Beta 018510058 Instructions Manual Download Page 18

MANTENIMIENTO PREVIO

– Para evitar la obstrucción de la pistola en caliente, mantenga el mecanismo de alimentación y

la zona de derretimiento libre de suciedad y otros cuerpos extraños. Conserve los sticks de
cola inutilizados en un lugar limpio.

No tire los sticks de cola desde la parte trasera de la pistola. El mecanismo de
alimentación podría dañarse o perjudicarse. Si desea cambiar tipo de cola, corte la
parte final saliente y alimente el residuo incorporando el nuevo tipo de cola.

– De salir la cola caliente de la cámara de fusión e interferir la misma con el mecanismo de

alimentación, deje que la pistola se enfríe y retire delicadamente la cola que obstruye.

Sustituya la boquilla si la cola gotea demasiado. No trate de cambiar la boquilla cuando
la cola está fría. Para sustituir la misma, la pistola tendrá que calentarse hasta cuando
la cola resulte suficientemente derretida como para poder retirar la boquilla
(aproximadamente 1 minuto). Póngase guantes y con una llave retire (arranque) la
boquilla antigua. Haga pasar la cola a través de la pistola para limpiar la cámara de
fusión. Monte una boquilla nueva. Apriete hasta fin de carrera y no más.

– Mantenga limpio el exterior de la pistola encoladora.

CONSEJOS DE USO

La guía a continuación facilita información valiosa para utilizar la pistola encoladora y los

pegamentos en caliente correspondientes.

– El tiempo normal de rendimiento de la cola en caliente es de 30 (treinta) segundos. Tras sacar

el adhesivo y aplicarlo sobre la superficie por encolar, la parte se tendrá que mantener bajo
presión 15-20 (quince-veinte) segundos. En un minuto la adherencia será del 90% de la
fuerza total de encolado.

– Las superficies amplias son difíciles de encolar porque el adhesivo podría endurecerse antes

de que toda la cantidad de cola haya salido del todo.

– De precalentar la superficie por encolar a una temperatura ligeramente superior a la del local,

mejorará la fuerza de adhesión. Los rayos directos del sol pueden ayudar. Dicho
procedimiento resulta especialmente importante cuando se encolan piezas de metal.

– El encolado en caliente adhiere bien en todas las superficies porosas tipo papel, tela, paneles

en fibra de madera y madera de pino.

– Las colas en caliente de adherencia rápida eliminan la necesidad de prensas u otras

herramientas necesarias para bloquear las superficies.

– La cola en caliente empieza a ablandarse cuando la temperatura sobrepasa los 60°C (140°F)

y no tendría que utilizarse en artículos que se someterán a temperaturas superiores.

– Los pegamentos en caliente no han de utilizarse en vez de dispositivos de fijación

estructurales que han de soportar cargas pesadas.

– La cola sale de la boquilla. Si la cola sale de la boquilla como un hilo y usted quiere girar la

boquilla con movimiento circular, el calor de la boquilla cortará el hilo. De alcanzar por error el
hilo de cola la superficie por fijar, déjelo secar; a continuación, utilizando el aire de un
secador, podrá retirarlo.

FUNCIONAMIENTO

– Enchufe la pistola en caliente en cualquier toma AC que tenga los requisitos requeridos.
– Déjela calentar durante unos 3-5 minutos. Introduzca un stick de cola desde el orificio trasero

de la herramienta.

– Cuando la pistola se ha calentado completamente, pulse lentamente el gatillo hasta cuando el

material derretido empieza a salir de la boquilla. Suelte el gatillo para detener la salida de la
cola.

GUARDE ESTAS REGLAS DE SEGURIDAD PARA USOS FUTUROS:

– Es normal que el equipo se ponga muy caliente mientras se usa. Ello es normal y no significa

ningún problema.

– La pistola encoladora tendría que desenchufarse de la toma de corriente después del uso o

de no utilizarla durante un período de al menos 2 horas. La cola puede permanecer dentro de
la pistola fría por tiempo indefinido y volverse a derretir calentando la herramienta.

INSTRUCCIONES

1851VK

E

Summary of Contents for 018510058

Page 1: ...1851VK ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E ...

Page 2: ...è in uso prima della manutenzione e quando lo caricate non strappate il cavo elettrico per staccarlo dalla presa Usatelo con attenzione Ponete attenzione al vostro lavoro Accertatevi che non ci siano perdite di colla calda dall utensile Usate il buon senso Non usate questa pistola quando siete stanchi Non usatela se siete sotto l effetto dell alcol o altre droghe che potrebbero diminuire le vostre...

Page 3: ...erficie da incollare ad una temperatura leggermente superiore a quella del locale migliorerà la forza di adesione I raggi diretti del sole possono aiutare Questo procedimento è particolarmente importante nell incollaggio di pezzi in metallo L incollaggio a caldo aderisce bene su tutte quelle superfici porose tipo carta stoffa pannelli in fibra di legno e legno di pino I collanti a caldo ad aderenz...

Page 4: ...ifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio...

Page 5: ...t operate under the influence of alcohol or other drugs that may impair your physical abilities Do not touch the heated nozzle of the glue gun or the hot adhesive Use recommended accessories Use only recommended adhesives in this glue gun Putting in other materials than recommended may result in accidental injury and permanent damage to the glue gun For example do not attempt to melt crayons or ca...

Page 6: ...ns to soften when temperature exceeds 60 C 140 F and should not be used for any items that will be subjected to temperatures above that Hot melt adhesives should not be used to replace structural fasteners where heavy loads are involved Glue strings from the nozzle If your glue is stringing from the nozzle and you want to swirl the nozzle in a circular motion the heat of the nozzle will cut the st...

Page 7: ...device at a rate of 1 to 1 Proper collection with a view to allowing the device that is no longer used to be recycled processed and disposed of in an environmentally friendly manner helps to avoid any potentially harmful effects on the environment and health making it easier for the materials the device is made up of to be recycled Improper disposal of the product by the user will result in admini...

Page 8: ... de vérifier qu il n est ni usé ni endommagé Débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur Lorsque le pistolet n est pas utilisé avant son entretien et lors des opérations de chargement ne pas tirer sur le cordon d alimentation pour le débrancher de la prise secteur Utiliser avec précaution Travailler diligemment S assurer qu il n y ait pas de fuites de colle chaude Opérer en faisant pre...

Page 9: ...des Après avoir appliqué la colle sur la surface à coller tenir la partie concernée sous pression pendant 15 20 quinze vingt secondes environ En une minute d adhérence sera de l ordre de 90 de la force totale de collage Les surfaces larges sont difficiles à coller car la colle pourrait durcir avant que toute la quantité de colle requise ne soit sortie Préchauffer la surface à coller à une températ...

Page 10: ...ion de l utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques de même que l élimination des déchets Le symbole d une poubelle barrée reporté sur l appareil indique que celui ci devra faire l objet d un tri sélectif en fin de vie utile L utilisateur devra donc acheminer l appareil vers les centres de tri sélectif collectant les déchets électroniques et électrotech...

Page 11: ...is voor een servicebeurt en als die aan het opladen is Geef geen ruk aan het snoer om het lijmpistool zo uit het stopcontact te krijgen Blijf alert Let op waar je mee bezig bent Let erop dat er geen hete lijm van je lijmpistool af valt Denk goed na Gebruik het lijmpistool niet als je moe bent Gebruik het lijmpistool niet onder de invloed van alcohol of medicijnen die je fysieke en mentale staat ku...

Page 12: ... de lijm zal verharden alvorens de vereiste hoeveelheid is uitgesmeert Voorverwarmen van de oppervlakte naar iets boven kamertemperatuur zal de verkleving verbeteren Direct zonlicht versterkt ook Deze handeling is er balngrijk bij het lijmen van twee metalen delen De gesmolten stoffen doen het goed op poreuze oppervlaktes zoals papier doek of sommige soorten hout De snelle uithardingtijd zorgt erv...

Page 13: ... zou moeten worden bijeengezocht Vandaar zou de gebruiker het apparaat dat aan het einde is van zijn levenscyclus mee moeten nemen naar een elektronisch en elektrotechnisch afval recyclingscentrum of teruggeven aan de handelaar bij de aankoop van een gelijkwaardig apparaat aan een tarief van 1 tot 1 Juiste inzameling zorgt ervoor dat een product dat moeilijk gerecycled kan worden op een milieuvrie...

Page 14: ...fen Sie das Elektrokabel regelmäßig auf Verschleiß oder Beschädigungen Entfernen Sie es aus der Steckdose Bei Nichtbenutzung ziehen Sie nicht am Elektrokabel um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen bevor Sie Wartungstätigkeiten durchführen oder die Pistole aufladen Vorsicht bei der Benutzung Führen Sie Ihre Tätigkeit mit Sorgfalt durch Stellen Sie sicher dass kein heißer Kleber aus dem Werkzeug...

Page 15: ... auf der aufzuklebenden Oberfläche positioniert wurde muss das Teil 15 20 fünfzehn bis zwanzig Sekunden lang fest angedrückt werden Nach einer Minute entspricht die Klebkraft 90 der Gesamtklebekraft Große Oberflächen lassen sich schwer kleben weil der Kleber möglicherweise erhärtet bevor die erforderliche Gesamtklebermenge vollständig ausgetreten ist Das Vorheizen der zu klebenden Oberfläche auf e...

Page 16: ...8 EG zur Nutzungsverringerung von gefährlichen Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Müllbeseitigung Das auf dem Gerät befindliche Symbol der durchgestrichenen Kiste weist darauf hin dass es nach Beendigung seiner Nutzlebensdauer vom übrigen Müll getrennt entsorgt werden muss Der Nutzer muss das Gerät folglich bei Nichtverwendbarkeit zu einer Sammelstelle für Elektronik u...

Page 17: ... del mantenimiento y cuando la carga no arranque el cable eléctrico para desenchufarlo Utilice con atención Preste atención a su trabajo Asegúrese que no se derrame cola caliente de la herramienta Utilice el sentido común No utilice esta pistola cuando está cansado No la utilice si está bajo el efecto del alcohol u otras drogas que podrían disminuir sus habilidades físicas No toque la boquilla cal...

Page 18: ... precalentar la superficie por encolar a una temperatura ligeramente superior a la del local mejorará la fuerza de adhesión Los rayos directos del sol pueden ayudar Dicho procedimiento resulta especialmente importante cuando se encolan piezas de metal El encolado en caliente adhiere bien en todas las superficies porosas tipo papel tela paneles en fibra de madera y madera de pino Las colas en calie...

Page 19: ...los centros de recogida selectiva de residuos electrónicos y electrotécnicos destinados al efecto o bien entregarlo al revendedor al momento de comprar un nuevo aparato de tipo equivalente en razón de uno a uno La recogida selectiva adecuada para el sucesivo reciclaje tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato desguazado contribuye a evitar posibles efectos negativos pa...

Page 20: ......

Reviews: