO 32 figura 4 f É necessário também efetuar periodicamente o engraxamento da ferramenta pneumática através do bico engraxador utilizando graxa EP2 figura 2 c MANUTENÇÃO As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas por pessoal especializado Para essas operações pode se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S P ...

Page 31: ...ar o s v Använd inte tryckluftsverktyget i potentiellt explosiva miljöer eftersom det kan bildas gnistor som kan antända damm eller ångor Undvik kontakt med spänningssatt utrustning eftersom tryckluftsverktyget inte är isolerat Kontakt med spänningssatta delar kan orsaka elstötar Se till att inga barn eller obehöriga kan komma i närheten av arbetsområdet när tryckluftsverktyget används Andra perso...

Page 32: ...Det får inte göras några ändringar på tryckluftsverktyget Ändringar kan minska säkerhetsåtgärdernas verkan och utsätta operatören för större risker Låt endast specialiserad personal reparera tryckluftsverktyget Använd endast originalreservdelar SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR DEN TRYCKLUFTSDRIVNA SKRUVDRAGAREN Kontrollera att typskylten går att läsa byt annars ut den genom att beställa en ny från tillve...

Page 33: ... korrekt användning av tryckluftsverktyget Tillför ren tryckluft utan kondens till tryckluftsverktyget fig 2 a Ett alltför högt tryck eller förekomst av fukt i den tillförda tryckluften minskar de mekaniska delarnas livslängd och kan orsaka skador på verktyget Ytterligare personlig skyddsutrustning som ska användas beroende på värdena som uppmätts i hälso och miljöundersökningen riskanalysen i det...

Page 34: ...ckluftsverktyget via hålet för tryckluftstillförseln fig 4 f Det är även nödvändigt att regelbundet fetta in tryckluftsverktyget genom infettningsnippeln Använd fett EP2 fig 2 c UNDERHÅLL Underhålls och reparationsingrepp ska utföras av specialiserad personal Kontakta reparationsavdelningen vid Beta Utensili S P A för dessa ingrepp KASSERING Tryckluftsverktyget tillbehören och emballagen ska lämna...

Page 35: ...mavirtaa itseäsi tai muita kohti Paineilma saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia Tarkista liitokset ja tuloletkut Kaikki yksiköt liittimet ja letkut tulee asentaa ilmanpainetta ja virtausta koskevien teknisten tietojen mukaan Liian alhainen paine heikentää paineilmatyökalun toimintaa liian korkea paine saattaa aiheuttaa vaurioita ja tai onnettomuuksia Älä taita tai purista letkuja Älä käytä liu...

Page 36: ...e kyetä hallitsemaan paineilmatyökalun paino ja teho fyysisesti Valmistaudu paineilmakäyttöisen ruuvinvääntimen odottamattomiin liikkeisiin jotka ovat mahdollisia työssä käytetyn varusteen juuttumisen tai rikkoutumisen seurauksena Pidä paineilmatyökalusta kiinni aina tukevasti ja aseta kehosi ja käsivartesi asentoon jossa kykenet kompensoimaan näitä liikkeitä Näillä varotoimilla voidaan välttää on...

Page 37: ...on asianmukaista noudata aina työkalun tuloliittimestä mitattua 6 2 bar maksimipainetta Syötä paineilmatyökaluun puhdasta ja lauhteetonta ilmaa kuva 2 a Liian korkea paine tai kosteus tuloilmassa vähentävät mekaanisten osien kestoa ja saattavat vaurioittaa työkalua Muut henkilönsuojaimet joiden käyttöä vaaditaan ympäristöhygieenisessä tutkimuksessa riskianalyysissä todettujen arvojen mukaan jos ne...

Page 38: ...uun säännöllisesti ISO 32 öljyä ilmantuloaukosta kuva 4 f Paineilmatyökalu tulee rasvata lisäksi säännöllisesti rasvasuuttimen kautta Käytä EP2 rasvaa kuva 2 c HUOLTO Ainoastaan ammattihenkilö saa suorittaa huollot ja korjaukset Ota tarvittaessa yhteyttä Beta Utensili S P A n huoltokeskukseen HÄVITYS Paineilmatyökalu varusteet ja pakkausmateriaalit tulee toimittaa jätehuoltokeskukseen käyttömaassa...

Page 39: ...volde alvorlige kvæstelser Kontrollér forbindelseskoblingerne og forsyningsslangerne Alle enheder samlinger og slanger skal installeres korrekt i overensstemmelse med de tekniske specifikationer vedrørende lufttryk og flow For lavt tryk øver negativ indflydelse på trykluftsværktøjets funktion For højt tryk medfører skader og eller kvæstelser Undgå at bøje eller klemme slangerne Undgå brug af opløs...

Page 40: ...tsværktøjet Det er vigtigt hele tiden at være forberedt på trykluftskruemaskinens uventede bevægelser som følge af at arbejdsværktøjet sætter sig fast eller beskadiges Hold altid godt fast i trykluftsværktøjet og placér kroppen og armene i en position som gør det muligt at kompensere for disse bevægelser Disse foranstaltninger kan forebygge kvæstelser Undgå kontakt med værktøjets bevægelige elemen...

Page 41: ...værktøjets indgang Forsyn trykluftsværktøjet med ren luft uden kondens billede 2 a For højt tryk eller fugt i forsyningsluften afkorter driftslevetiden for de mekaniske dele og kan beskadige værktøjet Yderligere personlige værnemidler som skal benyttes afhængigt af de værdier som konstateres i forbindelse med vurdering af arbejdshygiejnen undersøgelse af risiciene såfremt værdierne overskrider den...

Page 42: ... direkte med ISO 32 olie gennem luftforsyningshullet billede 4 f Endvidere er det nødvendigt at smøre trykluftsværktøjet regelmæssigt ved hjælp af smøredysen Benyt EP2 smørefedt billede 5 c VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse og reparationer skal udføres af specialuddannet personale Kontakt Beta Utensili S P A vedrørende disse indgreb BORTSKAFFELSE Trykluftsværktøjet tilbehøret og emballagen skal indl...

Page 43: ...selv eller andre Trykkluften kan forårsake alvorlige personskader Kontroller koblingene og tilførselsledningene Alle enheter ledd og slanger må installeres i overensstemmelse med de tekniske dataene for trykkluftstrøm og trykk Et altfor lavt trykk reduserer trykkluftverktøyets funksjon og et altfor høyt trykk kan forårsake person og eller materialskader Unngå å bøye eller stramme slanger bruk av l...

Page 44: ...ersonalet må fysisk sett klare å håndtere trykkluftverktøyets vekt og effekt Det er viktig å være forberedt på uventede bevegelser fra den trykkluftdrevne skrutrekkeren hvis arbeidsverktøyet blokkeres eller ødelegges Hold alltid godt fast i trykkluftverktøyet og hold kroppen og armene i en posisjon som kan utjevne disse bevegelsene Disse tiltakene kan forhindre skader Unngå kontakt med verktøyets ...

Page 45: ...d verktøyets inngang for en korrekt bruk av trykkluftverktøyet Bruk ren og kondensfri trykkluft for tilførsel av trykkluftverktøyet bilde 2 a Et altfor høyt trykk eller fuktighet i tilførselsluften reduserer levetiden til de mekaniske delene og kan forårsake skader på verktøyet Ytterligere personvern som skal brukes avhengig av verdiene målt under helse og miljøundersøkelsen risikovurderingen hvis...

Page 46: ... direkte i trykkluftverktøyet gjennom hullet for trykklufttilførsel bilde 4 f Smør trykkluftverktøyet jevnlig med fett EP2 gjennom smørenippelen bilde 2 c VEDLIKEHOLD Vedlikehold og reparasjon skal utføres av kvalifisert personale Kontakt verkstedet til Beta Utensili S P A AVHENDING Trykkluftverktøyet tilbehøret og emballasjen må leveres inn til en miljøstasjon i henhold til gjeldende regelverk GA...

Page 47: ...ak ki amelyek a környezeti port vagy gőzöket berobbanthatják Kerüljük el hogy a szerszám más feszültség alatt levő készülékkel érintkezzen mivel a pneumatikus készülék nincs szigetelve ezért a feszültség alatti szerszámokkal történő érintkezés áramütést okozhat Figyeljünk arra hogy gyermekek illetve látogatók ne lépjenek be abba a munkahelyi környezetbe ahol a pneumatikus szerszámot hasznosítják K...

Page 48: ...tívan befolyásolják a szerszám biztonsági beállítását és veszélyt jelenthet a felhasználóra A hibás pneumatikus szerszámot kizárólag szakember javíthatja és kizárólag eredeti cserealkatrészeket szabad használni BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KISMÉRETŰ CSAVARBEHAJTÓHOZ Ellenőrizzük le hogy az adat tábla jól olvasható legyen ha szükséges a gyártótól szerezzünk be újat A csavarbehúzó használata alatt előford...

Page 49: ... 6 2 bar maximális légnyomás értéket melyet a műszer bemeneténél mérhetünk le A pneumatikus szerszámot tiszta vízgőz mentes levegővel kell ellátni 2 a kép A túl alacsony légnyomás vagy vízgőz jelenléte lecsökkenti a mechanikus részek élettartamát illetve a szerszám sérülését okozhatják További személyvédelmi eszközök amelyek a munkavédelmi környezeti higiénia veszély bevizsgálás eredménye alapján ...

Page 50: ...usú kenőolajat rendszeresen hozzá kell adni a pneumatikus szerszámhoz a légellátási lyukon keresztül 4 f kép A pneumatikus eszközt rendszeresen lubrifikálni kell az EP2 típusú kenőanyagot a kenőanyag beviteli lyukon keresztu l kell betölteni a pneumatikus eszközbe 2 c kép KARBANTARTÁS A karbantartási munkálatokat kizárólag szakember végezheti Az ilyen beavatkozásokhoz forduljanak a Beta Utensili S...

Page 51: ...nömatik aleti toz veya buharı tutuşturacak kapasitede kıvılcımlar oluşabileceğinden potansiyel patlayıcı atmosfer bulunduran ortamlarda kullanmayın Pnömatik alet yalıtılmamış olduğundan gerilim altındaki donanımlar ile temastan kaçının ve gerilim altındaki elemanlar ile temas elektrik çarpmasına neden olabilir Pnömatik alet ile çalışılırken çocukların veya ziyaretçilerin çalışma mahalline yaklaşma...

Page 52: ...tedbirlerinin verimliliğini azaltabilir ve operatör için riskleri artırabilir Pnömatik aletin onarımında sadece orijinal yedek parçalar kullanın ve onarımı sadece uzman personele yaptırın HAVALI DARBELİ VİDALAMA MAKİNESİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI Tanıtım plakasının okunaklı olduğunu kontrol edin gerekmesi halinde değiştirme için u reticiden bir tanıtım plakası temin edin Vidalama makinesinin kulla...

Page 53: ...çin aletin girişinde ölçu len 6 2 bar lık maksimum basınca daima uyun Havalı aleti yoğuşma içermeyen temiz hava ile besleyin resim 2 a Çok yu ksek bir basınç veya besleme havasında nem mevcudiyeti mekanik parçaların kullanım ömru nu azaltır ve aletin hasar görmesine neden olabilir Değerlerin geçerli yönetmelikler tarafından öngöru len limitleri aşması halinde ortam hijyeni incelemesinde risk anali...

Page 54: ...doldurmak gerekir resim 4 f Ayrıca EP2 gres yağı kullanarak gresleme nozu lu aracılığı ile havalı aletin gres yağı ile yağlanmasını du zenli aralıklarla gerçekleştirmek gerekir resim 2 c BAKIM Bakım ve onarım mu dahaleleri uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir Söz konusu mu dahaleler için Beta Utensili S P A onarım merkezine başvurabilirsiniz BERTARAF ETME Pnömatik alet aksesuarlar ve am...

Page 55: ...w środowiskach zawierających substancje potencjalnie wybuchowe ponieważ mogą powstać iskry i spowodować zapalenie się pyłów lub oparów Unikać kontaktu z urządzeniami pod napięciem ponieważ narzędzie pneumatyczne nie jest izolowane i kontakt z elementami pod napięciem może spowodować porażenie prądem Nie pozwalać dzieciom lub odwiedzającym zbliżać się do stanowiska pracy podczas używania narzędzia ...

Page 56: ... dobrym stanie Narzędzie pneumatyczne nie powinno być przerabiane Modyfikacje mogą zmniejszyć skuteczność środków bezpieczeństwa i zwiększyć ryzyko dla operatora Naprawiać narzędzie pneumatyczne wyłącznie przez wykwalifikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamiennych ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PNEUMATYCZNEGO KLUCZA UDAROWEGO Sprawdzić czy tabliczka znamionowa jest czytel...

Page 57: ...ego ciśnienia 6 2 bar mierzonego przy wlocie powietrza Narzędzie pneumatyczne należy zasilać czystym powietrzem wolnym od skroplonej wody ilustracja 2 a Zbyt wysokie ciśnienie lub obecność wilgoci w powietrzu zasilającym powodują skrócenie żywotności części mechanicznych i mogą spowodować uszkodzenie narzędzia Dodatkowe środki ochrony osobistej które muszą być stosowane w zależności od wartości od...

Page 58: ...rzędzia pneumatycznego do zespołu filtra naolejacza wyposażonego w odpowiednią smarownicę selekcyjną zaleca się art 1919F1 4 na mikromgłę wyregulowaną na dwie krople oleju na minutę W tym przypadku osiągnie się wysoką wydajność przy zmniejszonym zużyciu części mechanicznych W przypadku braku smarownicy w linii zasilającej niezbędne jest okresowe wlewanie oleju ISO 32 bezpośrednio do narzędzia pneu...

Page 59: ...Libretto 1927G qxd Libretto 1927CD qxd 13 09 2018 14 20 Pagina 59 ...

Page 60: ...BETA UTENSILI SPA Via Volta 18 20845 SOVICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 www beta tools com Beta Libretto 1927G qxd Libretto 1927CD qxd 13 09 2018 14 20 Pagina 60 ...

Reviews: