Beta 017560220 Operation Manual And Instructions Download Page 10

10

 

HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV ÉS ÚTMUTATÓ

HU

OLAJBEFECSKENDEZŐ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS KÉZIKÖNYV OLAJBEFECSKENDEZŐHÖZ, AMELYNEK GYÁRTÓJA: 

BETA UTENSILI S.P.A.

Via A. Volta 18, 

20845, Sovico (MB)

OLASZORSZÁG
A dokumentum eredetileg OLASZ nyelven íródott.

Őrizzük meg gondosan a biztonsági előírásokat és adjuk át a felhasználó személyzetnek.

FELHASZNÁLÁSI CÉLZAT

 

- Az olajbefecskendezőt a következő célokra fejlesztették ki:

 

  • olaj töltés

 

- A szerszám nem használható a következő célokra: 

 

  • tilos a feltüntetettől eltérő célra használni

Ref. Nr.  Leírás 

Mennyiség

  1 

Külső burok 

1

  2 

Fej  

1

  3 

Hajlékony cső 

1

  4 

Kinyomókar 

1

  5 

Kinyomó főtengely 

1

TECHNIKAI ADATOK

• Kapacitás: 500 cc

• Működési hőmérséklet: -10 °C - +60 °C

• Olaj minimális sűrűsége: SAE 10
Hogyan töltsük fel a 1756B olajbefecskendezőt

1. Merítsük el a hajlékony csövet a folyadékban.

2. Húzzuk ki a kinyomókart a maximális hosszúságúra és blokkoljuk le ebben a pozícióban.

Hogyan használjuk a 1756B olajbefecskendezőt

1. Helyezzük a hajlékony csövet az olajtartó tégelybe.

2. Engedjük ki a kinyomókart és kezdjük el lefelé nyomni a folyadék tölcsérbe vagy a megmunkálandó felületre történő 

kiengedéséhez.

Megjegyzés: az olaj átöntése előtt győződjünk meg arról, hogy a folyadék megfelelően lehűlt legyen. Abban az esetben, ha 

az olajat közvetlenül a járműből öntenénk át, bizonyosodjunk meg arról, hogy a jármű kikapcsolt állapotban legyen, illetve az 

olaj és a motor alkatrészei kellően lehűlt legyen.

CSAVARBEÁLLÍTÁS A KINYOMÓKAR ÁLTAL OKOZOTT ZAVAR NÖVELÉSÉHEZ VAGY CSÖKKENTÉSÉHEZ

A használt olaj viszkozitásától függően, állítsuk be a kinyomókar fejrészénél található 

csavart (lásd a képet): különlegesen sűrű folyadék esetén kiengedendő, kevésbé sűrű 

folyadék esetén meghúzandó.

A legnagyobb zavarást keltő üzemmódban, a kinyomókar nehezített haladása érezhető. 

Abban az esetben, ha a felszívás során a kinyomókart teljesen kihúzzuk, nagy erőt kell 

kifejteni a visszanyomáshoz, az olaj kifolyása hirtelen történhet. Abban az esetben, ha a 

kar nem éri el a végső mozgáspontját, a kinyomás ellenőrizhetőbbé válik.

ALKATRÉSZ LISTA

ROBBANTOTT ÁBRA

Summary of Contents for 017560220

Page 1: ...l de uso e instru es PT Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i zalecenia PL Haszn lati k zik nyv s tmutat HU Operation manual and instructions EN EL Brugervejledning og instruktioner DA Uporabni...

Page 2: ...a in posizione Come utilizzare la siringa per olio 1756B 1 Inserire il tubo flessibile nel contenitore contenente olio 2 Sbloccare la maniglia dello stantuffo e spingerla verso il basso per erogare il...

Page 3: ...ontainer 2 Unlock the plunger handle and push it downwards to deliver the fluid into the oil sump or the required area Note before transferring oil check that the fluid is cold enough If oil is transf...

Page 4: ...imale et la bloquer en position Comment utiliser la seringue huile 1756B 1 Introduire le tuyau flexible dans le contenant d huile 2 D bloquer la branche du piston et la pousser vers le bas pour distri...

Page 5: ...der den gew nschten Bereich zu spritzen Hinweis Beim Umf llen von l vorab unbedingt sicherstellen dass die Fl ssigkeit ausreichend kalt ist Wird das l von einem Fahrzeug abgezogen vergewissern Sie sic...

Page 6: ...en posici n C mo utilizar la jeringa aceitera 1756B 1 Introduzca la manguera en el contenedor que contiene aceite 2 Desbloquee la empu adura del mbolo y emp jela hacia abajo para surtir el fluido en e...

Page 7: ...loquear o puxador do pist o e empurr lo para baixo para distribuir o fluido na ta a e na rea necess ria Nota quando for transferido o leo verificar que o fluido esteja frio o suficiente antes da trans...

Page 8: ...ek de flexibele buis in het olierecipi nt 2 Ontgrendel de zuigerhandgreep en duw hem omlaag om de vloeistof in de beker of het gewenste gebied te spuiten Opmerking zorg er bij het overbrengen van de o...

Page 9: ...o olej 2 Odblokowa uchwyt t oka i wcisn go w d aby dozowa p yn do kubka lub na wymagany obszar Uwaga podczas przenoszenia oleju upewni si e p yn jest wystarczaj co zimny przed przeniesieniem W przypad...

Page 10: ...lajbefecskendez t 1 Helyezz k a hajl kony cs vet az olajtart t gelybe 2 Engedj k ki a kinyom kart s kezdj k el lefel nyomni a folyad k t lcs rbe vagy a megmunk land fel letre t rt n kienged s hez Megj...

Page 11: ...11 HASZN LATI TMUTAT EL BETA UTENSILI S P A Via A Volta 18 20845 Sovico MB 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 500 10 C 60 C SAE 10 1756B 1 2 1756B 1 2 D...

Page 12: ...dets maksimale l ngde og l s det p plads S dan bruges 1756B oliespr jten 1 S t slangen i beholderen med olie 2 L s stempelh ndtaget op og skub ned for at dispensere v ske i koppen eller det p kr vede...

Page 13: ...ata potegnite do najve je dol ine in ga zasko ite Kako uporabljati brizgo za olje 1756B 1 Vstavite cev v posodo z oljem 2 Odklenite ro ico bata in jo potisnite navzdol da odmerite teko ino v skodelico...

Page 14: ...otiahnite rukov piestu na maxim lnu d ku a zaistite ju na mieste Ako pou va olejov strieka ku 1756B 1 Vlo te hadicu do n doby s olejom 2 Odomknite rukov piestu a zatla te nadol aby ste nad vkovali tek...

Page 15: ...e p stu na maxim ln d lku a zajist te ji na m st Jak pou vat olejovou st ka ku 1756B 1 Vlo te hadici do n doby s olejem 2 Odjist te rukoje p stu a zatla te dol aby se tekutina d vkovala do lku nebo do...

Page 16: ...ului la lungimea maxim i bloca i l pe loc Cum se utilizeaz seringa de ulei 1756B 1 Introduce i furtunul n recipientul care con ine ulei 2 Debloca i m nerul pistonului i mpinge i n jos pentru a distrib...

Page 17: ...17 BG BETA UTENSILI S P A Via A Volta 18 20845 Sovico MB 1 1 2 1 3 1 4 1 5 o 1 500 10 C 60 C SAE 10 1756B 1 2 1756B 1 2...

Page 18: ...brasil com br betabrasil betabrasil com br BETA POLSKA SP Z O O 72 002 DO UJE SKARBIMIERZYCE ul Wiosenna 12 POLSKA Tel 48 91 48 08 227 48 91 48 08 236 Fax 48 91 48 08 219 www beta polska pl bok beta p...

Reviews: