background image

OWNER’S MANUAL

PLEASE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY 

BEFORE USING THIS PRODUCT.

WARNING

• Only for domestic use. Only for outdoor use.

• The product shall not be installed over concrete, 

asphalt or any other hard surface.

• Place the product on a level surface at least 2m from 

any structure or obstruction such as a fence, garage, 

house, overhanging branches, laundry lines or 

electrical wires.

• Recommend back towards the sun when playing.

• Keep assembly and installation instructions for further 

reference.

• Before using the product, carefully check if there are 

any leaks or broken parts.

• Do not place on stones, sticks or any sharp objects 

that may puncture the product.

• Do not kick, throw or sit on the product.

• Keep away from flames and fires.

• Use only under competent supervision.

• Adult assembly required.

• For children older than 3 years of age

• Do not use in windy weather.

Cleaning and Maintenance

1. After use, use a damp cloth to gently clean all 

surfaces.

Note:

 Never use solvents or other chemicals that may 

damage the product.

2. Store in a cool, dry place and out of children’s reach.

3. Check the product for damage at the beginning of 

each season and at regular intervals when in use.

Repair

If a chamber is damaged use the provided repair patch.

1. Completely deflate and drain the product.

2. Clean and dry the damaged area.

3. Apply the provided repair patch and smooth out any 

air bubbles.

MANUEL DE L’UTILISATEUR

LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT 

D’UTILISER CE PRODUIT.

ATTENTION

• Réservé à un usage familial. À n’utiliser qu’à 

l’extérieur.

• Le produit ne doit pas être installé sur une surface en 

béton, en bitume ou toute autre surface dure.

• Placez le produit sur une surface à niveau à au moins 

2 m de toute structure ou de tout obstacle comme une 

clôture, un garage, une maison, des branches 

pendantes, des fils à linge ou des câbles électriques.

• Il est recommandé de tourner le dos au soleil quand 

on joue.

• Conservez les instructions de montage et 

d’installation pour pouvoir les consulter plus tard en 

cas de besoin.

• Avant d’utiliser le produit, contrôlez soigneusement 

qu’il n’y ait ni fuite ni partie cassée.

• Ne placez pas de pierres, bâtons ou objets pointus 

dessus car ils pourraient percer le produit.

• Ne tapez pas, ne jetez pas et ne vous asseyez pas 

sur le produit.

• Conservez cet article loin des flammes et des feux.

• Ne l’utilisez que sous une surveillance appropriée.

• Le montage doit être effectué par un adulte.

• Pour les enfants de plus de 3 ans.

• Ne l’utilisez pas par temps venteux.

 

Nettoyage et entretien

1. Après l’utilisation, utilisez un chiffon humide pour 

nettoyer délicatement toutes les surfaces.

Remarque:

 N’utilisez jamais de solvants ou d’autres 

produits chimiques qui pourraient endommager le 

produit.

2. Rangez dans un endroit sec et frais, et hors de 

portée des enfants.

3. Contrôlez le produit pour voir s’il est endommagé à 

chaque début de saison et à des intervalles réguliers 

pendant son utilisation.

 

Réparation

Si un boudin est endommagé, utilisez la rustine fournie 

avec.

1. Dégonflez et videz complètement le produit.

2. Nettoyez et séchez la zone endommagée.

3. Appliquez la rustine fournie avec et éliminez toutes 

les bulles d’air.

AUFBAUANLEITUNG

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG VOR DER 

BENUTZUNG DES PRODUKTES SORGFÄLTIG 

DURCH.

ACHTUNG

• Nur für den Hausgebrauch. Nur für den Gebrauch im 

Freien.

• Das Produkt nicht auf Beton, Asphalt oder anderen 

harten Untergründen aufstellen.

• Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche in 

mindestens 2 Metern Entfernung von jeglichen 

Strukturen oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, 

Häusern, überhängenden Ästen, Wäscheleinen oder 

Stromleitungen auf.

• Beim Spielen möglichst den Rücken zur Sonne 

halten.

• Die Montage- und Installationsanleitung zum 

Nachschlagen aufbewahren.

• Prüfen Sie das Produkt sorgfältig auf Lecks oder 

beschädigte Teile, bevor Sie es benutzen.

• Nicht auf Steinen, Zweigen oder sonstigen 

scharfkantigen Gegenständen platzieren, die das 

Produkt beschädigen könnten.

• Treten Sie nicht gegen das Produkt, werfen Sie es 

nicht und setzen Sie sich nicht darauf.

• Von Flammen und Feuer fernhalten.

• Nur unter ständiger und kompetenter Aufsicht 

benutzen.

• Montage nur durch Erwachsene.

• Für Kinder ab 3 Jahren

• Nicht bei windigen Wetterbedingungen benutzen.

 

Reinigung und Wartung

1. Nach dem Gebrauch ein feuchtes Tuch zur 

schonenden Reinigung aller Oberflächen benutzen.

Hinweis:

 Niemals Lösungsmittel oder anderen 

Chemikalien verwenden, da diese das Produkt 

schädigen können.

2. Kühl und trocken, sowie außer Reichweite von 

Kindern lagern.

3. Das Produkt vor jedem Saisonbeginn und im 

Gebrauch in regelmäßigen Abständen auf Schäden 

prüfen.

 

Reparatur

Sollte eine Luftkammer beschädigt sein, verwenden Sie 

den mitgelieferten Reparaturflicken.

1. Lassen Sie die Luft vollständig ab und entleeren Sie 

das Produkt vollständig.

2. Reinigen und trocknen Sie den beschädigten 

Bereich.

3. Bringen Sie den mitgelieferten strapazierfähigen 

Reparaturflicken an und streichen Sie alle Luftblasen 

unter dem Flicken aus.

MANUALE D'USO

LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA 

DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.

AVVERTENZA

• Solo per uso domestic. Solo per uso esterno.

• Il prodotto non deve essere installato su fondi di 

cemento, asfalto o altre superfici dure.

• Posizionare il prodotto su una superficie piana almeno 

2 m distante da qualsiasi struttura o ostacolo come 

una barriera, un garage, una casa, rami sporgenti, 

corde per il bucato o cavi elettrici.

• Si consiglia di dare le spalle al sole quando si gioca.

• Per consultazioni future, conservare le istruzioni per il 

montaggio e l'installazione.

• Prima di utilizzare il prodotto, controllare attentamente 

che non vi siano parti mancanti o danneggiate.

• Non collocare il prodotto su pietre, su aste o su 

oggetti appuntiti che potrebbero forarlo.

• Non prendere a calci, lanciare o sedersi sul prodotto.

• Tenere lontano dalle fiamme.

• Utilizzare solo sotto sorveglianza di una persona 

esperta.

• Il montaggio deve essere effettuato da un adulto.

• Non adatto ai bambini di età inferiore ai 3 anni

• Non utilizzare in caso di vento.

 

Pulizia e manutenzione

1. Al termine dell'utilizzo, pulire la vaschetta con un 

panno umido.

Nota:

 Non utilizzare mai solventi o altri prodotti chimici 

che potrebbero danneggiarla.

2. Riporre il prodotto in un luogo fresco e asciutto, 

lontano dalla portata dei bambini.

3. All'inizio della stagione estiva e a intervalli regolari 

durante l'utilizzo, controllare che la vaschetta non sia 

danneggiata.

 

Riparazione

Se una camera d’aria si danneggia, adoperare la toppa 

di riparazione fornita.

1. Sgonfiare completamente e svuotare il prodotto.

2. Pulire e asciugare l'area danneggiata.

3. Applicare la toppa di riparazione in dotazione e 

sgonfiare eventuali bolle d'aria.

GEBRUIKSAANWIJZINGEN

LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG 

VOORALEER HET PRODUCT TE GEBRUIKEN.

WAARSCHUWING

• Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Uitsluitend voor 

gebruik buitenshuis.

• Het product mag niet geïnstalleerd worden op beton, 

asfalt of een ander hard oppervlak.

• Plaats het product op een waterpas oppervlak op 

minstens 2m afstand van elke structuur of obstructie 

zoals een omheining, garage, huis, overhangende 

takken, waslijnen of elektrische draden.

• Aanbevolen om rug naar de zon gekeerd te hebben 

tijdens het spelen.

• Bewaar de montage- en installatie-instructies voor 

toekomstige referentie.

• Controleer zorgvuldig vóór u het product gebruikt of er 

enige lekken of kapotte onderdelen zijn.

• Niet op stenen, stokken of andere scherpe objecten 

plaatsen die het product kunnen doorboren.

• Niet schoppen tegen, gooien of zitten op het product.

• Ver weg van vlammen en vuur houden.

• Gebruik alleen onder bekwaam toezicht.

• Montage enkel door volwassenen.

• Voor kinderen ouder dan 3 jaar

• Niet gebruiken in winderig weer.

 

Reiniging en onderhoud

1. Maak na gebruik alle oppervlakken voorzichtig 

schoon met een vochtige doek.

Opm.:

 Gebruik geen solventen of andere chemische 

producten die het product kunnen beschadigen.

2. Bewaar op een frisse, droge plaats, buiten het bereik 

van kinderen.

3. Controleer het product op schade bij de aanvang van 

elk seizoen en op regelmatige tijdstippen tijdens in 

de periode van gebruik.

 

Reparatie

Als een kamer beschadigd is, gebruik de bijgeleverde 

reparatiepatch.

1. Laat de lucht volledig uit het product lopen.

2. Reinig en droog het beschadigde gebied.

3. Breng de bijgeleverde reparatiepatch aan en 

verwijder alle luchtbellen.

MANUAL DE USO

LEA ESTAS INSTRUCCIONES ATENTAMENTE 

ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.

ADVERTENCIA

• Solo para uso doméstico. Solo para uso en exteriores.

• El producto no debe instalarse encima de hormigón, 

asfalto u otras superficies duras.

• Coloque el producto en una superficie nivelada y a 

una distancia de por lo menos 2 metros de cualquier 

estructura u obstáculo, como vallas, garajes, casas, 

ramas colgantes, cuerdas de tender o cableado 

eléctrico.

• Se recomienda jugar de espaldas al sol.

• Conserve las instrucciones de montaje e instalación 

para futuras consultas.

• Antes de usar el producto, compruebe atentamente si 

tiene alguna fuga o parte rota.

• No colocar encima de rocas, palos o cualquier objeto 

afilado que pueda pinchar el producto.

• No patear, lanzar o sentarse en el producto.

• Mantener alejado de llamas vivas y hogueras.

• Utilizar solo bajo una adecuada supervisión.

• Se requiere montaje por parte de un adulto.

• A partir de 3 años.

• No utilizar en condiciones meteorológicas ventosas.

 

Limpieza y mantenimiento

1. Después del uso, use un paño limpio para frotar 

suavemente la superficie.

Nota:

 No use nunca disolventes u otros productos 

químicos que podrían dañar el producto.

2. Guarde el producto en un lugar fresco, seco y fuera 

del alcance de los niños.

3. Compruebe si el producto está dañado al principio 

de cada estación y a intervalos regulares cuando lo 

use.

Reparación

Si se ha dañado una cámara, use el parche de 

reparación suministrado.

1. Desinfle y drene completamente el producto.

2. Limpie y seque el área dañada.

3. Aplique el parche de reparación suministrado y 

elimine cualquier burbuja de aire.

BRUGERMANUAL

LÆS OMHYGGELIGT INSTRUKTIONERNE INDEN 

PRODUKTET ANVENDES.

ADVARSEL

• Kun til privat brug. Kun til udendørs brug

• Sæt ikke soppebassinet op på beton, asfalt eller et 

andet hårdt underlag.

• Anbring produktet på en jævn og vandret lade i en 

afstand på mindst 2 meter fra bygninger eller 

forhindringer som hegn, garager, huse, 

overhængende grene, tørresnore eller elledninger.

• Anbefal at have ryggen mod solen under leg.

• Behold monterings- og installationsvejledningen til 

senere brug.

• Før produktet tages i brug, skal det efterses grundigt 

for utætheder eller defekte dele.

• Må ikke placeres på sten, pinde eller skarpe 

genstande, der kan punktere produktet.

• Undlad at sparke til, kaste eller sidde på produktet.

• Holdes væk fra flammer og åben ild.

• Må kun bruges under kompetent opsyn.

• Voksne skal forestå samlingen.

• Til børn, der er ældre end 3 år

• Undlad brug i blæsevejr.

 

Rengøring Og Vedligeholdelse

1. Efter brug rengøres alle overfladerne nænsomt med 

en fugtig klud.

BEMÆRK:

 Brug aldrig opløsningsmidler eller andre 

kemikalier, som kan beskadige produktet.

2. Opbevares på et køligt, tørt sted utilgængeligt for 

børn.

3. Undersøg produktet for beskadigelser i begyndelsen 

af hver sæson og med jævne mellemrum, når 

produktet er i brug.

 

Reparation

Hvis der går hul på et kammer, anvendes den 

medfølgende reparationslap.

1. Tøm produktet helt for vand og luft.

2. Rens og tør det beskadigede område.

3. Påsæt den medfølgende reparationslap og udglat 

eventuelle luftblærer.

MANUAL DO UTILIZADOR

POR FAVOR, LEIA ATENTAMENTE ESTAS 

INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.

ATENÇÃO

• Apenas para uso doméstico. Apenas para utilização 

em exterior.

• O produto não deve ser instalado sobre cimento, 

asfalto ou qualquer outra superfície dura.

• Coloque o produto sobre uma superfície nivelada a 

uma distância mínima de 2m de qualquer estrutura ou 

obstrução como uma vedação, garagem, casa, 

ramos, cordas da roupa ou fios eléctricos.

• Recomendamos que se coloque de costas para o sol 

durante a utilização.

• Guarde as instruções de montagem e instalação para 

referência futura.

• Antes de utilizar o produto, verifique cuidadosamente 

se existem fugas ou peças partidas.

• Não coloque sobre pedras, paus ou quaisquer 

objectos afiados que possam perfurar o produto.

• Não chute, atire ou sente no produto.

• Mantenha afastado de chamas e fogos.

• Utilize apenas sob supervisão competente.

• É necessária montagem por um adulto.

• Para crianças de idade superior a 3 anos

• Não utilize em condições climatéricas ventosas.

 

Limpeza e Manutenção

1. Após o uso, usar um pano húmido para limpar 

cuidadosamente todas as superfícies.

Nota:

 Nunca utilizar solventes ou outros químicos que 

possam danificar o produto.

2. Guarde-o num local fresco e seco, fora do alcance 

das crianças.

3. Verificar se o produto apresenta danos no início de 

cada época e em intervalos regulares durante o seu 

uso.

Reparação

Se uma câmara estiver danificada, utilize o remendo de 

reparação fornecido.

1. Esvazie e drene completamente o produto.

2. Limpe e seque a área danificada.

3. Aplique o remendo de reparação fornecido e alise 

quaisquer bolhas de ar.

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ 

ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

• ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΜΟΝΟ ΓΙΑ 

ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ.

• ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ 

ΠΑΝΩ ΑΠΟ ΤΣΙΜΕΝΤΟ, ΑΣΦΑΛΤΟ Η 

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΣΚΛΗΡΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ.

• ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΜΙΑ ΕΠΙΠΕΔΗ 

ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 2μ. ΑΠΟ 

ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ Η ΕΜΠΟΔΙΟ ΟΠΩΣ 

ΕΝΑΣ ΦΡΑΧΤΗΣ, ΕΝΑ ΓΚΑΡΑΖ, ΕΝΑ ΣΠΙΤΙ, 

ΥΠΕΡΚΕΙΜΕΝΑ ΚΛΑΔΙΑ, ΣΧΟΙΝΙΑ ΑΠΛΩΜΑΤΟΣ 

ΡΟΥΧΩΝ Η ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΚΑΛΩΔΙΑ.

• ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΤΗΝ ΠΛΑΤΗ ΠΡΟΣ ΤΟΝ 

ΗΛΙΟ ΟΤΑΝ ΠΑΙΖΕΤΕ.

• ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ 

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΑΝΑΦΟΡΑ.

• ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, ΕΛΕΓΞΤΕ 

ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΥΠΑΡΞΗ ΔΙΑΡΡΟΩΝ Η 

ΣΠΑΣΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ.

• ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΕΠΑΝΩ ΣΕ ΠΕΤΡΕΣ, ΞΥΛΑ 

Η ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΙΧΜΗΡΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΤΑ 

ΟΠΟΙΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΤΡΥΠΗΣΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

• ΜΗΝ ΚΛΟΤΣΑΤΕ, ΠΕΤΑΤΕ Η ΚΑΘΕΣΤΕ ΕΠΑΝΩ 

ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

• ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΦΛΟΓΕΣ ΚΑΙ ΦΩΤΙΑ.

• ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΜΟΝΟ ΥΠΟ ΥΠΕΥΘΥΝΗ 

ΕΠΙΤΗΡΗΣΗ.

• ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΕΣ.

• ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΗΛΙΚΙΑΣ ΑΝΩ ΤΩΝ 3 ΕΤΩΝ

• ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΕ ΔΥΝΑΤΟ ΑΕΡΑ.

 

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

1. ΜΕΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΕΝΑ ΥΓΡΟ 

ΠΑΝΙ ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΑΠΑΛΑ ΟΛΕΣ ΤΙΣ 

ΕΠΙΦΑΝΕΙΕΣ.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

 ΠΟΤΕ ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΛΥΤΕΣ 

Ή ΆΛΛΑ ΧΗΜΙΚΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΒΛΑΨΟΥΝ ΤΟ 

ΠΡΟΪΟΝ.

2. ΦΥΛΑΣΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΕ ΕΝΑ ΔΡΟΣΕΡΟ, 

ΞΗΡΟ ΜΕΡΟΣ, ΟΠΟΥ ΔΕΝ ΤΟ ΦΤΑΝΟΥΝ ΤΑ 

ΠΑΙΔΙΑ.

3. ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑ ΒΛΑΒΗ ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ 

ΚΑΘΕ ΕΠΟΧΗΣ ΚΑΙ ΣΕ ΤΑΚΤΙΚΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΑ 

ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ.

 

ΕΠΙΣΚΕΥΗ

ΕΑΝ ΕΝΑΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΣ ΥΠΟΣΤΕΙ ΖΗΜΙΑ, 

ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ 

ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ.

1. ΞΕΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΕΝΤΕΛΩΣ ΚΑΙ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΤΕ 

ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ.

2. ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΤΗΝ 

ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΗ ΠΕΡΙΟΧΗ.

3. ΕΦΑΡΜΟΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΕΠΙΡΑΜΜΑ 

ΕΠΙΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΕΤΕ ΜΕ ΛΕΙΑΝΣΗ 

ΟΠΟΙΕΣΔΗΠΟΤΕ ΦΥΣΑΛΙΔΕΣ ΑΕΡΑ.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО 

ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ.

ВНИМАНИE

• Только для бытового применения. Только для 

использования на открытом воздухе.

• Не следует устанавливать изделие на бетонную, 

асфальтовую или иную твердую поверхность.

• Изделие нужно устанавливать на ровной 

поверхности на расстоянии не менее 2 метров от 

любых конструкций или препятствий, таких как 

забор, гараж, дом, нависающие ветки, бельевые 

веревки и электропровода.

• При играх рекомендуется поворачиваться спиной к 

солнцу.

• Сохраните инструкции по сборке и установке для 

дальнейшего использования в справочных целях.

• Перед использованием изделия внимательно 

проверьте его на предмет наличия утечек или 

поврежденных частей.

• Не ставьте на камни, палки или другие острые 

предметы, которые могут проколоть изделие.

• Не ударяйте, не бросайте и не садитесь на 

изделие.

• Держите на удалении от огня.

• Используйте только под компетентным 

присмотром.

• Выполнять сборку должны взрослые.

• Для детей в возрасте старше 3 лет.

• Не использовать в ветреную погоду.

 

ЧИСТКА И УХОД

1. После использования аккуратно протрите 

поверхность влажной тряпкой.

Примечание:

 Никогда не пользуйтесь 

растворителями или другими химикатами, которые 

могут повредить изделие.

2. Храните изделие в прохладном, сухом, 

недоступном для детей месте.

3. Проверяйте изделие на отсутствие повреждений 

в начале каждого сезона и регулярно во время 

него.

 

Ремонт

В случае повреждения камеры используйте 

ремонтную заплату, входящую в комплект.

1. Полностью слейте воду из изделия и выпустите 

из него воздух.

2. Очистите и высушите поврежденный участок.

3. Закройте поврежденный участок входящей в 

комплект ремонтной заплатой и разгладьте ее, не 

оставляя под ней пузырьков воздуха.

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SI NEJPRVE PEČLIVĚ 

PŘEČTĚTE TYTO POKYNY.

UPOZORNĚNÍ

• Pouze pro domácí použití. Pouze pro venkovní 

použití.

• Produkt neinstalujte na beton, asfalt ani jiný tvrdý 

povrch.

• Umístěte produkt na rovný povrch alespoň 2 m od 

veškerých konstrukcí či překážek, jako jsou ploty, 

garáže, domy, převislé větve, prádelní šňůry či 

elektrická vedení.

• Při hraní je doporučeno být zády ke slunci.

• Montážní a instalační pokyny si uschovejte pro 

budoucí potřebu.

• Před použitím produktu zkontrolujte, že nedochází k 

únikům a žádné části nejsou poškozeny.

• Nepokládejte produkt na kameny ani jiné ostré 

předměty, které by jej mohly prorazit.

• Nekopejte do produktu, neházejte jím a nesedejte na 

něj.

• Nepřibližujte se s otevřeným ohněm.

• Používejte pouze pod dozorem odpovědné osoby.

• Montáž musí provádět dospělá osoba.

• Určeno pro děti starší 3 let

• Nepoužívejte ve větrném počasí.

 

Čištění a Údržba

1. Po použití vlhkým hadříkem jemně očistěte celý 

povrch.

Poznámka:

 Nikdy nepoužívejte rozpouštědla ani jiné 

chemikálie, které by mohly výrobek poškodit.

2. Skladujte na chladném, suchém místě mimo dosah 

dětí.

3. Na začátku každé sezóny a poté v pravidelných 

intervalech během doby používání výrobku opět 

zkontrolujte, zda není výrobek poškozen.

 

Opravy

Pokud je poškozena vzduchová komora, použijte 

dodanou záplatu pro opravu.

1. Úplně vyfoukněte a vypusťte produkt.

2. Poškozené místo očistěte a osušte.

3. Přiložte dodávanou záplatu a vyhlaďte všechny 

bubliny.

BRUKERVEILEDNING

LES DISSE INSTRUKSJONENE NØYE FØR DU 

BRUKER DETTE PRODUKTET.

ADVARSEL

• Bare for privat bruk. Kun for utendørs bruk.

• Produktet må ikke monteres over betong, asfalt eller 

andre harde underlag.

• Plasser produktet på en jevn overflate minst 2m fra 

strukturer eller forhindringer, som gjerde, garasje, 

hus, overhengende grener, klessnorer eller elektriske 

ledninger.

• Det anbefales å ha ryggen mot solen under lek.

• Oppbevar monterings- og installasjonsanvisningene 

for framtidig referanse.

• Før du bruker produktet, må du nøye sjekke om det er 

noen lekkasjer eller ødelagte deler.

• Ikke plasser produktet på steiner, grener eller andre 

skarpe objekter som kan punktere produktet.

• Ikke spark på, kast gjenstander på eller sitt på 

produktet.

• Holdes bort fra flammer og bål.

• Må bare brukes under kompetent tilsyn.

• Monteringen må utføres av en voksen.

• For barn som er eldre enn 3 år

• Må ikke brukes når det er vind.

 

Rengjøring Og Vedlikehold

1. Bruk en fuktig klut til å tørke forsiktig over alle 

overflater etter bruk.

Merk:

 Bruk aldri løsemidler eller andre kjemikalier som 

vil kunne skade produktet.

2. Lagres på et kjølig, ørt sted utenfor barns 

rekkevidde.

3. Undersøk produktet for skader I starten av hver 

sesong og med jevnlige mellomrom under bruk.

 

Reparasjon

Hvis et kammer er skadet, må du bruke den 

medfølgende lappen.

1. Tøm produktet for vann og luft.

2. Rengjør og tørk det skadde området.

3. Legg på reparasjonslappen som følger med og trykk 

ut eventuelle luftbobler.

ÄGARMANUAL

LÄS DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT INNAN DU 

ANVÄNDER PRODUKTEN.

VARNING

• Endast för hemmabruk. Endast för utomhusbruk.

• Produkten får inte installeras över betong, asfalt eller 

någon annan hård yta.

• Placera produkten på en plan yta minst 2 meter från 

byggnation eller hinder såsom staket, garage, hus, 

överhängande grenar, tvättlinor eller elektriska 

ledningar.

• Vi rekommenderar att ha ryggen mot solen vid lek.

• Bevara instruktionerna för montering och installation 

för framtida behov.

• Innan produkten används, kontrollera noggrant om det 

finns något läckage eller skadade delar.

• Placera inte på stenar, pinnar eller andra vassa 

föremål som kan göra hål på produkten.

• Sparka, kasta eller sitt inte på produkten.

• Se till att hålla produkten långt från flammor och eld.

• Använd endast under konstant tillsyn.

• Måste monteras av en vuxen.

• För barn över 3 år

• Använd ej i blåsigt väder.

 

Rengöring och underhåll

1. Efter användning ska man använda en fuktig trasa 

för att rengöra alla ytor.

Obs:

 Använd aldrig lösningsmedel eller andra 

kemikalier som kan skada produkten.

2. Förvara på en sval och torr plats utom räckhåll för 

barn.

3. Man ska i början av varje säsong och med jämna 

mellanrum under tiden produkten används 

kontrollera att den inte uppvisar några skador.

 

Reparation

Om ett luftutrymmer är skadat ska den medföljande 

lagningslappen användas.

1. Töm produkten fullständigt på luft och vatten.

2. Rengör och torka det skadade området.

3. Applicera den medföljande lagningslappen och tryck 

ut alla luftbubblor.

OMISTAJAN OPAS

LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KUIN 

KÄYTÄT TUOTETTA.

VAROITUS

• Ainoastaan kotikäyttöön. Vain ulkokäyttöön.

• Tuotetta ei saa asentaa betonille, asfaltille tai 

millekään muulle kovalle pinnalle.    

• Aseta tuote tasaiselle alustalle vähintään 2 metrin 

päähän esineistä, rakennelmista tai esteistä, kuten 

aidasta, autotallista, talosta, yläpuolella roikkuvista 

puiden oksista, pyykkinaruista tai sähköjohdoista.

• On suositeltavaa leikkiä selkä aurinkoon päin.

• Säilytä kokoamis- ja asennusohjeet myöhempää 

käyttöä varten.

• Tarkista ennen tuotteen käyttämistä, että siinä ei ole 

vuotokohtia tai rikkinäisiä osia.

• Älä aseta kivien, oksien tai muiden terävien esineiden 

päälle, jotka voisivat tehdä tuotteeseen reiän.

• Älä potki tai heitä esinettä tai istu sen päälle.

• Pidä poissa liekkien ja tulen lähettyviltä.

• Käytä vain pätevän valvonnan alaisena.

• Vain aikuisten koottavaksi.

• Tarkoitettu yli 3-vuotiaille lapsille.

• Älä käytä tuulisella säällä.

 

Puhdistus ja huolto

1. Käytön jälkeen puhdista kostealla kankaalla 

varovasti kaikki pinnat.

Muistutus:

 Älä koskaan käytä liuottimia tai muita 

kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa tuotetta.

2. Varastoi viileään, kuivaan paikkaan lasten 

ulottumattomiin.

3. Tarkista tuote vaurioiden havaitsemiseksi kauden 

alussa sekä säännöllisin väliajoin käytön aikana.

 

Korjaus

Jos ilmakammio vaurioituu, käytä mukana toimitettua 

korjauspaikkaa.

1. Tyhjennä tuotteesta ilma täysin ja poista vesi.

2. Puhdista ja kuivaa vahingoittunut alue.

3. Paikkaa toimitukseen kuuluvalla paikalla ja tasoita 

pois mahdolliset ilmakuplat.

PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA

PRED POUŽÍTÍM TOHTO VÝROBKU SI 

STAROSTLIVO PREČÍTAJTE TIETO POKYNY.

UPOZORNENIE

• Iba na domáce použitie. Iba na použitie vonku.

• Výrobok sa nesmie inštalovať na betóne, asfalte ani 

iných tvrdých povrchoch.

• Výrobok umiestnite na rovný povrch, aspoň 2 m od 

akejkoľvek konštrukcie či prekážky ako sú ploty, 

garáž, dom, visiace vetvi, šnúry na bielizeň či 

elektrické vedenie.

• Pri hraní odporúčame polohu so slnkom za chrbtom.

• Pokyny pre montáž a inštaláciu odložte pre budúce 

použitie.

• Pred použitím výrobku starostlivo skontrolujte, či 

nevykazuje netesnosti či prasknuté časti.

• Nepokladajte na kamene, drievka ani iné ostré 

predmety, ktoré by mohli výrobok prepichnúť.

• Do výrobku nekopte, nehádžte ho ani si naň 

nesadajte.

• Udržujte mimo dosah plameňov a ohňa.

• Používajte iba pod kompetentným dozorom.

• Montáž musí urobiť dospelý.

• Pre deti staršie ako 3 roky.

• Nepoužívajte vo veternom počasí.

 

Čistenie a Údržba

1. Po použití vlhkou handričkou jemne vyčistite celý 

povrch.

Poznámka:

 Nikdy nepoužívajte roztoky alebo 

akékoľvek iné chemikálie, ktoré by výrobok mohli 

poškodiť.

2. Skladujte na chladnom, suchom mieste mimo 

dosahu detí.

3. Na začiatku každej sezóny a v pravidelných 

intervaloch počas používania výrobok skontrolujte, či 

nie je poškodený.

 

Oprava

V prípade poškodenia použite dodávanú záplatu.

1. Produkt úplne vyfúknite a vypusťte.

2. Poškodenú oblasť vyčistite a osušte.

3. Aplikujte záplatu na opravu v balení a vyhlaďte 

všetky vzduchové bubliny.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PRZECZYTAJ 

UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE.

OSTRZEŻENIE

• Wyłącznie do użytku domowego. Wyłącznie do użytku 

zewnętrznego.

• Produktu nie należy ustawiać na betonie, asfalcie ani 

innych twardych powierzchniach.

• Umieść produkt na płaskiej powierzchni, w odległości 

co najmniej 2 m od wszelkich konstrukcji lub 

przeszkód, takich jak ogrodzenia, garaże, budynki, 

zwisające gałęzie, sznury na pranie czy kable 

elektryczne.

• Zaleca się zabawę w pozycji tyłem do słońca.

• Zachowaj instrukcję montażu i ustawiania, aby móc z 

niej skorzystać w przyszłości.

• Przed użyciem dokładnie sprawdź produkt pod kątem 

wycieków i uszkodzeń.

• Nie ustawiaj produktu na kamieniach, kijach ani 

żadnych ostrych przedmiotach, które mogłyby go 

przebić.

• Nie kop produktu, nie rzucaj nim i nie siadaj na nim.

• Trzymaj z dala od płomieni.

• Dzieci mogą się bawić produktem tylko pod 

odpowiednim nadzorem.

• Montaż tylko przez osoby dorosłe.

• Produkt przeznaczony dla dzieci powyżej 3 roku 

życia.

• Nie używać przy wietrznej pogodzie.

 

Czyszczenie i konserwacja

1. Po użyciu wanienki przetrzyj delikatnie wszystkie jej 

powierzchnie wilgotną szmatką.

Uwaga:

 Nigdy nie używaj rozpuszczalników, ani innych 

środków chemicznych, które mogą uszkodzić produkt.

2. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od 

zasięgu dzieci.

3. Na początku każdego sezonu sprawdź produkt, czy 

nie jest uszkodzony, a gdy używasz go, sprawdzaj 

go regularnie.

 

Naprawa

Jeśli komora powietrzna jest uszkodzona, użyj 

dołączonej łaty naprawczej.

1. Spuść całe powietrze i opróżnij produkt z wody.

2. Oczyść i wysusz miejsce uszkodzenia.

3. Naklej dołączoną łatę naprawczą i wygładź ją w celu 

usunięcia ewentualnych pęcherzyków powietrznych.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL 

FIGYELMESEN AZ UTASÍTÁSOKAT.

FIGYELMEZTETÉS

• Csak otthoni használatra. Csak szabadtéri 

használatra.

• A terméket ne állítsa fel betonon, aszfalton vagy más 

kemény felületen.

• Terítse ki a terméket egy, a szerkezetektől és 

akadályoktól (pl. kerítés, garázs, ház, lógó ágak, 

szárítókötelek vagy elektromos vezetékek) legalább 2 

m-re lévő vízszintes felületen.

• Tanácsos úgy elhelyezni, hogy játszáskor a termék 

hátulja nézzen a nap felé.

• Őrizze meg az összeszerelési és telepítési útmutatót, 

hogy később is belenézhessen.

• A termék használata előtt alaposan ellenőrizze, hogy 

nincsenek-e a szivárgások vagy törött alkatrészek.

• Ne tegye olyan kövekre, szúrós vagy éles tárgyakra, 

melyek kiszúrhatják a terméket.

• Ne rúgja, dobja a terméket, illetve ne üljön rá.

• Tartsa távol nyílt lángtól és tűztől.

• Csak felelős felnőtt személy felügyelete mellett 

használja.

• Csak felnőtt szerelheti össze.

• 3 évnél idősebb gyermekek esetén

• Ne használja szeles időben.

 

Tisztítás és karbantartás

1. A termék használata után egy nedves ruhával óvatos 

mozdulatokkal törölje tisztára az összes felületet.

Figyelem:

 Sohasem használjon oldószereket vagy 

egyéb vegyszereket, amelyek a terméket megsérthetik.

2. A terméket száraz, hűvös helyen, gyermekek elől 

elzárva tárolja.

3. A terméket minden szezon elején, a használata 

során pedig rendszeresen ellenőrizze, hogy 

nincsenek-e rajta sérülések.

 

Javítás

Ha egy kamra megsérült, használja a mellékelt 

javítótapaszt.

1. Teljesen eressze és ürítse le a terméket.

2. Tisztítsa és szárítsa meg a sérült területet.

3. Ragassza fel a mellékelt javítótapaszt, és simítsa ki 

az esetleges légbuborékokat.

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

PIRMS IZSTRĀDĀJUMA LIETOŠANAS RŪPĪGI 

IZLASIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.

BRĪDINĀJUMS

• Izmantot tikai mājās. Tikai izmantošanai ārā.

• Preci nedrīkst uzstādīt uz betona, asfalta vai uz kādas 

citas cietas virsmas.

• Novietojiet preci uz līdzenas virsmas vismaz 2 m 

attālumā no kādas ēkas vai šķēršļiem, kā žogs, 

garāža, māja, pāri karājošies zari, veļas auklas vai 

elektriskie vadi.

• Ieteicams ar muguru pret sauli, spēlēšanās laikā.

• Saglabājiet salikšanas un uzstādīšanas instrukcijas 

turpmākai izmantošanai.

• Pirms produkta izmantošanas uzmanīgi pabaudiet, vai 

tam nav noplūdes vai bojātas daļas.

• Nenovietojiet uz akmeņiem, zariem vai kādiem citiem 

cietiem priekšmetiem, kas var caurdurt preci.

• Nesperiet, nemetiet un nesēdiet uz preces.

• Turiet pa gabalu no liesmām un uguns.

• Izmantojiet tikai kompetentu personu uzraudzībā.

• Uzstādīšanu jāveic pieaugušajiem.

• Bērniem, kas vecāki par 3 gadiem

• Neizmantot vējainā laikā.

 

Tīrīšana Un Apkope

1. Pēc lietošanas uzmanīgi noslaukiet ar mitru lupatiņu 

visas virsmas.

Piezīme!

 Nedrīkst izmantot šķīdinātājus vai citas 

ķīmiskas vielas, kas var sabojāt izstrādājumu.

2. Glabājiet vēsā, sausā, bērniem nepieejamā vietā.

3. Katras sezonas sākumā un regulāri lietošanas laikā 

pārbaudiet izstrādājumu, vai tas nav bojāts.

 

Labošana

Ja ir bojāts kāds no nodalījumiem, izmantojiet 

pievienoto ielāpu.

1. Pilnībā izlaidiet gaisu un ūdeni no izstrādājuma.

2. Notīriet un nožāvējiet bojāto vietu.

3. Uzlieciet komplektā iekļauto labošanas ielāpu un 

izlīdziniet gaisa burbuļus.

NAUDOTOJO INSTRUKCIJOS

PRIEŠ NAUDODAMI PRODUKTĄ ATIDŽIAI 

PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.

ĮSPĖJIMAS

• Tik buitiniam naudojimui. Naudoti tik lauke.

• Gaminys neturi būti dedamas ant betono, asfalto arba 

bet kokio kieto paviršiaus.

• Padėkite gaminį ant lygaus paviršiaus mažiausiai 2 m 

atstumu nuo bet kokios struktūros arba kliūties, pvz.: 

tvoros, garažo, namo, medžių šakų, drabužių kabyklų 

arba elektros laidų.

• Rekomenduojama žaidžiant nusukti nuo saulės.

• Kad galėtumėte surinkti ir vėliau, palikite instrukcijas.

• Prieš naudodami gaminį, atidžiai patikrinkite, ar nėra 

sugadintų dalių arba gaminys nepraleidžia oro.

• Nedėkite ant akmenų, šakų arba jokių aštrių daiktų, 

kurie galėtų pradurti gaminį.

• Nespirkite į gaminį, jo nemeskite arba nesėdėkite ant 

jo.

• Saugokite nuo liepsnų ir gaisro.

• Naudoti tik prižiūrint kompetentingam asmeniui.

• Gaminį turi surinkti tik suaugęs asmuo.

• Skirta naudoti vyresniems nei 3 metų vaikams.

• Nenaudokite esant vėjuotam orui.

 

Valymas Ir Techninė Priežiūra

1. Pasinaudoję sausu audeklu švariai nuvalykite visą 

gaminio paviršių.

Pastaba:

 Niekada nenaudokite valiklių arba kitų 

chemikalų, kurie gali pažeisti gaminį.

2. Laikykite gaminį šaltoje, sausoje vietoje ir kuo toliau 

nuo vaikų.

3. Kiekvieno naudojimo sezono pradžioje ir naudodami 

reguliariai patikrinkite, ar gaminys nepažeistas.

 

Remontas

Jei kamera pažeidžiama, naudokite pateiktąją defekto 

užtaisymo priemonę.

1. Visiškai išleiskite orą ir vandenį iš gaminio.

2. Nuvalykite ir nusausinkite pažeistą vietą.

3. Uždėkite defekto užtaisymo lopą ir išlyginkite 

susidariusias oro pūsles.

9

NAVODILA ZA UPORABO

PRED UPORABO IZDELKA SKRBNO PREBERITE 

TA NAVODILA.

OPOZORILO

• Samo za domačo uporabo. Samo za zunanjo 

uporabo.

• Izdelka ne namestite na beton, asfalt ali katerokoli 

drugo trdo podlago.

• Izdelek postavite na ravno podlago najmanj 2 metra 

od vsakršnega objekta oz. ovire, kot so ograja, 

garaža, hiša, pod vejami, vrvmi za perilo ali 

električnimi kabli.

• Priporočamo, da so otroci med igro obrnjeni s hrbtom 

proti soncu.

• Navodila za sestavljanje in montažo shranite za 

kasnejšo uporabo.

• Pred uporabo izdelka preverite, ali izdelek morda 

pušča oz. je poškodovan.

• Izdelka ne polagajte na kamne, palice ali druge ostre 

predmete, ki ga lahko preluknjajo.

• Izdelka ne brcajte, mečite ali sedite na njem.

• Hranite ločeno od odprtega ognja.

• Uporabite le pod nadzorom ustrezno usposobljene 

osebe.

• Izdelek mora sestaviti odrasla oseba.

• Primerno za otroke, starejše od 3. let.

• Ne uporabljajte izdelka ob vetrovnem vremenu.

 

Čiščenje In Vzdrževanje

1. Po uporabi z vlažno krpo nežno očistite vse površine.

Opomba:

 Nikoli ne uporabljajte topil ali drugih 

kemikalij, ki lahko izdelek poškodujejo.

2. Shranjujte v hladnem in suhem prostoru izven 

dosega otrok.

3. Izdelek pred vsako uporabo in redno med uporabo 

preglejte, če ni morda poškodovan.

 

Popravilo

Če je kakšen prekat poškodovan, uporabite priložen 

pribor za popravilo.

1. V celoti izpustite zrak iz izdelka in ga temeljito 

osušite.

2. Očistite in osušite poškodovan predel.

3. Nanesite priloženo krpico za popravilo in zgladite 

morebitne zračne mehurčke.

KULLANIM KILAVUZU

BU ÜRÜNÜ KULLANMADAN ÖNCE LÜTFEN BU 

TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUN.

UYARI

• Sadece evde kullanım içindir. Sadece dış mekanda 

kullanım içindir.

• Ürün beton, asfalt veya herhangi diğer sert yüzeylerin 

üzerine kurulmaz.

• Ürünü çit, garaj, ev, ağaç dalları, çamaşır ipleri veya 

elektrik kabloları gibi herhangi bir yapı veya engelden 

en az 2m uzaklıkta olmak kaydıyla, düz bir yüzey 

üzerine yerleştirin.

• Oynarken güneşi arkanıza almanız önerilir.

• Bilgi için montaj ve kurulum talimatlarını saklayınız.

• Ürünü kullanmadan önce, herhangi bir sızıntı veya 

kırık parça olup olmadığını kontrol edin.

• Taşların, çubukların veya ürünü patlatabilecek diğer 

keskin cisimlerin üzerine yerleştirmeyin.

• Ürüne tekmeyle vurmayın, fırlatmayın veya üzerine 

oturmayın.

• Alev ve ateşten uzak tutun.

• Yalnızca uzman denetimi altında kullanın.

• Yetişkinlerin montaj etmesi gerekmektedir.

• 3 yaşından büyük çocuklar içindir

• Rüzgârlı havalarda kullanmayın.

 

Temizlik Ve Bakım

1. Kullandıktan sonra, nemli bir bezle tüm yüzeyleri 

hafifçe silin.

Not:

 Asla ürüne zarar verebilecek çözeltiler veya diğer 

kimyasalları kullanmayın.

2. Serin, kuru bir yerde çocukların ulaşamayacağı 

şekilde saklayın.

3. Her mevsimin başlangıcında ve kullanım sırasında 

düzenli aralıklarla üründe hasar olup olmadığını 

kontrol edin.

 

Onarım

Hava bölmelerinden birinin hasar görmesi halinde 

ürünle birlikte gelen tamir yamasını kullanın.

1. Ürünü tamamen söndürün ve içeriği tamamen tahliye 

edin.

2. Hasarlı bölgeyi temizleyip kurulayın.

3. Birlikte verilen onarım yamasını uygulayın ve hava 

kabarcıklarını düzleştirin.

MANUALUL DEŢNĂTORULUI

VĂ RUGĂM SĂ CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE 

INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE A FOLOSI ACEST 

PRODUS.

AVERTISMENT

• Numai pentru uz casnic. Numai pentru uz extern.

• Produsul nu trebuie instalat peste suprafețe de beton, 

asfalt sau orice altă suprafață dură.

• Puneți produsul pe o suprafață nivelată la cel puțin 2 

m de orice structură sau obstrucție, cum ar fi un gard, 

garaj, casă, crengi care atârnă, sârme de rufe sau 

cabluri electrice.

• Se recomandă cu spatele la soare în timpul jocului.

• Păstrați instrucțiunile de asamblare și instalare pentru 

consultări viitoare.

• Înainte de utilizarea produsului, verificați cu atenție 

dacă există scurgeri sau piese deteriorate.

• Nu amplasați pe pietre, bețe sau orice obiecte ascuțite 

care pot perfora produsul.

• Nu loviți, aruncați sau stați pe produs.

• Feriți de flăcări și foc.

• A se utiliza numai sub supraveghere competentă.

• Este necesară asamblarea de către adulți.

• Pentru copii cu vârste mai mari de 3 ani.

• A nu se utiliza în condiții meteo de vânt.

 

Curăţare Şi Întreţinere

1. După utilizare, folosiţi o cârpă umedă pentru a curăţa 

uşor toate suprafeţele.

Notă:

 Nu folosiţi niciodată solvenţi sau alte produse 

chimice care ar putea deteriora produsul.

2. Depozitaţi-l într-un loc uscat şi răcoros, departe de 

accesul copiilor.

3. Verificaţi produsul dacă nu este deteriorat la 

începutul fiecărui sezon şi la intervale regulate atunci 

când este folosit.

 

Reparații

Dacă este deterioată o cameră, utilizați peticul de 

reparații furnizat.

1. Dezumflați complet și drenați produsul.

2. Curățați și uscați zona deteriorată.

3. Aplicați peticul de reparații furnizat și scoateți bulele 

de aer.

РЪКОВОДСТВО ЗА СОБСТВЕН

ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ, 

ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО НАСТОЯЩИТЕ 

ИНСТРУКЦИИ.

ВНИМAHИЕ

• За употреба само в домашни условия. Само за 

употреба на открито.

• Продуктът не трябва да се инсталира върху бетон, 

асфалт или друга твърда повърхност.

• Поставете продукта на равна повърхност, на поне 

2 метра от всяка структура или препятствие, като 

например ограда, гараж, къща, надвиснали клони, 

простори или електрически кабели.

• Препоръчително е да обърнете гръб към слънцето 

по време на игра.

• Запазете инструкциите за сглобяване и монтаж за 

бъдеща справка.

• Преди да използвате продукта, внимателно 

проверете дали има някакви течове или скъсани 

(счупени) части.

• Не поставяйте върху камъни, пръчки или каквито и 

да е остри предмети, които могат да пробият на 

продукта.

• Не ритайте, не се хвърляйте и не сядайте върху 

продукта.

• Съхранявайте далеч от пламъци и огън.

• Да се използва само под компетентен надзор.

• Монтажът трябва да се извърши от възрастно 

лице.

• За деца над 3 годишна възраст

• Не използвайте във ветровито време.

 

Почистване И Съхранение

1. След употреба, внимателно почистете всички 

повърхности с помощта на влажна кърпа.

Забележка:

 Никога не използвайте разтворители 

или други химически средства, които могат да 

повредят продукта.

2. Съхранявайте на хладно и сухо място, извън 

достъпа на деца.

3. Проверявайте продукта за повреда в началото на 

всеки сезон и периодично по време на употребата 

му.

 

Поправка

Ако камерата е повредена, използвате 

предоставената кръпка за ремонт.

1. Напълно изпуснете въздуха и източете водата от 

продукта.

2. Почистете и подсушете повредената зона.

3. Поставете доставения стикер за ремонт и 

изгладете всички въздушни мехурчета.

KORISNIČKI PRIRUČNIK

PRIJE KORIŠTENJA OVOG PROIZVODA, PAŽLJIVO 

PROČITAJTE OVE UPUTE.

UPOZORENJE

• Samo za uporabu u domu. Samo za vanjsku uporabu.

• Proizvod se ne smije postaviti na površinu od betona, 

asfalta ili bilo kakvu drugu grubu podlogu.

• Postavite proizvod na ravnu površinu na udaljenosti 

od barem 2 m od građevine ili prepreke kao što su 

ograda, garaža, kuća, preduge i preniske grane, 

sušila ili električne žice.

• Tijekom igranja preporučuje se da djeca budu 

okrenuta leđima prema suncu.

• Sačuvajte priručnik za uporabu i postavljanje za 

buduću uporabu.

• Prije uporabe proizvoda pažljivo provjerite postoje li 

mjesta na kojima dolazi do gubitka zraka ili jesu li neki 

dijelovi polomljeni.

• Ne postavljate kamenje, grančice ili bilo kakve oštre 

predmete na proizvod koji bi ga mogli probušiti.

• Proizvod ne udarajte nogama, ne bacajte ga i ne 

sjedite na njemu.

• Držite podalje od plamena i vatre.

• Upotrebljavajte samo pod stručnim nadzorom.

• Proizvod moraju sastaviti odrasle osobe.

• Proizvod je namijenjen djeci starijoj od 3 godine.

• Ne upotrebljavajte kada je vjetrovito.

 

Čišćenje I Skladištenje

1. Nakon korištenja, pomoću vlažne krpe lagano 

očistite površine.

Napomena:

 Nikad ne koristite otapala ni druge 

kemikalije koje mogu oštetiti proizvod.

2. Spremite na hladno, suho mjesto, izvan dosega 

djeci.

3. Početkom svake sezone, kao i inače u redovitim 

razmacima, provjerite ima li proizvod oštećenja.

 

Popravljanje

Upotrijebite priloženu zakrpu kako biste popravili 

oštećenu komoricu.

1. Ispušite u potpunosti proizvod i ispustite vodu iz 

njega.

2. Očistite i osušite oštećenu površinu.

3. Postavite priloženu zakrpu i lagano istisnite preostale 

mjehuriće zraka.

S-S-004692

KASUTUSJUHEND

LOE SEE KASTUSJUHEND HOOLIKALT ENNE 

TOODE KASUTAMIST.

HOIATUS

• Ainult koduseks kasutamiseks. Ainult väljas 

kasutamiseks.

• Toodet ei tohi paigaldada betoonile, asfaldile või 

muudele kõvadele pindadele.

• Paigutage see horisontaalsele pinnale, mis on 

vähemalt 2m kaugusel igasugustest ehitistest ja 

takistustest, nt piire, garaaž, maja, madalale ulatuvad 

oksad, pesunöörid ja elektrijuhtmed.

• Mängimise ajal on soovitatav keerata tagaosa päikese 

suunas.

• Hoidke kokkupaneku ja paigaldamise juhised 

edasiseks kasutamiseks alles.

• Enne toote kasutama hakkamist kontrollige, kas on 

mingeid lekkeid või purunenud osi.

• Ärge pange kividele, okstele ega muudesse 

kohtadesse, kus see võib torkevigastusi saada.

• Ärge lööge selle pihta jalaga, visake ja ega istuge 

sellele.

• Hoidke eemale lahtisest tulest ja süüteallikatest.

• Kasutamiseks ainult piisava järelevalve korral.

• Nõutav on kokkupanek täiskasvanu poolt.

• Sobib lastele alates 3. eluaastast

• Ärge kasutage tuulise ilmaga.

 Puhastamine Ja Hooldamine

1. Pärast kasutamist puhastage kergelt kõik pinnad 

niiske lapiga.

Märkus:

 Ära kasuta lahusteid ning muid aktiivseid 

kemikaale, mis võivad toodet kahjustada.

2. Hoia toodet kuivas jahedas ja lastele kättesaamatus 

kohas.

3. Hooaja saabudes kontrolli toode enne 

kasutuselevõtmist. Samuti kontrolli toodet ka kogu 

kasutamisaja vältel.

 

Remontimine

Kui kamber on vigastatud, kasutage remondilappi.

1. Laske bassein õhust täielikult tühjaks ja laske vesi 

välja.

2. Puhastage ja kuivatage vigastatud koht.

3. Pange komplektis olev lapp vigastatud kohale ja 

suruge õhumullid selle alt välja.

KORISNIČKO UPUTSTVO

MOLIMO PAŽLJIVO PROČITAJTE SLEDEĆA 

UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA OVOG PROIZVODA.

UPOZORENJE

• Samo za kućnu upotrebu. Samo za vanjsku upotrebu.

• Proizvod se ne sme postavljati na betonsku, asfaltnu 

ili bilo koju drugu tvrdu površinu.

• Postavite proizvod na ravnu površinu najmanje 2m od 

bilo kakve konstrukcije ili prepreke kao što su ograda, 

garaža, kuća, grane, žice za veš ili električni kablovi.

• Preporučujemo okretanje leđa suncu prilikom igranja.

• Sačuvajte uputstva za sklapanje i postavljanje jer vam 

mogu zatrebati u budućnosti.

• Pre korištenja proizvoda, pažljivo pregledajte ima li 

oštećenih dijelova ili curenja.

• Ne postavljajte na kamenje, granje ili bilo kakve oštre 

predmete koji bi mogli probušiti proizvod.

• Ne udarajte, ne bacajte i ne sedite na ovom 

proizvodu.

• Držati podalje od plamena i vatre.

• Koristiti samo pod stručnim nadzorom.

• Neophodna odrasla osoba za montažu.

• Za decu stariju od 3 godine starosti.

• Nemojte koristiti po vetrovitom vremenu.

 

Čišćenje I Održavanje

1. Posle korišćenja, uzmite vlažnu tkaninu i nežno 

očistite sve površine.

Napomena:

 Nemojte koristiti rastvarače ili bilo kakve 

druge hemikalije koje mogu da oštete proizvod.

2. Čuvajte na hladnom, suvom mestu i van domašaja 

dece.

3. Proverite da li ima oštećenja na proizvodu na 

početku svake sezone I nakon regularnih intervala 

tokom upotrebe.

 

Popravka

Ako je komora oštećena, upotrebite priloženu zakrpu za 

popravke.

1. U potpunosti izduvajte i isušite proizvod.

2. Očistite i osušite oštećeni deo.

3. Nanesite priloženu zakrpu za popravke i izgladite 

vazdušne balončiće.

Summary of Contents for 93406

Page 1: ...tones sticks or any sharp objects that may puncture the product Do not kick throw or sit on the product Keep away from flames and fires Use only under competent supervision Adult assembly required For children older than 3 years of age Do not use in windy weather Cleaning and Maintenance 1 After use use a damp cloth to gently clean all surfaces Note Never use solvents or other chemicals that may d...

Page 2: ... Sie das Produkt auf einer ebenen Fläche in mindestens 2 Metern Entfernung von jeglichen Strukturen oder Hindernissen wie Zäunen Garagen Häusern überhängenden Ästen Wäscheleinen oder Stromleitungen auf Beim Spielen möglichst den Rücken zur Sonne halten Die Montage und Installationsanleitung zum Nachschlagen aufbewahren Prüfen Sie das Produkt sorgfältig auf Lecks oder beschädigte Teile bevor Sie es...

Page 3: ...iniging en onderhoud 1 Maak na gebruik alle oppervlakken voorzichtig schoon met een vochtige doek Opm Gebruik geen solventen of andere chemische producten die het product kunnen beschadigen 2 Bewaar op een frisse droge plaats buiten het bereik van kinderen 3 Controleer het product op schade bij de aanvang van elk seizoen en op regelmatige tijdstippen tijdens in de periode van gebruik Reparatie Als...

Page 4: ...nte a utilização Guarde as instruções de montagem e instalação para referência futura Antes de utilizar o produto verifique cuidadosamente se existem fugas ou peças partidas Não coloque sobre pedras paus ou quaisquer objectos afiados que possam perfurar o produto Não chute atire ou sente no produto Mantenha afastado de chamas e fogos Utilize apenas sob supervisão competente É necessária montagem p...

Page 5: ...тно протрите поверхность влажной тряпкой Примечание Никогда не пользуйтесь растворителями или другими химикатами которые могут повредить изделие 2 Храните изделие в прохладном сухом недоступном для детей месте 3 Проверяйте изделие на отсутствие повреждений в начале каждого сезона и регулярно во время него Ремонт В случае повреждения камеры используйте ремонтную заплату входящую в комплект 1 Полнос...

Page 6: ...ttlinor eller elektriska ledningar Vi rekommenderar att ha ryggen mot solen vid lek Bevara instruktionerna för montering och installation för framtida behov Innan produkten används kontrollera noggrant om det finns något läckage eller skadade delar Placera inte på stenar pinnar eller andra vassa föremål som kan göra hål på produkten Sparka kasta eller sitt inte på produkten Se till att hålla produ...

Page 7: ... vypusťte 2 Poškodenú oblasť vyčistite a osušte 3 Aplikujte záplatu na opravu v balení a vyhlaďte všetky vzduchové bubliny INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED UŻYCIEM PRODUKTU PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZE INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE Wyłącznie do użytku domowego Wyłącznie do użytku zewnętrznego Produktu nie należy ustawiać na betonie asfalcie ani innych twardych powierzchniach Umieść produkt na płaskiej powierzchn...

Page 8: ...liesmām un uguns Izmantojiet tikai kompetentu personu uzraudzībā Uzstādīšanu jāveic pieaugušajiem Bērniem kas vecāki par 3 gadiem Neizmantot vējainā laikā Tīrīšana Un Apkope 1 Pēc lietošanas uzmanīgi noslaukiet ar mitru lupatiņu visas virsmas Piezīme Nedrīkst izmantot šķīdinātājus vai citas ķīmiskas vielas kas var sabojāt izstrādājumu 2 Glabājiet vēsā sausā bērniem nepieejamā vietā 3 Katras sezona...

Page 9: ...urulum talimatlarını saklayınız Ürünü kullanmadan önce herhangi bir sızıntı veya kırık parça olup olmadığını kontrol edin Taşların çubukların veya ürünü patlatabilecek diğer keskin cisimlerin üzerine yerleştirmeyin Ürüne tekmeyle vurmayın fırlatmayın veya üzerine oturmayın Alev ve ateşten uzak tutun Yalnızca uzman denetimi altında kullanın Yetişkinlerin montaj etmesi gerekmektedir 3 yaşından büyük...

Page 10: ...н достъпа на деца 3 Проверявайте продукта за повреда в началото на всеки сезон и периодично по време на употребата му Поправка Ако камерата е повредена използвате предоставената кръпка за ремонт 1 Напълно изпуснете въздуха и източете водата от продукта 2 Почистете и подсушете повредената зона 3 Поставете доставения стикер за ремонт и изгладете всички въздушни мехурчета KORISNIČKI PRIRUČNIK PRIJE K...

Page 11: ...ja kuivatage vigastatud koht 3 Pange komplektis olev lapp vigastatud kohale ja suruge õhumullid selle alt välja KORISNIČKO UPUTSTVO MOLIMO PAŽLJIVO PROČITAJTE SLEDEĆA UPUTSTVA PRE KORIŠĆENJA OVOG PROIZVODA UPOZORENJE Samo za kućnu upotrebu Samo za vanjsku upotrebu Proizvod se ne sme postavljati na betonsku asfaltnu ili bilo koju drugu tvrdu površinu Postavite proizvod na ravnu površinu najmanje 2m...

Page 12: ...Parque Enea Pudahuel Santiago Chile Tel 562 3203 6438 Fax 562 3203 6409 E mail info bestwaycorp lat Latin America Bestway USA Inc 3411 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 480 838 3888 Fax 1 480 304 3349 E mail info bestwaycorp us U S A Bestway Australia Pty Limited Unit 10 71 83 Asquith Street Silverwater NSW 2128 Australia Tel 61 2 9037 1388 Fax 61 2 9737 9423 E m...

Reviews: