background image

UTILIZACIÓN ADECUADA DE LLAVES DE IMPACTO ANGULARES NEUMÁTICAS

Para bloquear y sujetar la pieza que se está trabajando utilice dispositivos de apriete o bien tornillos de banco. No sujete la pieza
que está trabajando con una mano o bloqueándola con el cuerpo; de esta manera resulta imposible trabajar en condiciones de
seguridad.

No someta la herramienta neumática a sobrecarga. Trabaje utilizando exclusivamente la herramienta neumática explícitamente
prevista para el caso.

Compruebe siempre la integridad de la máquina. No utilice ninguna herramienta neumática cuyo interruptor de arranque/parada
esté defectuoso. Una herramienta neumática que no puede detenerse o arrancarse es peligrosa y ha de repararse.

Efectué los ajustes de la llave de impacto neumática con la máquina parada. Interrumpa siempre la alimentación del aire cuando la
misma no se utiliza. Esta medida  de prevención impide la puesta en marcha accidental de la herramienta neumática.

Cuando las herramientas neumáticas no se utilizan, guárdelas fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a
personas que no hayan leído estas instrucciones. 

Compruebe atentamente la herramienta neumática, asegurándose de que las partes móviles de la herramienta funcionen
perfectamente, que no se atasquen y que no haya piezas rotas o dañadas hasta el punto de perjudicar su funcionamiento. Mande
reparar las partes dañadas antes de utilizar la herramienta neumática.

Utilice siempre vasos de impacto en buenas condiciones.

La herramienta neumática no ha de modificarse. Las modificaciones pueden reducir la eficacia de las medidas de seguridad y
aumentar los riesgos para el operario.

La reparación de la herramienta neumática ha de correr a cargo exclusivamente de personal especializado utilizando tan sólo
piezas de repuesto originales. 

INDICACIONES DE SEGURIDAD PARA LLAVES DE IMPACTO ANGULARES NEUMÁTICAS

Compruebe si la placa de identificación es legible, en caso contrario consiga la placa de sustitución acudiendo al fabricante.

Durante la utilización de la llave de impacto, posibles rupturas accidentales de sus accesorios pueden proyectar piezas a una
velocidad elevada.

El operario y el personal destinado al mantenimiento han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta
neumática.

Es importante estar preparados a movimientos inesperados de la llave de impacto angular neumática que se deben al bloqueo o a
la ruptura de la herramienta de trabajo. Mantenga siempre bien firme la herramienta neumática y coloque el cuerpo y las manos
en una posición que permita compensar dichos movimientos. Estas medidas pueden evitar lesiones.

Evite el contacto con elementos en movimiento de la herramienta, porque pueden producir lesiones.

Asegúrese de que el sentido de rotación de la llave de impacto angular neumática sea consecuente con la utilización.

En caso de interrupción en la alimentación del aire o de una presión de funcionamiento reducida, apague la herramienta.
Compruebe la presión de funcionamiento y, cuando la misma es óptima, vuelva a ponerla en marcha.

Utilizando la herramienta neumática es posible que el operario, al desempeñar las actividades relativas al trabajo, perciba
sensaciones molestas en las manos, los brazos, los hombros y en el área del cuello. Ponerse en una postura cómoda evitando
posiciones desfavorable o cambiar de postura pueden ayudar a evitar molestias y cansancio.

Atención en caso de funcionamiento prolongado de la herramienta neumática: parte de la herramienta y el vaso pueden
calentarse. Utilice guantes de protección.

Durante la utilización de la herramienta neumática en la pieza que se está trabajando se generan ruidos, a veces perjudiciales,
para el personal expuesto. Una investigación fonométrica adecuada es necesaria para establecer la asignación correcta del
dispositivo de protección individual específico para el oído (protector para el oído) a utilizar.  

De resultar de una investigación específica que la exposición diaria a las vibraciones que se genera durante la utilización de la
herramienta neumática sobrepasa el valor límite previsto por la normativa vigente en el país correspondiente, han de utilizarse
guantes especiales anti-vibraciones.

De darse cuenta que la piel de sus dedos se entorpece, o bien se pone blanca, presenta hormigueo o dolor, suspenda el trabajo
con la herramienta neumática, informe al empleador y consulte a un médico.

Mantenga la herramienta neumática sujetándola de una manera no excesivamente firme sino segura, considerando las fuerzas
necesarias de reacción de la mano. 

No transporte nunca la herramienta sujetándola por la manguera.

Summary of Contents for 019270012

Page 1: ...ation et instructions F Gebruikshandleiding NL Bedienungsanleitung D Manual de uso e instrucciones E Manual de uso e instruções P Bruksanvisning S Käyttöohjeet SF Brugsmanual DK Bruksveiledning N Használati kézikönyv és útmutató H Kullanım ve Talimat Kılavuzu TR Instrukcja obsługi i zalecenia PL ...

Page 2: ...Beta 1927AN ...

Page 3: ...verso altre persone L aria compressa può causare lesioni serie Controllare raccordi di collegamento e tubazioni di alimentazione Tutti i gruppi i giunti e i tubi flessibili devono essere installati conformemente ai dati tecnici relativi a pressione e flusso d aria Una pressione troppo bassa pregiudica il funzionamento dell utensile pneumatico una pressione alta può causare danni e o lesioni Evitar...

Page 4: ...detto alla manutenzione devono essere in grado di gestire fisicamente il peso e la potenza dell utensile pneumatico E importante essere preparati a movimenti inaspettati dell avvitatore angolare pneumatico dovuti a bloccaggio o rottura dell utensile da lavoro Tenere sempre ben saldo l utensile pneumatico e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che permetta di compensare qu...

Page 5: ...are sempre la pressione massima di 6 2 bar misurata all ingresso dell utensile Alimentare l utensile pneumatico con aria pulita e priva di condensa immagine 2 Una pressione troppo elevata o la presenza di umidità nell aria di alimentazione riducono la durata delle parti meccaniche e possono causare danni all utensile Ulteriori dispositivi di protezione individuali da utilizzare in funzione dei val...

Page 6: ...icamente l ingrassaggio del cricchetto dell avvitatore attraverso l ugello ingrassatore utilizzando grasso EP2 immagine 5 MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione e di riparazione devono essere eseguiti da personale specializzato Per tali interventi potete rivolgervi al centro riparazioni di Beta Utensili S p A SMALTIMENTO L utensile pneumatico gli accessori e gli imballaggi devono essere invia...

Page 7: ... from other people can cause you to lose control over the pneumatic tool PNEUMATIC TOOL SAFETY Do not point the air flow to yourself or other people Compressed air can cause serious injury Check the connections and the air supply lines All units couplers and hoses should conform to the product specifications in terms of pressure and air volume Too low pressure impairs the function of the pneumatic...

Page 8: ...hould be physically able to handle the weight and power of the pneumatic tool It is important to be prepared for unexpected movements of the air angle impact wrench resulting from a jammed or broken work tool Maintain a firm grip on the pneumatic tool and position your body and arms to allow you to resist such movements These precautions can prevent injuries Avoid contact with any moving parts of ...

Page 9: ...LLING DEVICES Air supply connection For optimal use of the pneumatic tool always keep to a maximum pressure of 6 2 bars as measured at the tool inlet Feed the pneumatic tool with clean condensate free air picture 2 Excessively high pressure or humidity in supply air results in shorter life for the mechanical parts and may damage the tool Additional personal protective equipment to wear according t...

Page 10: ... be periodically greased through the grease nozzle using grease EP2 picture 5 MAINTENANCE Maintenance and repair jobs must be carried out by trained personnel For such jobs you can contact Beta Utensili S P A s repair centre DISPOSAL The pneumatic tool accessories and packaging should be sent to a waste disposal centre in accordance with the laws in force in your country WARRANTY This tool is manu...

Page 11: ...e de travail pendant les opérations avec l outil pneumatique La présence d autres personnes peut distraire l opérateur qui peut perdre le contrôle de l outil pneumatique MESURES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILS PNEUMATIQUES Ne diriger en aucun cas le débit d air vers soi ou en direction d autres personnes L air comprimé peut provoquer de graves lésions Contrôler les branchements et les câbles d aliment...

Page 12: ...abricant Lors de l utilisation de la clé à chocs à renvoi d angle d éventuelles ruptures accidentelles des accessoires peuvent projeter des éclats L opérateur et le personnel préposé à la maintenance doivent être en mesure de gérer physiquement le poids et la puissance de l outil pneumatique Il est important d être prêts à réagir en cas de mouvements soudains de la clé à chocs à renvoi d angle pne...

Page 13: ...rrecte de l outil pneumatique respecter toujours la pression maximum de 6 2 bar mesurée à l entrée de l outil Alimenter l outil pneumatique avec de l air propre et sans condensation image 2 Une pression trop élevée ou la présence d humidité dans l air d alimentation réduisent la durée des pièces mécaniques et peuvent causer des dommages à l outil Autres équipements de protection individuelle à uti...

Page 14: ...ais de la buse de graissage en utilisant une graisse EP2 image 5 MAINTENANCE Les interventions de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un personnel spécialisé Pour ces interventions vous pouvez vous adresser au centre des réparations de Beta Utensili S p A ÉCOULEMENT L outil pneumatique les accessoires et les emballages doivent être envoyés à un centre d écoulement des déchets ...

Page 15: ...de onderdelen een elektrische schok kan veroorzaken Voorkom dat kinderen of bezoekers in de buurt van de werkplek kunnen komen terwijl met het pneumatische gereedschap wordt gewerkt De aanwezigheid van andere personen leidt af waardoor men de controle over het pneumatische gereedschap kan verliezen VEILIGHEID VAN PNEUMATISCH GEREEDSCHAP Richt de luchtstroom nooit op uzelf of op andere personen Per...

Page 16: ...UMATISCHE HAAKSE SLAGMOERSLEUTELS Controleer of het identificatieplaatje leesbaar is Schaf eventueel een nieuw plaatje bij de fabrikant aan om het te vervangen Tijdens het gebruik van de slagmoersleutel kunnen de afzonderlijke accessoires kapotgaan waardoor stukken met hoge snelheid kunnen worden weggeslingerd De gebruiker en het onderhoudspersoneel moeten in staat zijn het gewicht en het vermogen...

Page 17: ...druk van 6 2 bar te houden gemeten aan de inlaat van het gereedschap Voed het pneumatische gereedschap met schone lucht en zonder condens afbeelding 2 Een te hoge druk of de aanwezigheid van vocht in de toevoerlucht verkorten de levensduur van de mechanische onderdelen en kunnen het gereedschap beschadigen Andere persoonlijke beschermingsmiddelen die moeten worden gebruikt afhankelijk van de waard...

Page 18: ...de ratel van de slagmoersleutel regelmatig via de smeeropening met EP2 vet worden gesmeerd afbeelding 5 ONDERHOUD Onderhoudswerkzaamheden en reparaties mogen uitsluitend door vakmensen worden verricht Wend u voor deze werkzaamheden tot het reparatiecenter van Beta Utensili S P A AFDANKEN Het pneumatische gereedschap de accessoires en verpakkingen moeten volgens de wetten van het land waarin u zich...

Page 19: ... dass sich Kinder oder Besucher nicht dem Arbeitsplatz nähern können wenn Sie mit dem Druckluftwerkzeug arbeiten Der Aufenthalt anderer Personen lenkt bei der Arbeit ab wodurch die Kontrolle über das Druckluftwerkzeug verloren gehen könnte SICHERHEIT DER DRUCKLUFTWERKZEUGE Den Druckluftstrahl niemals auf sich selbst oder auf andere Personen richten Die Druckluft kann schwere Verletzungen verursach...

Page 20: ...en Sie dass das Typenschild lesbar ist ist das nicht der Fall fordern Sie beim Hersteller ein Neues an Während des Gebrauchs des Schlagschraubers können bei versehentlichem Bruch des Zubehörs Teile mit hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert werden Das Bediener und Wartungspersonal muss körperlich für den Umgang mit Größe Gewicht und Leistungsvermögen des Druckluftwerkzeugs in der Lage sein Es is...

Page 21: ...eugs ist stets der max Betriebsdruck von 6 2 bar zu verwenden der am Eingang des Werkzeugs gemessen wird Das Druckluftwerkzeug mit reiner und kondensatfreier Luft versorgen Abbildung 2 Ein zu hoher Druck oder Feuchtigkeit in der Zufuhrluft reduzieren die Lebensdauer der mechanischen Teile und können zu Schäden am Werkzeug führen Die nachfolgende persönliche Schutzausrüstung ist zu verwenden wenn d...

Page 22: ...den Abbildung 6 Die Knarre des Schlagschraubers ist ebenfalls in regelmäßigen Zeitabständen zu schmieren indem Schmierfett EP2 durch die Schmierdüse gegeben wird Abbildung 5 WARTUNG Die Wartungs und Reparatureingriffe sind von Fachpersonal durchzuführen Für diese Arbeiten können Sie sich ans Reparaturzentrum von Beta Utensili S p A wenden ENTSORGUNG Das Druckluftwerkzeug die Zubehörteile und die V...

Page 23: ...e aire hacia usted mismo o hacia otras personas El aire comprimido puede producir lesiones serias Compruebe las uniones de conexión y las tuberías de alimentación Todos los grupos las juntas y los tubos flexibles han de instalarse según los datos técnicos relativos a la presión y al flujo de aire Una presión demasiado baja perjudica el funcionamiento de la herramienta neumática una presión alta pu...

Page 24: ...han de poder controlar físicamente el peso y la potencia de la herramienta neumática Es importante estar preparados a movimientos inesperados de la llave de impacto angular neumática que se deben al bloqueo o a la ruptura de la herramienta de trabajo Mantenga siempre bien firme la herramienta neumática y coloque el cuerpo y las manos en una posición que permita compensar dichos movimientos Estas m...

Page 25: ...rramienta neumática respete siempre la presión máxima de 6 2 bares medida en la entrada de la herramienta Alimente la herramienta neumática con aire limpio y sin agua de condensación imagen 2 Una presión demasiado elevada o la presencia de humedad en el aire de alimentación reducen la duración de las piezas mecánicas y pueden producir daños a la herramienta Otros dispositivos de protección individ...

Page 26: ...eriódicamente la carraca de la llave de impacto a través de la boquilla engrasadora utilizando grasa EP2 imagen 5 MANTENIMIENTO Las actuaciones de mantenimiento y reparación ha de llevarlas a cabo personal especializado Para dichas actuaciones puede acudir al centro de reparaciones de Beta Utensili S P A ELIMINACIÓN La herramienta neumática los accesorios y los embalajes han de enviarse a un centr...

Page 27: ...o Impedir que crianças ou visitantes possam aproximar se da posição de trabalho enquanto se está operando com a ferramenta pneumática A presença de outras pessoas provoca distração que pode implicar na perda do controlo da ferramenta pneumática SEGURANÇA DAS FERRAMENTAS PNEUMÁTICAS Não apontar nunca o fluxo de ar na própria direção ou na direção de outras pessoas O ar comprimido pode causar ferime...

Page 28: ...SEGURANÇA PARA CHAVES DE IMPACTO ANGULARES PNEUMÁTICAS Controlar se a placa de identificação é legível eventualmente solicitar ao fabricante uma nova placa para a substituição Durante a utilização da chave de impacto possíveis quebras acidentais dos acessórios individuais podem projetar pedaços em velocidade elevada O operador e o pessoal encarregado da manutenção devem ser capazes de controlar fi...

Page 29: ...rramenta pneumática respeitar sempre a pressão máxima de 6 2 bar medida na entrada da ferramenta Alimentar a ferramenta pneumática com ar limpo e sem condensado figura 2 Uma pressão muito elevada ou a presença de humidade no ar de alimentação reduzem a duração das partes mecânicas e podem causar danos na ferramenta Outros equipamentos de proteção individual a utilizar em função dos valores encontr...

Page 30: ... engraxamento do roquete da chave de impacto através do bico engraxador utilizando graxa EP2 figura 5 MANUTENÇÃO As operações de manutenção e de reparação devem ser efetuadas por pessoal especializado Para essas operações pode se entrar em contato com o centro de reparações da Beta Utensili S P A ELIMINAÇÃO A ferramenta pneumática os acessórios e as embalagens devem ser enviadas a um ponto de cole...

Page 31: ...drig tryckluftflödet vare sig mot dig själv eller någon annan person Tryckluften kan orsaka allvarliga skador Kontrollera anslutningskopplingarna och matningsslangarna Alla enheter kopplingar och slangar ska installeras i överensstämmelse med tekniska data för tryckluftsflöde och tryck Ett alltför lågt tryck försämrar tryckluftsverktygets funktion medan ett alltför högt tryck kan orsaka person och...

Page 32: ...hög hastighet Operatören och underhållspersonalen måste fysiskt klara av att hantera tryckluftsverktygets vikt och effekt Det är viktigt att vara förberedd på oväntade rörelser hos den tryckluftsdrivna vinkelskruvdragaren om arbetsverktyget skulle kärva eller går sönder Håll alltid tryckluftsverktyget stadigt och inta en kroppsställning som gör det möjligt att kompensera för dessa rörelser Dessa å...

Page 33: ...trycket på 6 2 bar uppmätt vid verktygets inlopp för optimal användning av tryckluftsverktyget Tillför ren tryckluft utan kondens till tryckluftsverktyget fig 2 Ett alltför högt tryck eller förekomst av fukt i tryckluftstillförseln minskar de mekaniska delarnas livslängd och kan orsaka skador på verktyget Ytterligare personlig skyddsutrustning som ska användas beroende på värdena som uppmätts i hä...

Page 34: ...lbundet fetta in skruvdragarens hylsnyckel genom infettningsnippeln Använd fett EP2 fig 5 UNDERHÅLL Underhålls och reparationsingrepp ska utföras av specialiserad personal Kontakta reparationsavdelningen vid Beta Utensili S P A för dessa ingrepp KASSERING Tryckluftsverktyget tillbehören och emballagen ska lämnas till en återvinningscentral enligt gällande bestämmelser i användarlandet GARANTI Dett...

Page 35: ...ntaa ilmavirtaa itseäsi tai muita kohti Paineilma saattaa aiheuttaa vakavia onnettomuuksia Tarkista liitokset ja tuloletkut Kaikki yksiköt liittimet ja letkut tulee asentaa ilmanpainetta ja virtausta koskevien teknisten tietojen mukaan Liian alhainen paine heikentää paineilmatyökalun toimintaa liian korkea paine saattaa aiheuttaa vaurioita ja tai onnettomuuksia Älä taita tai purista letkuja Älä kä...

Page 36: ...Käyttäjän ja huoltohenkilökunnan tulee kyetä hallitsemaan paineilmatyökalun paino ja teho fyysisesti Valmistaudu paineilmakäyttöisen kulmaruuvinvääntimen odottamattomiin liikkeisiin jotka ovat mahdollisia kärjen juuttumisen tai rikkoutumisen seurauksena Pidä paineilmatyökalusta kiinni aina tukevasti ja aseta kehosi ja käsivartesi asentoon jossa kykenet kompensoimaan näitä liikkeitä Näillä varotoim...

Page 37: ...u f rasvaus Ilman tuloliitäntä Jotta paineilmatyökalun käyttö on optimaalista noudata aina työkalun tuloliittimestä mitattua 6 2 baarin maksimipainetta Syötä paineilmatyökaluun puhdasta ja lauhteetonta ilmaa kuva 2 Liian korkea paine tai kosteus tuloilmassa vähentävät mekaanisten osien kestoa ja saattavat vaurioittaa työkalua Muut henkilönsuojaimet joiden käyttöä vaaditaan ympäristöhygieenisessä t...

Page 38: ...ta lisäksi säännöllisesti rasvasuuttimen kautta Käytä EP2 rasvaa kuva 5 HUOLTO Ainoastaan ammattihenkilö saa suorittaa huollot ja korjaukset Ota tarvittaessa yhteyttä Beta Utensili S P A n huoltokeskukseen HÄVITYS Paineilmatyökalu varusteet ja pakkausmateriaalit tulee toimittaa jätehuoltokeskukseen käyttömaassa voimassa olevien lakien mukaisesti TAKUU Työkalu on valmistettu ja testattu Euroopan un...

Page 39: ...r Trykluften kan forvolde alvorlige kvæstelser Kontrollér forbindelseskoblingerne og forsyningsslangerne Alle enheder samlinger og slanger skal installeres korrekt i overensstemmelse med de tekniske specifikationer vedrørende lufttryk og flow For lavt tryk øver negativ indflydelse på trykluftsværktøjets funktion For højt tryk medfører skader og eller kvæstelser Undgå at bøje eller klemme slangerne...

Page 40: ...t løfte og styre trykluftsværktøjet Det er vigtigt hele tiden at være forberedt på vinkelskruemaskinens uventede bevægelser som følge af at arbejdsværktøjet sætter sig fast eller beskadiges Hold altid godt fast i trykluftsværktøjet og placér kroppen og armene i en position som gør det muligt at kompensere for disse bevægelser Disse foranstaltninger kan forebygge kvæstelser Undgå kontakt med værktø...

Page 41: ... på 6 2 bar for at sikre optimal brug af trykluftsværktøjet trykket målet ved værktøjets indgang Forsyn trykluftsværktøjet med ren luft uden kondens billede 2 For højt tryk eller fugt i forsyningsluften afkorter driftslevetiden for de mekaniske dele og kan beskadige værktøjet Yderligere personlige værnemidler som skal benyttes afhængigt af de værdier som konstateres i forbindelse med vurdering af ...

Page 42: ...maskinens skraldemekanisme regelmæssigt ved hjælp af smøredysen Benyt EP2 smørefedt billede 5 VEDLIGEHOLDELSE Vedligeholdelse og reparationer skal udføres af specialuddannet personale Kontakt Beta Utensili S P A vedrørende disse indgreb BORTSKAFFELSE Trykluftsværktøjet tilbehøret og emballagen skal indleveres til en genbrugsstation i overensstemmelse med kravene i den gældende nationale lovgivning...

Page 43: ...men med deg selv eller andre Trykkluften kan forårsake alvorlige personskader Kontroller koblingene og tilførselsledningene Alle enheter ledd og slanger må installeres i overensstemmelse med de tekniske dataene for trykkluftstrøm og trykk Et altfor lavt trykk reduserer trykkluftverktøyets funksjon og et altfor høyt trykk kan forårsake person og eller materialskader Unngå å bøye eller stramme slang...

Page 44: ...atøren og vedlikeholdspersonalet må fysisk sett klare å håndtere trykkluftverktøyets vekt og effekt Det er viktig å være forberedt på uventede bevegelser fra den trykkluftdrevne vinkelskrutrekkeren hvis arbeidsverktøyet blokkeres eller ødelegges Hold alltid godt fast i trykkluftverktøyet og hold kroppen og armene i en posisjon som kan utjevne disse bevegelsene Disse tiltakene kan forhindre skader ...

Page 45: ...ykkluftilkobling Ha et maks trykk på 6 2 bar målt ved verktøyets inngang for en optimal bruk av trykkluftverktøyet Bruk ren og kondensfri trykkluft for tilførsel av trykkluftverktøyet bilde 2 Et altfor høyt trykk eller fuktighet i tilførselsluften reduserer levetiden til de mekaniske delene og kan forårsake skader på verktøyet Ytterligere personvern som skal brukes avhengig av verdiene målt under ...

Page 46: ...l bilde 6 Smør skrutrekkerens skralle jevnlig med fett EP2 gjennom smørenippelen bilde 5 VEDLIKEHOLD Vedlikehold og reparasjon skal utføres av kvalifisert personale Kontakt verkstedet til Beta Utensili S P A AVHENDING Trykkluftverktøyet tilbehøret og emballasjen må leveres inn til en miljøstasjon i henhold til gjeldende regelverk GARANTI Dette verktøyet er produsert og testet i henhold til gjelden...

Page 47: ...ose fordítsuk a légcsövet magunk vagy más személyek felé A nagynyomású levegő komoly sérüléseket okozhat Ellenőrizzük le a csatlakozások és az ellátási csövek bekötését Minden csatlakozást és hajlékony csövet a nyomás és levegőáramlási technikai előírások szerint kell beszerelni Túl alacsony nyomás esetén a pneumatikus szerszám működése kétségessé válhat a túl magas nyomás pedig károkat és vagy sé...

Page 48: ... rendelkeznie a szerszám súlyának elbírásához és a szerszám használatához Használat közben készen kell állni arra az eshetőségre hogy a pneumatikus ütvecsavarbehúzó elakad eltörik vagy hirtelen elmozdulna Tartsuk biztosan a szerszámot és a test és kartartással tartsunk ellen ennek a mozgásnak Ezek az elővigyázatosságok balesetmegelőzőek is lehetnek A szerszám ne érintkezzen más mozgásban levő rész...

Page 49: ...ása A szerszám jobb kihasználhatósága miatt tartsuk mindig tiszteletben a 6 2 bar maximális légnyomási értéket amelyet a szerszám bemeneti oldalán lehet mérni A pneumatikus szerszámot tiszta pára menetes levegővel kell ellátni 2 kép A túl magas légnyomás illetve a párás levegő lecsökkentik a gép működési élettartamát és meghibásodást okozhat További személyvédelmi eszközök amelyek a munkavédelmi k...

Page 50: ...avarbehúzó emelőkarját rendszeresen zsírozzuk ehhez EP2 típusú kenőzsírt használhatunk a fujtató csövön keresztül bejuttatva 5 kép KARBANTARTÁS A karbantartási munkálatokat kizárólag szakember végezheti Az ilyen beavatkozásokhoz forduljanak a Beta Utensili S P A javítási központjához HULLADÉK FELDOLGOZÁS A pneumatikus szerszám és annak csomagolóanyaga a felhasználási ország törvényi előírásainak é...

Page 51: ...TLERİN GÜVENLİĞİ Hava akışını asla kendinize veya diğer kişilere doğru yöneltmeyin Basınçlı hava ciddi yaralanmalara neden olabilir Bağlantı rakorlarını ve besleme boru hatlarını kontrol edin Tüm gruplar mafsallar ve esnek borular basınç ve hava akışına ilişkin teknik verilere uygun olarak monte edilmelidir Çok düşük bir basınç pnömatik aletin işlemesini riske atar yüksek bir basınç hasar ve veya ...

Page 52: ... personel pnömatik aletin ağırlığını ve gücünü fiziksel açıdan yönetecek kapasitede olmalıdır İşleme aletinin bloke olmasından veya kırılmasından kaynaklanan açılı pnömatik vidalama makinesinin beklenmedik hareketlerine hazırlıklı olmak önemlidir Pnömatik aleti daima sıkıca tutun ve vücudunuzu ve kollarınızı bu hareketleri dengelemeyi sağlayacak bir pozisyona getirin Bu tedbirler yaralanmaları önl...

Page 53: ...ağlama Hava besleme bağlantısı Pnömatik aletin optimal kullanımı için aletin girişinde ölçülen 6 2 bar lık maksimum basınca daima uyun Pnömatik aleti yoğuşma içermeyen temiz hava ile besleyin resim 2 Çok yüksek bir basınç veya besleme havasında nem mevcudiyeti mekanik parçaların kullanım ömrünü azaltır ve aletin hasar görmesine neden olabilir Değerlerin geçerli yönetmelikler tarafından öngörülen l...

Page 54: ... makinesinin yön değiştirme mandalının düzenli aralıklarla gresle yağlanmasını gerçekleştirmek gerekir resim 5 BAKIM Bakım ve onarım müdahaleleri uzman personel tarafından gerçekleştirilmelidir Söz konusu müdahaleler için Beta Utensili S P A onarım merkezine başvurabilirsiniz BERTARAF ETME Pnömatik alet aksesuarlar ve ambalajlar bulunduğunuz ülkede geçerli kanunlar uyarınca bir atık toplama bertar...

Page 55: ...i pod napięciem może spowodować porażenie prądem Nie należy pozwalać dzieciom lub osobom postronnym zbliżać się do stanowiska pracy podczas używania narzędzia pneumatycznego Rozproszenie uwagi z powodu obecności osób postronnych może doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem pneumatycznym ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH Nigdy nie kierować strumienia powietrza na siebie ...

Page 56: ...lko przy użyciu oryginalnych części zamiennych ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE KLUCZY PNEUMATYCZNYCH KĄTOWYCH Tabliczka znamionowa powinna być czytelna w razie potrzeby należy zaopatrzyć się u producenta w nową tabliczkę do wymiany Podczas używania klucza pneumatycznego przypadkowe uszkodzenie pojedynczego akcesoria może spowodować wyrzucanie odprysków z dużą prędkością Operator i personel kons...

Page 57: ...dzia pneumatycznego należy utrzymywać wartość ciśnienia 6 2 bar mierzonego przy wlocie powietrza Narzędzie pneumatyczne należy zasilać czystym powietrzem wolnym od skroplonej wody rysunek 2 Zbyt wysokie ciśnienie lub obecność wilgoci w powietrzu zasilającym powodują skrócenie żywotności części mechanicznych i mogą spowodować uszkodzenie narzędzia Dodatkowe środki ochrony osobistej które muszą być ...

Page 58: ...ależy również wykonywać okresowo smarowanie zapadki klucza poprzez dyszę smarującą używając smaru EP2 rysunek 5 KONSERWACJA Prace konserwacyjne i naprawcze powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel Odnośnie tych zabiegów można skontaktować się z centrum serwisowym Beta Utensili Spa USUWANIE Narzędzie pneumatyczne akcesoria i opakowanie należy przekazać do zakładu zbiórki i unieszkodliw...

Page 59: ...BETA UTENSILI spa Via Volta 18 20845 SOVICO MB ITALY Tel 039 2077 1 Fax 039 2010742 Beta ...

Reviews: