background image

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE 

UND ANLEITUNGEN VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS 

SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM 

NACHSCHLAGEN AUF.

- Dies ist kein SPIELZEUG. Halten Sie Kinder von dem 

Roboter und dessen Zubehör fern.

- Gestatten Sie Kindern nicht, dieses Produkt zu bedienen.

- Dieser Roboter ist nicht zur Verwendung durch Personen mit 

verminderten physischen, sensorischen oder geistigen 

Fähigkeiten oder ohne Erfahrung mit dem oder Kenntnisse 

über das Gerät bestimmt, sofern sie nicht beaufsichtigt 

werden und eine entsprechende Einweisung zum sicheren 

Umgang mit dem Gerät von einer für ihre Sicherheit 

verantwortlichen Person erhalten haben.

- Vor der Inbetriebnahme ist der Roboter vollständig in das 

Wasser einzutauchen. Der Mindestwasserstand für den 

Betrieb des Geräts liegt oberhalb des Drehaufsatzes des 

Roboters. Wird der Roboter betrieben, während er nicht 

vollständig unter Wasser getaucht ist, kann er Schaden 

nehmen und die Garantie erlischt.

- Die Maximaltiefe für den Betrieb beträgt 3 Meter.

- Die Betriebstemperatur des Wasser beträgt: 5 °C - 35 °C.

- Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mitgelieferte 

abnehmbare Ladegerät (externer Ladeadapter).

-                      Abnehmbares Ladegerät                       

(externer Ladeadapter).

- Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das abnehmbare 

Ladegerät (externer Ladeadapter: DSS18-0842000-B / 

DSS18-0842000-C) und die Ladestation, die im 

Lieferumfang dieses Roboters enthalten sind.

WARNUNG - 

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren 

und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, 

sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an 

Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt 

oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes 

unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren 

verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung 

und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne 

Beaufsichtigung durchgeführt werden. (Märkte innerhalb der EU)

WARNUNG - 

Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch 

Personen (einschließlich Kinder) mit verminderten physischen, 

sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung 

mit dem oder Kenntnisse über das Gerät bestimmt, sofern sie 

nicht beaufsichtigt werden oder eine entsprechende Einweisung 

zum sicheren Umgang mit dem Gerät von einer für ihre 

Sicherheit verantwortlichen Person erhalten haben. Kinder 

sollten beaufsichtigt werden, um ein Spielen mit dem Gerät 

zu verhindern. (Märkte außerhalb der EU)

- Schließen Sie den externen Ladeadapter über eine 

Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) bzw. einen 

FI-Schutzschalter (GFCI) an die Stromquelle an. Für weitere 

Informationen wenden Sie sich an einen fachkundigen Elektriker.

- Der Roboter ist in schadhaftem Zustand nicht zu verwenden.

- Defekte Teile sind so bald wie möglich zu ersetzen. 

Verwenden Sie nur vom Vertreiber oder Hersteller 

zugelassene Ersatzteile.

- Schalten Sie den Roboter aus, trennen Sie den externen 

Ladeadapter zuerst von der Stromquelle und dann von der 

Ladestation, bevor Sie den Roboter von der Ladestation abnehmen.

- Trennen Sie die Pumpe von der Stromversorgung, bevor Sie 

Wartungsarbeiten wie die Reinigung des Filters durchführen.

- Bei dem enthaltenen Akku handelt es sich um einen 

Lithium-Ionen-Akku. Versuchen Sie nicht, diesen auszutauschen.

- Der Roboter ist nur mithilfe des mit dem Produkt 

mitgelieferten Ladeadapters und der Ladestation aufzuladen.

- Berühren Sie den Roboter, den Ladeadapter und die 

Ladestation während des Ladevorgangs NICHT mit nassen 

Gliedmaßen und ohne Schuhe.

- Nehmen Sie den Roboter nicht in Betrieb, während sich 

Personen/Haustiere im Wasser befinden.

- Verwenden Sie den Roboter NICHT ohne intakten Filter, da 

anderenfalls die Herstellergarantie erlischt.

- Einsauggefahr: This robot generates suction. Do not allow 

hair, body, and any loose parts of your clothing to make 

contact with the suction hole of the robot during its operation.

- Führen Sie keine Körperteile, Kleidung und andere Gegenstände 

in die Öffnungen und beweglichen Teile des Roboters ein.

- Der Roboter ist NICHT zu verwenden, um giftige Substanzen 

bzw. brennbare und entzündliche Flüssigkeiten wie Benzin 

aufzunehmen; auch ist er in Gegenwart explosiver oder 

entzündlicher Dämpfe nicht einzusetzen.

- Der Roboter ist keinesfalls zu zerlegen, um den Impeller, den 

Motor oder den Akku selbst zu ersetzen.

- Führen Sie keine Finger oder Gegenstände ein, um den 

Impeller zu berühren.

- Der Roboter darf nicht von Kindern verwendet werden.

- Vor der Entsorgung ist der Akku aus dem Roboter zu entfernen.

- Der im Roboter enthaltene Akku darf nur von Fachleuten 

entnommen werden.

- Der Roboter ist für das Entfernen des Akkus von der 

Stromversorgung zu trennen.

- Weitere Informationen zur Entsorgung des Akkus entnehmen 

Sie dem Abschnitt „Entsorgung des Akkus“ in dieser 

Bedienungsanleitung.

- Der Akku ist in Einklang mit den örtlichen Bestimmungen auf 

sichere Weise zu entsorgen.

- Beim Akku des Roboters handelt es sich um einen wartungsfreien, 

wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku, der vorschriftsgemäß 

zu entsorgen ist. Recycling ist vorgeschrieben; wenden Sie 

sich für weitere Informationen an Ihre Behörden vor Ort.

- Externer Ladeadapter und Ladestation:

• Verwenden Sie den externen Ladeadapter und die 

Ladestation zu keinen anderen Zwecken als zum Aufladen 

des Akkus des im Lieferumfang enthaltenen Roboters.

• Der externe Ladeadapter und die Ladestation sind nicht für 

die Verwendung im Außenbereich geeignet und dürfen 

Regen, Feuchtigkeit, Flüssigkeiten oder Hitze nicht 

ausgesetzt werden.

• Der Transformator (oder externe Ladeadapter) muss sich 

außerhalb von Zone 1 befinden.

• Halten Sie den externen Ladeadapter und die Ladestation 

außer Reichweite von Kindern.

• Verwenden Sie den externen Ladeadapter und die 

Ladestation nicht in schadhaftem Zustand.

• Handhaben Sie den externen Ladeadapter und die 

Ladestation nicht mit nassen Händen.

• Trennen Sie den externen Ladeadapter bei 

Nichtverwendung von der Stromversorgung.

• Versuchen Sie nicht, den externen Ladeadapter zu öffnen.

• Zur Gefahrenvermeidung sind beschädigte Stromkabel 

vom Hersteller, seinen Servicestellen oder ähnlich 

fachkundigen Personen zu ersetzen.

• Achten Sie darauf, dass der Roboter komplett trocken ist, 

bevor Sie ihn aufladen.

BATTERIEENTSORGUNG:

Recycling ist erforderlich; bitte wenden Sie sich für weitere 

Informationen an Ihre örtliche Behörde.

• Der Akku muss vor der Entsorgung des Poolsaugers aus 

dem Sauger genommen werden.

• Der Pool-Sauger muss vom Transformator getrennt werden, 

wenn der Akku herausgenommen wird.

• Der Akku muss sicher entsorgt werden.

VORSICHT!

- Der Roboter ist nur zur Verwendung unter Wasser geeignet; 

es handelt sich nicht um einen Allzwecksauger. Versuchen 

Sie NICHT, mit ihm etwas anderes als Ihren Pool zu reinigen.

- Verwenden Sie nur das mit dem Produkt mitgelieferte 

Originalzubehör.

- Der Roboter ist NICHT direkt im Anschluss an eine 

Schockbehandlung des Pools zu verwenden. Es empfiehlt 

sich eine Wartezeit von 24-48 Stunden, während der das 

Poolwasser zirkuliert.

- Stellen Sie bei der Verwendung des Roboters in einem 

Salzwasserpool zunächst sicher, dass sich alles Salz 

aufgelöst hat, bevor Sie das Gerät ins Wasser tauchen.

- Von der gleichzeitigen Nutzung des Roboters mit einem 

weiteren (automatischen) Reinigungsgerät wird abgeraten.

- Um den Roboter und den Filter nicht zu beschädigen, nehmen 

Sie mit diesem Produkt keine harten, scharfen Gegenstände auf.

- Um eine Beschädigung des externen Ladeadapters und der 

Ladestation zu vermeiden, heben Sie den Roboter nicht am 

Ladekabel hoch und ziehen Sie nicht am Kabel, um das Produkt 

von der Stromversorgung und der Ladestation zu trennen.

- Laden Sie den Roboter in einem sauberen, trockenen Innenraum 

mit guter Belüftung und ohne Sonneneinstrahlung auf.

- Laden Sie den Roboter NICHT länger als 10 Stunden lang auf.

- Bei längerer Nichtverwendung des Roboters nehmen Sie ihn 

von der Ladestation und reinigen ihn samt Zubehör mit 

einem feuchten Tuch. Der Ladestand des Akkus sollte vor 

der Lagerung 30 bis 50 Prozent betragen. Lagern Sie das 

Gerät an einem gut belüfteten Ort, der sich entfernt von 

Sonneneinstrahlung, Hitzequellen, Zündfunken, 

Poolchemikalien und Kindern befindet. Laden Sie den 

Roboter alle drei Monate neu auf.

- Alle Maßnahmen in Zusammenhang mit dem Zerlegen des 

Drehaufsatzes (z. B. Entsorgung des Akkus) sind von einem 

fachkundigen Techniker durchzuführen.

Oben aufgeführte Warnhinweise und 

Vorsichtsmaßnahmen umfassen nicht alle denkbaren 

Gefahrenquellen und Verletzungsgefahren. 

Besitzer von 

Pools oder Whirlpools sollten bei der Verwendung des 

Produkts besondere Vorsicht und den gesunden 

Menschenverstand walten lassen.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

24

1

2

3

4

5

6

7

8

Der Roboter besitzt eine Wasserantriebsdüse auf der unteren 

Seite des Drehaufsatzes. Zunächst wird das Wasser auf der 

Unterseite des Roboters durch den Saugmund eingesaugt, 

dann wird es durch den Filter geleitet und schließlich über die 

Antriebsdüse ausgestoßen. Der Wasserstrahl aus der Düse sorgt 

für die Vorwärtsbewegung des Roboters. Wenn der Roboter 

gegen ein Hindernis wie die Wand des Pools stößt, bewegt sich 

seine Seitenklappe und der Drehaufsatz dreht sich um 180

o

wodurch sich der Roboter in die entgegengesetzte Richtung 

bewegt. Der Roboter bewegt sich im Allgemeinen geradeaus in 

die eine Richtung und in einem Bogen in die andere Richtung. 

Der Roboter reinigt den Poolboden in der Bewegung und fängt 

dabei den Schmutz in dem dafür vorgesehenen Behälter auf.

Teileliste

P05700
P05626
P05628
P05632
P05627
P05696
P03880
P03879

Teile-Nr.

Teile-

Menge

1
2
3
4
5
6
7
8

1
1
1
1
1
1
1
1

Summary of Contents for 6942138976564

Page 1: ...NS PROBLEMS MISSING PARTS For FAQ Manuals Videos Or Spare Parts Please Visit bestwaycorp com support V i s i t w w w bestwaycorp com supp o r t f o r h e l p OWNER S MANUAL bestwaycorp com support Visit Bestway YouTube channel EN PT ES DE FI NL IT FR EL RU PL HU SV ...

Page 2: ...rrent device RCD a ground fault circuit interrupter GFCI If in doubt consult a qualified professional electrician Do not use this robot if any damage is detected Replace damaged parts as soon as possible Only use parts certified by the distributor or manufacturer Turn off the robot disconnect the external adaptor from the power source and unplug the external adaptor from the charging base before d...

Page 3: ... robot with another automatic cleaner cleaner simultaneously Avoid picking up hard sharp objects with this product which may damage the robot and filter To avoid damaging the external adaptor and charging base do not attempt to carry the robot by the cable of external adaptor or pull the cable to disconnect it from the power source and charging base Charge the robot indoors in a clean dry area wit...

Page 4: ...ery power will cease within 10 minutes Note Once the robot begins charging the indicator light on the external adaptor will turn red When the robot is almost fully charged the indicator light will turn green 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 OFF 1 2 3 1 3 2 4 For pools where the shortest length is 3 meters or above If the robot does not cover the entire pool with either pin position 1 or 3 try this setting If...

Page 5: ...10 12 14 15 9 8 11 13 ON 1 2 3 4 OFF Note If float is too far to be retrieved by hand use the provided hook Place the hook on the telescopic pole not included and then use the hook to retrieve the float 2 2 ...

Page 6: ...in a well ventilated area away from sunlight heat ignition sources pool chemicals and from children Ambient temperature for storage should be 10 C 25 C 50 F 77 F NOTE A higher storage temperature may reduce the battery life How to remove the battery pack Recommended tools not included Screwdriver 1 Release the top cover preassembled with the swivel head Turn the cover up side down and release the ...

Page 7: ...r off the robot and inspect the hole under the swivel head to see if the impeller is jammed by large debris For assistance please visit the support section on our website www bestwaycorp com WARNING Make sure the robot is off before the unit is serviced Power off the robot and inspect the hole under the swivel head to see if the impeller is jammed by large debris For assistance please visit the su...

Page 8: ... by yourself This could result in severe or fatal injuries and the warranty will be voided as a result For assistance please visit the support section on our website www bestwaycorp com WARNING Using the wrong external adaptor will result in damaging the robot battery and voiding the warranty as a result Make sure that the charger base is connected with external adaptor and robot properly and comp...

Page 9: ... RCD disjuntor contra falhas de terra GFCI Em caso de dúvida consulte um eletricista profissional qualificado Não utilize o robô se for detetado algum dano Substitua as peças danificadas o mais rapidamente possível Utilize apenas peças certificadas pelo distribuidor ou fabricante Desligue o robô desligue o adaptador externo da fonte de alimentação e desligue o adaptador externo da base de carregam...

Page 10: ...ar na água Não é recomendável utilizar o robô em simultâneo com outro limpador limpador automático Evite recolher objetos duros e afiados com o produto para não danificar o robô e o filtro Para evitar danificar o adaptador externo e a base de carregamento não tente transportar o robô pelo cabo do adaptador externo nem puxe o cabo para o desligar da fonte de alimentação e da base de carregamento Ca...

Page 11: ...ar A potência da bateria vaiparar dentro de 10 minutos Nota Logo que o robot inicia o carregamento a luz indicadora no adaptador externo fica vermelha Quando o robot está praticamente completamente carregado a luz indicadora fica verde 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 DESLIGAR 1 2 3 1 3 2 11 Para piscinas onde o comprimento mais curto é de 3 metros ou mais Se o robô não abranger toda a piscina com as posiçõe...

Page 12: ...3 LIGAR 1 2 3 4 DESLIGAR Nota Se o flutuador estiver demasiado longe para ser recolhido à mão utilize o gancho fornecido Ponha o gancho no poste telescópico não incluído e depois utilize o gancho para recuperar o flutuador 2 2 ...

Page 13: ...o sol calor fontes de ignição químicos de piscina e crianças Temperatura ambiente para o armazenamento deve estar entre os 10 C e os 25 C 50 F 77 F NOTA Uma temperatura de armazenamento mais elevada pode reduzir a vida da bateria Como remover a bateria Ferramentas recomendadas não incluídas Chave de parafusos 1 Solte a tampa superior pré montada com a cabeça giratória Volte a tampa ao contrário e ...

Page 14: ...ique se de que o robô está desligado antes de reparar a unidade Causa Possível A bateria está a ficar sem carga Carregue o robot novamente Desligue o sistema de filtragem conforme indicado no manual Limpe o compartimento de resíduos Limpe o compartimento do filtro e recarregue o robô durante 6 horas Verifique e retire os resíduos da roda Siga as instruções para ajustar a posição do pino de bloquei...

Page 15: ...a sozinho Isto pode resultar em lesões graves ou fatais e a garantia será anulada Para obter assistência visite a secção de apoio no nosso sítio da internet www bestwaycorp com AVISO A utilização incorreta do adaptador externo resultará em danos no robô bateria e consequentemente na anulação da garantia Certifique se de que a base do carregador está bem ligada ao adaptador externo e ao robô Consul...

Page 16: ... ID un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI por sus siglas en inglés En caso de duda consulte a un electricista profesional cualificado No utilice este robot si se detecta algún daño Sustituya las partes dañadas lo antes posible Utilice únicamente piezas certificadas por el distribuidor o fabricante Antes de desconectar el robot de la base de carga apáguelo desconecte el adaptador exter...

Page 17: ...recoger objetos duros y afilados con este producto que puedan provocar daños en el robot y el filtro Para evitar daños en el adaptador externo y en la base de carga no intente transportar el robot por el cable del adaptador ni tire del cable para desconectarlo de la fuente de alimentación y de la base de carga Cargue el robot en el interior en un área limpia y seca con buena ventilación y lejos de...

Page 18: ...eante La carga de la batería se agotará en 10 minutos Nota Cuando el robot empieza a cargarse el testigo del adaptador externo emite una luz roja Cuando el robot está casi completamente cargado el testigo emite una luz verde 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 APAGADO 1 2 3 1 3 2 18 Para piscinas en las que la longitud más corta es de 3 metros o más Si el robot no cubre todo la piscina con las posiciones de pin...

Page 19: ...CENDIDO 1 2 3 4 APAGADO Nota Si el flotador está demasiado lejos para alcanzarlo con la mano utilice el gancho entregado Coloque el gancho en el mango telescópico no incluido y luego utilice el gancho para recuperar el flotador 2 2 ...

Page 20: ...del calor de fuentes de ignición de productos químicos para piscina y fuera del alcance de los niños La temperatura ambiente de almacenamiento debe ser de 10 C a 25 C 50 F a 77 F NOTA Una temperatura más alta puede disminuir la vida útil de la batería Extracción de la batería Herramientas aconsejadas no incluidas Destornillador 1 Suelte la cubierta superior premontada con el cabezal giratorio Volt...

Page 21: ...waycorp com ADVERTENCIA asegúrese de que el robot está apagado cuando se realiza el mantenimiento de la unidad Causa posible La batería se está agotando Vuelva a cargar el robot Apague el sistema de filtración como se indica en el manual Limpie el compartimento de residuos Limpie el compartimento del filtro y recargue el robot durante 6 horas Compruebe y limpie los residuos de la rueda Siga las in...

Page 22: ...ted mismo La garantía se anulará como resultado y podría provocar lesiones graves o mortales Para recibir asistencia visite la sección de soporte de nuestro sitio web www bestwaycorp com ADVERTENCIA el uso del adaptador externo de forma incorrecta provocará daños en el robot o en la batería y como resultado anulará la garantía Asegúrese de que la base del cargador está conectada con un adaptador e...

Page 23: ...tung RCD bzw einen FI Schutzschalter GFCI an die Stromquelle an Für weitere Informationen wenden Sie sich an einen fachkundigen Elektriker Der Roboter ist in schadhaftem Zustand nicht zu verwenden Defekte Teile sind so bald wie möglich zu ersetzen Verwenden Sie nur vom Vertreiber oder Hersteller zugelassene Ersatzteile Schalten Sie den Roboter aus trennen Sie den externen Ladeadapter zuerst von de...

Page 24: ...itigen Nutzung des Roboters mit einem weiteren automatischen Reinigungsgerät wird abgeraten Um den Roboter und den Filter nicht zu beschädigen nehmen Sie mit diesem Produkt keine harten scharfen Gegenstände auf Um eine Beschädigung des externen Ladeadapters und der Ladestation zu vermeiden heben Sie den Roboter nicht am Ladekabel hoch und ziehen Sie nicht am Kabel um das Produkt von der Stromverso...

Page 25: ...ung ist nur noch für 10 Minuten ausreichend Hinweis Sobald der Roboter den Ladevorgang beginnt leuchtet die Meldeleuchte am externen Adapter rot Wenn der Roboter nahezu vollständig aufgeladen ist leuchtet die Meldeleuchte Grün 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 AUS 1 2 3 1 3 2 25 Geeignet für Pools deren kürzere Seite mindestens 3 Meter lang ist Deckt der Roboter den Pool bei Arretierung in Position 1 oder 3 n...

Page 26: ...s Wenn der Schwimmer zu weit entfernt ist um ihn mit der Hand herauszunehmen verwenden Sie bitte den beiliegenden Haken Befestigen Sie den Haken an der Teleskopstange nicht enthalten und verwenden Sie den Haken dann um den Schwimmer herauszunehmen 2 2 ...

Page 27: ...eneinstrahlung Hitzequellen Zündquellen und Poolchemikalien sowie stets außerhalb der Reichweite von Kindern Umgebungstemperatur für die Lagerung 10 C 25 C 50 F 77 F HINWEIS Höhere Temperaturen während der Lagerung können zu einer Verschlechterung derAkkulebensdauer beitragen So entfernen und entsorgen Sie den Akkusatz Empfohlene Werkzeuge nicht enthalten Schraubendreher 1 Lösen Sie die obere Abde...

Page 28: ...ernet unter www bestwaycorp com WARNHINWEIS Achten Sie darauf dass der Roboter ausgeschaltet ist bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen Mögliche Ursache Niedriger Ladestand des Akkus Roboter erneut aufladen Schalten Sie die Filteranlage wie in der Bedienungsanleitung beschrieben aus Reinigen Sie den Schmutzauffangbehälter Reinigen Sie den Filterbehälter und laden Sie den Roboter 6 Stunden lang auf...

Page 29: ... besteht Verletzungsgefahr und der Garantieanspruch entfällt Für weitere Informationen besuchen Sie unsere Hilfeseiten im Internet unter www bestwaycorp com WARNHINWEIS Die Verwendung eines falschen externen Ladeadapters beschädigt den Roboter bzw den Akku und die Herstellergarantie erlischt Schließen Sie die Ladestation korrekt und vollständig an den externen Ladeadapter und den Roboter an Halten...

Page 30: ...n sovitin virtalähteeseen vikavirtasuojan RCD maasulkuvirtakatkaisimen GFCI kautta Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä pätevään ammattitaitoiseen sähköasentajaan Älä käytä tätä robottia jos siinä havaitaan vaurioita Vaihda vialliset osat mahdollisimman pian Käytä ainoastaan jälleenmyyjän tai valmistajan hyväksymiä osia Ennen kuin irrotat robotin latausasemasta katkaise robotin virta irrota ulkoin...

Page 31: ...timen kanssa Älä kerää tällä robotilla kovia teräviä esineitä jotka voivat vahingoittaa sitä ja suodatinta Vältä vahingoittamasta ulkoista sovitinta ja latausasemaa kantamalla robottia ulkoisen sovittimen kaapelista tai vetämällä kaapelista irrottaaksesi sen virtalähteestä ja latausasemasta Lataa robotti sisätiloissa puhtaalla kuivalla alueella jossa on hyvä ilmanvaihto ja joka on kaukana auringon...

Page 32: ... ei virtaa Valo Virta kytketty Vilkkuva valo Akun virta loppuu 10 minuutin kuluessa Huomaa Ulkoisen sovittimen valo muuttuu punaiseksi kun robotin lataus käynnistyy Valo muuttuu vihreäksi kun robotti on lähes täyteen ladattu 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 POIS PÄÄLTÄ 1 2 3 1 3 2 32 Uima altaille joiden lyhin pituus on vähintään 3 metriä Jos robotti ei kulje koko altaan alueella tapin asennossa 1 tai 3 yrit...

Page 33: ...8 11 13 PÄÄLLÄ 1 2 3 4 POIS PÄÄLTÄ Huomaa Käytä kellukkeen noutamiseen pakkaukseen sisältyvää koukkua mikäli et ylety siihen kädellä Aseta koukku teleskooppivarteen ei sisälly pakkaukseen ja hae kelluke koukun avulla 2 2 ...

Page 34: ...dussa paikassa poissa auringonvalosta ja kuumuudesta sekä poissa sytytyslähteiden ja allaskemikaalien lähettyviltä Säilytä lasten ulottumattomissa Lämpötila varastoinnin aikana tulisi olla 10 25 C 50 F 77 F HUOMAA Korkeampi varastointilämpötila saattaa lyhentää akun käyttöikää Akkuyksikön poistaminen Suositellut työkalut eivät sisälly toimitukseen Ruuvimeisseli 1 Irrota yläkansi tehdasasennus nive...

Page 35: ...e Support osasta osoitteessa www bestwaycorp com VAROITUS Varmista että robotin virta on katkaistu ennen huollon aloittamista Mahdollinen syy Akun varaus on loppumassa Lataa robotti uudelleen Katkaise suodatusjärjestelmän virta käyttöohjeen mukaisesti Puhdista roskasäiliö Puhdista suodatinsäiliö ja lataa robotin akkua 6 tunnin ajan Tarkista ja puhdista roskat pyörästä Säädä lukitustapin asento ohj...

Page 36: ... Tämä voi aiheuttaa vakavan tai hengenvaarallisen loukkaantumisen ja mitätöi takuun Saat lisätietoja ja apua sivustomme Support osasta osoitteessa www bestwaycorp com VAROITUS Vääränlaisen ulkoisen adapterin käyttö vioittaa robottia akkua ja mitätöi takuun Varmista että latausasema on liitetty oikein ja kunnolla ulkoiseen sovittimeen ja robottiin Katso lisätietoja käyttöoppaasta Imusuun läppä toim...

Page 37: ...de professionele elektricien Gebruik deze robot niet als er beschadigingen zijn Vervang beschadigde onderdelen zo snel mogelijk Gebruik alleen door de distributeur of fabrikant gecertificeerde onderdelen Schakel de robot uit koppel de externe adapter los van de stroombron en haal de stekker van de externe adapter uit het laadstation voordat u de robot van het laadstation haalt Koppel de pomp los v...

Page 38: ...lijkertijd te gebruiken met een andere automatische reiniger Zuig geen harde scherpe voorwerpen op met dit product die de robot en het filter kunnen beschadigen Om beschadiging van de externe adapter en het laadstation te voorkomen mag u niet proberen om de robot te dragen aan de kabel van de externe adapter of aan de kabel trekken om deze los te maken van de stroombron en het laadstation Laad de ...

Page 39: ...icht De batterijvoeding stopt binnen 10 minuten Opmerking Wanneer de robot begint op te laden wordt het indicatielampje op de externe adapter rood Wanneer de robot bijna helemaal is opgeladen wordt het indicatielampje groen 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 OFF 1 2 3 1 3 2 39 Voor zwembaden waarvan de kortste zijde 3 meter of langer is Als de robot niet het hele zwembad beslaat met penpositie 1 of 3 probeer d...

Page 40: ... 2 3 4 OFF Opmerking Als de drijver te ver weg is om hem met de hand te kunnen ophalen gebruik dan de bijgeleverde haak Breng de haak aan op de telescopische stang niet bijgeleverd en gebruik dan de haak om de drijver op te halen 2 2 ...

Page 41: ...ed geventileerde ruimte en uit de buurt van zonlicht warmte ontstekingsbronnen zwembadchemicaliën en kinderen De omgevingstemperatuur voor opslag moet 10 C 25 C 50 F 77 F zijn OPMERKING Een hogere opslagtemperatuur kan de levensduur van de batterij verkorten De batterij verwijderen Aanbevolen gereedschappen niet bijgeleverd Schroevendraaier 1 Maak het bovenste deksel los vooraf gemonteerd met de d...

Page 42: ...HUWING Zorg ervoor dat de robot is uitgeschakeld voordat de eenheid wordt gerepareerd Mogelijke oorzaak Batterij is bijna leeg Laad de robot opnieuw op Schakel het filtratiesysteem uit volgens de instructies in de handleiding Reinig het afvalcompartiment Reinig het filtercompartiment en laad de robot opnieuw 6 uur op Controleer het wiel en verwijder het vuil Volg de instructies om de positie van d...

Page 43: ... batterij NIET zelf Dit kan resulteren in ernstig of fataal letsel en de garantie doen vervallen Voor assistentie kunt u de supportafdeling op onze website bezoeken op www bestwaycorp com WAARSCHUWING Het gebruik van de verkeerde externe adapter heeft beschadiging van de robot batterij tot gevolg en maakt de garantie ongeldig Zorg ervoor dat het laadstation goed en volledig is verbonden met de ext...

Page 44: ...onte di alimentazione tramite un dispositivo a corrente residua RCD interruttore di messa a terra GFCI In caso di dubbi consultare un elettricista qualificato Non utilizzare il robot se danneggiato Sostituire le parti danneggiate con tempestività Utilizzare solo ricambi certificati dal distributore o dal produttore Si prega di spegnere il robot scollegare l adattatore esterno dalla rete di aliment...

Page 45: ... sia completamente sciolto prima di immergere il robot in acqua L uso del robot in contemporanea a un altro tipo di pulitore o pulitore automatico è sconsigliato Evitare di raccogliere oggetti duri e taglienti con questo dispositivo ciò potrebbe danneggiare il robot e il suo filtro Evitare di trasportare il robot tramite il cavo dell adattatore esterno o di tirare il cavo per scollegarlo dalla fon...

Page 46: ...eria si spegnerà in 10 minuti Nota Quando il robot è sotto carica la spia dell adattatore esterno diventa rossa La spia diventa verde quando la carica dell aspiratore è quasi completa 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 OFF 1 2 3 1 3 2 46 Per piscine con una lunghezza minima di 3 metri o superiore Provare questa impostazione nel caso in cui il robot non riesca a coprire l intera superficie della piscina con il ...

Page 47: ... 8 11 13 ON 1 2 3 4 OFF Nota Se il galleggiante è troppo lontano per essere recuperato manualmente servirsi dell apposito gancio Assemblare il gancio all asta telescopica non inclusa quindi recuperare il galleggiante 2 2 ...

Page 48: ...go areato al riparo da raggi solari calore fonti d ignizione prodotti chimici per piscine e fuori dalla portata dei bambini La temperatura dell ambiente di stoccaggio deve essere compresa tra 10 C e 25 C 50 F 77 F NOTA Una temperatura più elevata può ridurre la vita utile della batteria Rimozione della batteria Utensili raccomandati non inclusi Cacciavite 1 Smontare la carena unita alla testina gi...

Page 49: ...o web www bestwaycorp com ATTENZIONE Assicurarsi che il robot sia spento prima di eseguire la manutenzione dell unità Cause possibili La batteria si sta scaricando Caricare di nuovo il robot Spegnere il sistema di filtraggio come indicato nel manuale Pulire il vano detriti Pulire l alloggiamento del filtro e ricaricare il robot per 6 ore Controllare la ruota e rimuovere eventuali detriti Seguire l...

Page 50: ...a soli Ciò potrebbe causare lesioni gravi o anche fatali con conseguente annullamento della garanzia Per assistenza visitare la sezione di supporto sul nostro sito web www bestwaycorp com ATTENZIONE L utilizzo di un adattatore esterno non idoneo potrebbe causare danni al robot alla batteria facendo decadere di conseguenza la garanzia Assicurarsi che la base di ricarica sia connessa correttamente e...

Page 51: ...résiduel DDR un disjoncteur de fuite de terre GFCI En cas de doute adressez vous à un électricien professionnel qualifié N utilisez pas ce robot si vous remarquez qu il est endommagé Remplacez les pièces endommagées dans les plus brefs délais N utilisez que des pièces certifiées par le distributeur ou le fabricant Mettez le robot hors tension déconnectez l adaptateur externe de la source d aliment...

Page 52: ...en même temps qu un autre nettoyeur nettoyeur automatique Évitez de ramasser des objets durs et pointus avec ce produit car ils peuvent endommager le robot et le filtre Pour éviter d endommager l adaptateur externe et la station de charge ne tentez pas de porter le robot par le câble de l adaptateur externe ou de tirer sur le câble pour le débrancher de la source d alimentation et de la station de...

Page 53: ...la batterie s arrêtera dans les 10 minutes Remarque Une fois que le robot commence à charger le voyant indicateur situé sur l adaptateur externe s allume en rouge Lorsque le robot est quasiment entièrement chargé le voyant indicateur passe en vert 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 ARRÊT 1 2 3 1 3 2 53 Pour les piscines où la longueur la plus courte est de 3 mètres ou plus Si le robot ne couvre pas l ensemble ...

Page 54: ...ARCHE 1 2 3 4 ARRÊT Remarque Si le flotteur est trop loin pour pouvoir le récupérer à la main utilisez le crochet fourni Placez le crochet sur le manche télescopique non inclus et utilisez le crochet pour récupérer le flotteur 2 2 ...

Page 55: ...de la chaleur des sources d inflammation des produits chimiques pour piscine et des enfants La température ambiante de stockage doit être de 10 C 25 C 50 F 77 F REMARQUE Une température de stockage plus élevée peut réduire la durée de vie de la batterie Comment retirer le bloc batterie Outils recommandés non fournis Tournevis 1 Libérez le couvercle supérieur préassemblé avec la tête pivotante Reto...

Page 56: ...TION Assurez vous que le robot est éteint lorsque l unité est en maintenance Cause Possible La batterie est presque épuisée Rechargez à nouveau le robot Éteignez le système de filtration comme cela est indiqué dans le manuel Nettoyez le compartiment à débris Nettoyez le compartiment du filtre et rechargez le robot pendant 6 heures Vérifiez et éliminez les débris de la roue Suivez les instructions ...

Page 57: ...n d aide veuillez visiter la section assistance de notre site web www bestwaycorp com ATTENTION Si vous utilisez le mauvais adaptateur externe cela aura pour conséquence une détérioration du robot de la batterie et une annulation de la garantie Assurez vous que la base de charge est branchée avec l adaptateur externe et le robot de manière correcte et complète Reportez vous au manuel d instruction...

Page 58: ...ΚΕΥΜΕΝΟ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΟ ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕΑΥΤΟ ΤΟ ΡΟΜΠΟΤ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΕΝΤΟΠΙΣΤΕΙ ΚΑΠΟΙΑΖΗΜΙΑ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΑΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΤΟΔΥΝΑΤΟΝ ΣΥΝΤΟΜΟΤΕΡΑ ΝΑΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕΜΟΝΟΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑΠΙΣΤΟΠΟΙΗΜΕΝΑ ΑΠΟ ΤΟΝΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΔΙΑΝΟΜΕΑΉΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΡΟΜΠΟΤ ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΑΠΟ ΤΗΝ ΠΗΓΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΙΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΕΛΕΙΩΣ ΤΟΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΑΠΟ ΤΗ ΒΑΣΗ ΦΟΡ...

Page 59: ...ΤΑΙ Η ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΗ ΧΡΗΣΗΑΥΤΟΥΤΟΥ ΡΟΜΠΟΤ ΜΕ ΑΛΛΟΝΑΥΤΟΜΑΤΟ ΚΑΘΑΡΙΣΤΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗΛΗΨΗ ΣΚΛΗΡΩΝ ΑΙΧΜΗΡΩΝΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ ΜΕΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΓΙΑΤΙ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑΠΡΟΚΑΛΕΣΟΥΝ ΖΗΜΙΑΣΤΟ ΡΟΜΠΟΤ ΚΑΙ ΣΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΓΙΑΝΑΑΠΟΦΥΓΕΤΕΤΗΝΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗΤΟΥΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΚΑΙ ΤΗΣ ΒΑΣΗΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΜΗΝ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΤΕ ΝΑΜΕΤΑΦΕΡΕΤΕ ΤΟ ΡΟΜΠΟΤΠΙΑΝΟΝΤΑΣΤΟΑΠΟΤΟΚΑΛΩΔΙΟΤΟΥΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ Ή ΝΑΤΡΑΒΗΞΕΤΕΑΠΟ ΤΟ ΚΑΛ...

Page 60: ...ΧΥΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΘΑ ΤΕΛΕΙΩΣΕΙ ΜΕΣΑ ΣΕ 10 ΛΕΠΤΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΜΟΛΙΣ ΑΡΧΙΣΕΙ Η ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΟΥ ΡΟΜΠΟΤ Η ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΣΤΟΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΘΑ ΓΙΝΕΙ ΚΟΚΚΙΝΗ ΟΤΑΝ ΤΟ ΡΟΜΠΟΤ ΚΟΝΤΕΥΕΙ ΝΑ ΦΟΡΤΙΣΤΕΙ ΠΛΗΡΩΣ Η ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΘΑ ΓΙΝΕΙ ΠΡΑΣΙΝΗ 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 1 2 3 1 3 2 60 ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΕΣ ΟΠΟΥ ΤΟ ΜΙΚΡΟΤΕΡΟ ΜΗΚΟΣ ΕΙΝΑΙ 3 ΜΕΤΡΑ Ή ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΕΑΝ ΤΟ ΡΟΜΠΟΤ ΔΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΙ ΟΛΟΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΟΥΤ...

Page 61: ...ΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΕΑΝ ΤΟ ΦΛΟΤΕΡ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΜΑΚΡΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΣΚΟΠΙΚΟ ΚΟΝΤΑΡΙ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΝ ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΑΓΚΙΣΤΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΦΛΟΤΕΡ 2 2 ...

Page 62: ...ΑΠΟ ΤΟ ΗΛΙΑΚΟ ΦΩΣ ΑΠΟ ΠΗΓΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΠΟ ΠΗΓΕΣ ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ ΑΠΟ ΧΗΜΙΚΑ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ Η ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ 10 C 25 C 50 F 77 F ΣΗΜΕΙΩΣΗ ΜΙΑ ΥΨΗΛΟΤΕΡΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΜΕΙΩΣΕΙ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΠΩΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΣΕΤΕ ΤΗΝ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΣΥΝΙΣΤΩΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ 1 ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΤΕ ΤΟ ΕΠΑΝΩ ΚΑΛΥΜΜΑ ΠΡΟ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓ...

Page 63: ...ΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ Η ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΕΞΑΝΤΛΕΙΤΑΙ ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΠΑΛΙ ΤΟ ΡΟΜΠΟΤ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΟΝ ΧΩΡΟ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΣΥΝΤΡΙΜΜΑΤΩΝ ΚΑΘΑΡΙΣΤΕ ΤΟΝ ΧΩΡΟ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΣΥΝΤΡΙΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΞΑΝΑΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΟ ΡΟΜΠΟΤ ΓΙΑ 6 ΩΡΕΣ ΕΛΕΓΞΤΕ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΑ ΣΥΝΤΡΙΜΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΤΡΟΧΟ ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΩΣΤΕ ΝΑ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΕΙΡΟΥ ΑΣΦΑΛΙΣΗ...

Page 64: ...ΜΙΑ ΤΕΤΟΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΘΑΝΑΣΙΜΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΘΑ ΕΧΕΙ ΣΑΝ ΓΙΑ ΒΟΗΘΕΙΑ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ ΤΜΗΜΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ ΜΑΣ www bestwaycorp com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑ ΘΑ ΕΧΕΙ ΩΣ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΖΗΜΙΕΣ ΚΑΙ ΒΛΑΒΕΣ ΣΤΟ ΡΟΜΠΟΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΕΟΝ ΘΑ ΕΧΕΙ ΣΑΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ ΤΗΝ ΑΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΒΑΣΗ ΦΟΡΤΙΣΗΣ ΕΙΝ...

Page 65: ...ссиональным электриком Запрещается эксплуатировать робот пылесос при обнаружении какого либо повреждения Замените поврежденные детали как можно скорее Используйте только запасные части сертифицированные дистрибьютором или производителем Прежде чем снимать робот пылесос с зарядного устройства выключите робот пылесос отсоедините внешний адаптер от сети электропитания а затем от зарядного устройства ...

Page 66: ...ендуется использовать этот робот пылесос одновременно с другим автоматическим очистителем очистителем Избегайтепопаданиявробот пылесоствердыхиострыхпредметов поскольку они могут повредить робот пылесос и фильтр Во избежание повреждения внешнего адаптера и зарядного устройства не переносите робот пылесос держа его за кабель внешнего адаптера а также не тяните за кабель чтобы отсоединить его от сети...

Page 67: ... батарея разрядится в течение 10 минут Примечание Как только робот пылесос начнет заряжаться индикатор на внешнем адаптере загорится красным Когда робот пылесос будет почти полностью заряжен индикатор станет зеленым 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 ВЫКЛ 1 2 3 1 3 2 67 Для бассейнов с наименьшим горизонтальным размером 3 метра и более Если робот пылесос не проходит по всей площади дна бассейна при положениях ...

Page 68: ... ВЫКЛ Примечание Если поплавок находится слишком далеко чтобы достать до него рукой воспользуйтесь входящим в комплект крючком Установите крючок на телескопическую штангу в комплект не входит а затем с помощью крючка достаньте поплавок 2 2 ...

Page 69: ...есте вдали от солнечного света тепла источников возгорания химических средств для бассейна и от детей Температура окружающего воздуха при хранении должна быть в пределах от 10 C до 25 C 50 77 F ПРИМЕЧАНИЕ Более высокая температура может сократить срок службы батареи Извлечение батарейного блока Рекомендуемые инструменты в комплект не входят Отвертка 1 Отсоедините верхнюю крышку с установленной на ...

Page 70: ...ашем веб сайте www bestwaycorp com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Перед проведением технического обслуживания убедитесь что робот пылесос выключен Возможная причина Низкий заряд батареи Снова зарядите робот пылесос Отключите систему фильтрации см инструкцию в руководстве пользователя Очистите отсек для мусора Очистите отсек фильтра и подзарядите робот пылесос в течение 6 часов Проверьте и очистите колесико от мус...

Page 71: ...и к серьезным или смертельным травмам кроме того будет аннулирована гарантия Для получения помощи посетите раздел поддержки на нашем веб сайте www bestwaycorp com ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование непригодного внешнего адаптера может привести к повреждению робота пылесоса батареи и аннулированию гарантии Убедитесь что зарядное устройство правильно и полностью подсоединено к внешнему адаптеру и роботу п...

Page 72: ...ika różnicowoprądowego RCD przerywacza obwodu ziemnozwarciowego GFCI W razie wątpliwości skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem Nie używaj tego robota jeśli zostanie wykryte jakiekolwiek uszkodzenie Wymień uszkodzone części jak najszybciej Używaj tylko części certyfikowanych przez dystrybutora lub producenta Wyłącz robota odłącz zewnętrzny zasilacz od źródła zasilania i odłącz zewnętrzny za...

Page 73: ...mieszczeniem go w wodzie Nie zaleca się jednoczesnego używania tego robota z innym automatycznym urządzeniem czyszczącym Unikaj zbierania twardych ostrych przedmiotów za pomocą tego produktu które mogą uszkodzić robota i filtr Aby uniknąć uszkodzenia zewnętrznego adaptera i podstawy ładującej nie należy przenosić robota za kabel zewnętrznego adaptera ani ciągnąć za kabel aby odłączyć go od źródła ...

Page 74: ...ilanie włączone Miga Akumulator wyczerpie się w ciągu 10 minut Uwaga Po rozpoczęciu ładowania odkurzacza lampka na zewnętrznym zasilaczu zaświeci się na czerwono Gdy robot jest prawie w pełni naładowany wskaźnik zaświeci się na zielono 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 WYŁ 1 2 3 1 3 2 74 W przypadku basenów których najkrótsza długość wynosi 3 metry lub więcej Jeśli robot nie pokrywa całego basenu ani pozycją ...

Page 75: ...2 14 15 9 8 11 13 WŁ 1 2 3 4 WYŁ Uwaga Jeśli pływa jest zbyt daleko aby go wyciągnąć ręką należy użyć dostarczonego haka Umieścić hak na tyczce teleskopowej brak w zestawie I użyć haka dowyciągnięcia pływaka 2 2 ...

Page 76: ...la dzieci i nienasłonecznionym miejscu z dala od źródeł gorąca zapłonu oraz chemii basenowej Temperatura otoczenia w miejscu przechowywania powinna wynosić od 10 C do 25 C UWAGA Wyższa temperatura podczas przechowywania może zredukować trwałość akumulatora Demontaż pakietu akumulatora Rekomendowane przybory brak w zestawie Wkrętak 1 Zwolnić pokrywę górną wstępnie zmontowaną z głowicą obrotową Obró...

Page 77: ...towej www bestwaycorp com OSTRZEŻENIE Upewnij się że robot jest wyłączony przed serwisowaniem urządzenia Możliwa przyczyna Bateria się wyczerpuje Naładować akumulator ponownie Wyłącz system filtracji zgodnie z instrukcją Oczyść komorę na zanieczyszczenia Wyczyść komorę filtra i ładuj robota przez 6 godzin Sprawdź i usuń zanieczyszczenia z koła Postępuj zgodnie z instrukcją aby dostosować położenie...

Page 78: ...e Może to spowodować ciężkie lub śmiertelne obrażenia w wyniku czego gwarancja zostanie unieważniona Aby uzyskać pomoc odwiedź sekcję pomocy technicznej na naszej stronie internetowej www bestwaycorp com OSTRZEŻENIE Użycie niewłaściwego zewnętrznego adaptera spowoduje uszkodzenie robota akumulatora i unieważnienie gwarancji Upewnij się że podstawa ładowarki jest prawidłowo i całkowicie podłączona ...

Page 79: ...assa a külső adaptert az áramellátáshoz Bármilyen kétely felmerülése esetén forduljon szakképzett engedéllyel rendelkező villanyszerelőhöz Ne használja a robotot ha bármilyen sérülés észlelhető a terméken A sérült alkatrészeket cserélje amint lehetséges Csak a forgalmazó vagy gyártó által tanúsított alkatrészeket használjon A robot töltőfoglalatról való levétele előtt kapcsolja ki a készüléket vál...

Page 80: ...só feloldódott mielőtt a készüléket a vízbe helyezné Nem javasoljuk a robot és másik automatikus tisztítókészülék tisztítóberendezés párhuzamos használatát Aterméket ne használja kemény éles tárgyak összegyűjtésére mivel ezek károsíthatják a robotot és a szűrőt A külső adapter és a töltőfoglalat sérülésének az elkerülése érdekében ne tegyen kísérletet a robot hordozására a külső adapter kábelétől ...

Page 81: ...illogó fényjelzés Az akkumulátor 10 percen belül lemerül Megjegyzés Amint megkezdődik a robot töltése a külső illesztőegység jelzőfénye piros világításba kezd Amikor a robot teljes töltöttséghez közeli állapotba kerül a jelzőfény zöld színre vált 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 KI 1 2 3 1 3 2 81 A 3 méteres vagy ennél nagyobb rövid oldallal rendelkező medencék esetén Ha a robot mozgástartománya nem fedi le ...

Page 82: ... 3 4 KI Megjegyzés Amennyiben az úszó túlságosan távol található a kézi visszahúzáshoz használja a mellékelt horgot Szerelje a horgot egy teleszkópos rúdra nem képezi a csomag részét majd a horog segítségével húzza vissza az úszót 2 2 ...

Page 83: ...stól gyújtóforrástól medencéhez használatos vegyi anyagoktól és gyermekektől távol A tároláshoz 10 C 25 C 50 F 77 F környezeti hőmérséklet ajánlott MEGJEGYZÉS Magasabb tárolási hőmérséklet esetén lerövidülhet az akkumulátor élettartama Az akkumulátorcsomag eltávolítása Javasolt szerszámok nem képezik a csomag részét Csavarhúzó 1 Oldja a felső burkolatot gyárilag a forgófejhez kapcsolódik Fordítsa ...

Page 84: ... kezdene Lehetséges ok Az akkumulátor lemerülőben van Töltse fel ismét a robotot Kapcsolja ki a szűrőrendszert a kézikönyvben részletezett módon Tisztítsa meg a hulladékrekeszt Tisztítsa meg a szűrőrekeszt és töltse a robotot 6 órán keresztül Ellenőrizze a kereket beszorult hulladékok tekintetében és távolítsa el azokat Az utasítások követésével állítsa be a rögzítőcsap helyzetét Az alga eltávolít...

Page 85: ...rténhetnek a jótállás pedig elveszhet Támogatás ügyében látogassa meg a weboldalunk www best waycorp com ügyféltámogatás részét FIGYELMEZTETÉS Rossz külső adapter használata esetén a robot illetve annak akkumulátora meghibásodhat ami a garancia elvesztését eredményezi Bizonyosodjon meg arról hogy a töltőfoglalat megfelelően és teljesen csatlakozik a külső adapterhez és a robothoz Tájékozódjon a ha...

Page 86: ...u är osäker kontakta en kvalificerad professionell elektriker Använd inte poolroboten om någon skada har upptäckts Byt ut skadade delar så fort som möjligt Använd endast delar godkända av leverantören eller tillverkaren Stäng av poolroboten koppla ur den externa adaptern från strömkällan Koppla bort den externa adaptern från uppladdningsbasen innan du tar loss roboten från uppladdningsbasen Koppla...

Page 87: ...d andra automatiska dammsugare rengörare Undvik att plocka upp hårda vassa föremål med denna produkt Det kan skada poolroboten och filtret För att undvika att skada den externa adaptern och uppladdningsbasen ska poolroboten inte bäras i den externa adapterns kabel Undvik också att rycka i kabeln för att koppla bort den från strömkällan och uppladdningsbasen Ladda poolroboten inomhus på ett rent to...

Page 88: ...iet laddar ur inom 10 minuter Obs När roboten påbörjar sin laddning kommer indikeringslampan på den externa adaptern bli röd När roboten nästan är helt laddad kommer indikeringslampan bli grön 1 2 3 4 5 6 h 1 3 4 5 AV 1 2 3 1 3 2 88 För pooler där den kortaste väggen är 3 meter eller längre Om poolroboten vare sig med stiftposition 1 eller stiftposition 3 täcker hela poolbotten prova denna inställ...

Page 89: ... 15 9 8 11 13 PÅ 1 2 3 4 AV Obs Om flötet är för långt bort för att nås med handen använd den medföljande kroken Placera kroken på den utdragbara stången medföljer ej och använd sedan kroken för att fånga flötet 2 2 ...

Page 90: ...Förvaras på ett väl ventilerat ställe långt borta från solljus värme antändbara källor poolkemikalier och barn Rumstemperatur för förvaring ska ligga mellan 10 C 25 C 50 F 77 F OBS Högre temperaturer under förvaring kan göra att batteriets livslängd förkortas Hur batteriet ska avlägsnas Rekommenderade redskap medföljer ej Skruvmejsel 1 Lossa på topphöljet förmonterad med vridbart huvud Vänd höljet...

Page 91: ...Se till att poolroboten är avstängd innan enheten underhålls Möjlig orsak Batteriet har tagit slut Ladda roboten igen Stäng av filtreringssystemet enligt anvisningarna i bruksanvisningen Rengör skräpbehållaren Rengör filterbehållaren och ladda poolroboten i 6 timmar Kontrollera och ta bort skräpet från hjulet Följ instruktionerna för att justera låsstiftets position Skrubba poolbotten och poolrobo...

Page 92: ...e upp Vridhuvudets undersida har fastnat Filterhöljets nät är skadatendommagé Flötet är sönder och vatten kommer in Batteriet är inte helt laddat Batteriet är skadat Den externa adaptern fungerar inte For support please visit us at bestwaycorp com support 2020 Bestway Inflatables Material Corp All rights reserved Tous droits réservés Todos los derechos reservados Alle Rechte vorbehalten Tutti i di...

Reviews: