background image

Položka

61050 / 61078 / 61099
61052 / 61062 / 61100

61101 / 61102

Veľkosť nafúkaného výrobku

1.55m x 93cm (61’’ x 37’’)
1.88m x 98cm (74’’ x 39’’)

2.32m x 1.15m (91’’ x 45’’)

Veľkosť v sfúknutom stave

10cm
10cm
10cm

Veľkosť po nafúknutí

11.3cm

11cm

11.1cm

Inštalácia vesiel
1. #61062, #61078, #61102

Výstraha

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Dodržujte bezpečnostné a prevádzkové pokyny. Pokiaľ nebudete tieto pokyny dodržiavať, môže to spôsobiť 

prevrátenie, výbuch lodi a to môže viesť k utopeniu.

1. Neprekračujte maximálny odporúčaný počet osôb. Bez ohľadu na počet osôb na palube nesmie celková hmotnosť 

    osôb a vybavenia prekročiť maximálnu nosnosť. Vždy používajte sedačky/miesta na sedenie vo výbave.

2. Pri nakladaní lode nikdy neprekračujte odporúčanú nosnosť: Loď vždy nakladajte opatrne a náklad rovnomerne 

    rozložte, aby ste zachovali predpokladaný presah (približná úroveň). Ťažké predmety nedávajte hore.

    

POZNÁMKA:

 Maximálna odporúčaná záťaž zahŕňa hmotnosť všetkých osôb na palube, všetky zásoby a osobné 

    potreby, všetko vybavenie, ktoré nie je zahrnuté v hmotnosti bez záťaže, náklad (v príslušnom prípade), ani 

    spotrebné kvapaliny (voda, palivo atď.).

3. Pokiaľ používate loď, je treba vopred skontrolovať a vždy používať záchranné prostriedky ako sú záchranná vesta a 

    kruh.

4. Pred každým použitím starostlivo skontrolujte všetky diely lode, vrátane vzduchových komôr, lán na prenášanie, 

    vesiel a vzduchových ventilov, aby ste sa ubezpečili, že všetko je v dobrom stave a dobre pripevnené. V prípade 

    zistenia poškodenia postup prerušte a urobte opravu.

5. V prípade úniku vzduchu alebo pokiaľ loď naberá vodu by mali byť vždy po ruke vedrá, naberačky na vodu a 

    vzduchové pumpy.

6. Pokiaľ sa loď pohybuje, všetci cestujúci musia po celý čas sedieť, aby z lode nevypadli. Loď udržujte v rovnováhe. 

    Nerovnomerné rozloženie osôb či nákladu v lodi môže spôsobiť prevrátenie lode a utopenie.

7. Loď používajte pri pobreží a dávajte pozor na prírodné faktory, ako sú vietor, príliv a prílivové vlny. 

DÁVAJTE 

    

POZOR NA VETRY A PRÚDY NA POBREŽÍ.

8. Pokiaľ sa prederaví jedna komora, keď je loď na vode, môže byť treba úplne nafúknuť inú vzduchovú komoru, aby 

    sa zabránilo potopeniu.

9. Pri pristávaní na brehu dávajte pozor. Ostré a tvrdé predmety ako skaly, betón, lastúry, sklo atď. môžu loď 

    prederaviť. Aby ste zabránili poškodeniu, neťahajte loď po drsných povrchoch.

10. Pokiaľ vyberáte palubný motor, prečítajte si technické špecifikácie v tomto návode, kde nájdete vhodné limity 

      výkonu.

11. V prípade elektrických motorov na batériu dávajte pozor, pretože kyselina do batérie môže byť leptavá a môže 

      spôsobiť poškodenie pokožky aj materiálov lode.

12. Do motorov používajte palivo ako benzín, naftu, plyn, pretože palivo je horľavá látka a je treba ho udržovať mimo 

      dosah otvoreného ohňa. V prípade, že sa palivo rozleje na povrch lodi, okamžite ho umyte. Dávajte pozor na 

      

potenciálne škodlivé účinky kvapalín, ako je kyselina z batérie, olej, benzín. Tieto kvapaliny môžu poškodiť vašu loď.

13. Nafukujte podľa číslovaných vzduchových komôr a menovitého tlaku na lodi. V opačnom prípade môže nastať 

      nadmerné nafúknutie a výbuch lode. Prekročenie údajov uvedených na štítku s údajmi o kapacite môže spôsobiť 

      poškodenie výrobku, jeho prevrátenie a to môže viesť k utopeniu.

14. Pokiaľ používate ťažné krúžky na ťahanie lode, postupujte pomaly, aby ste zabránili nadmernému napätiu. V 

      opačnom prípade môžete spôsobiť škody.

15. Naučte sa loď ovládať. Podľa potreby si v miestnej oblasti zistite informácie a/alebo zabezpečte školenie. 

      Informujte sa o miestnych predpisoch a nebezpečenstvách súvisiacich s plavbou na lodi a/alebo inými vodnými 

      aktivitami.

TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE

Montáž lode

NA NAFUKOVANIE NAFUKOVACÍCH PREDMETOV NIKDY NEPOUŽÍVAJTE VZDUCH POD VYSOKÝM TLAKOM. 

TO MÔŽE SPÔSOBIŤ POŠKODENIE VÝROBKU A ZNEPLATNIŤ VAŠU ZÁRUKU

• Nafúknite vzduchové komory RUČNOU vzduchovou pumpou.

  Na výrobku je stupnica nafukovania. Výrobok nafukujte, dokiaľ vytlačená stupnica nedosiahne rovnakú úroveň ako 

  dodaná stupnica. (Odkazujeme na nižšie uvedenú tabuľku a ilustráciu)

Pozor:

 Nedostatočné či nadmerné nafúknutie lodi spôsobí bezpečnostné riziká. Pred každým použitím lode je dobré 

skontrolovať tlak. Pokiaľ používate iný prístroj na meranie tlaku, nesmie tlak v lodi prekročiť údaj uvedený na 

identifikačnom štítku výrobcu.

• V priebehu nafukovania lodi na nej nestojte ani na ňu nepokladajte predmety.

• Nafúknite dolnú komoru a ďalšie doplnky, ako napr. sedačku, dokiaľ nebudú na dotyk pevné, ale NIE tvrdé.

Poznámka:

 Pokiaľ veslá nepoužívate, pripevnite ich do svoriek na veslá, aby sa nepoškodili.

POZNÁMKA:

 Všetky schémy slúžia len na ilustráciu. Nemusia zobrazovať skutočný produkt.

 

Skladovanie

1. Veslá vytiahnite z držiakov.

Poznámka:

 Všetky doplnky odložte pre budúce použitie.

2. Loď starostlivo vyčistite s pomocou jemného čistiaceho prostriedku a čistej vody.

Poznámka:

 Nepoužívajte acetón, kyselinu a/ani zásadité roztoky.

3. Na usušenie všetkých povrchov použite handričku.

Poznámka:

 Výrobok nesušte na priamom slnečnom svetle. Nikdy ho nesušte ani s pomocou elektrických vysúšačov. V 

opačnom prípade môžete loď poškodiť a skrátiť jej životnosť.

4. Vyfúknite komory trupu. Vyfúknite všetky komory trupu súčasne, aby tlak vzduchu klesal súčasne. Tým zabránite 

    poškodeniu vnútornej štruktúry lode. Potom vyfúknite podlahu.

5. Loď zložte spredu dozadu, aby ste odstránili zvyšný vzduch. Na vypustenie všetkého zvyšného vzduchu môžete 

    použiť aj pumpu.

 

Opravy

1. V prípade malej diery ju opravte podľa pokynom na záplate na opravu.

2. Pokiaľ je diera príliš veľká na opravu s pomocou záplaty, kúpte si súpravu na opravy Bestway alebo loď odošlite do 

    špecializovanej predajne na opravu.

 

Registrácia (Len pre používateľov z US/Kanady)

Ak potrebujete registrovať čln, opíšte si, prosím, identifikačné číslo trupu a pripravte si názov modelu, a potom 

navštívte stránku www. bestway-service.com, kde získate certifikát pôvodu, alebo nám môžete poslať e-mail na 

[email protected], ak chcete certifikát pôvodu.

NÁVOD DRŽTE, PROSÍM, NA BEZPEČNOM MIESTE PRI PREDAJI ČLNU HO DAJTE NOVÉMU MAJITEĽOVI.

mc

11

15

12

14

13

mc

11

12

S-S-003148

32

Summary of Contents for 61050

Page 1: ...S S 003148 61050 61052 61062 61078 61099 61100 61101 61102 www bestway global com www bestway service com...

Page 2: ...S S 003148...

Page 3: ...TYPE OF MODEL NUMBER 61100 COUNTRY OF ORIGIN CHINA Boat Safety rope Inflation Scale 61050 61052 61099 61100 61101 Components Repair Patch Deflation Pipe Oar Boat 61078 Components Repair Patch Deflati...

Page 4: ...damage your boat 13 Inflate according to the numbered air chamber and rated pressure of the boat or it will cause over inflation and potential and boat explosion Exceeding the data given on the capac...

Page 5: ...UX ABRIT ES TITULAIRE DU CERTIFICAT BESTWAY INFLATABLES MATERIAL CORP NO 3065 CAOAN ROAD SHANGHAI 201812 CHINA LISEZ ATTENTIVEMENT DE MANUEL SVP AVANT D UTILISER VOTRE BATEAU GONFLABLE CONSERVEZ LE PO...

Page 6: ...mmager votre canot 13 Gonflez les chambres air num rot es la pression nominale du bateau sinon vous pourriez trop gonfler le bateau et provoquer son explosion Si vous d passez la capacit indiqu e sur...

Page 7: ...si 61101 61102 Technische Spezifikationen 61050 61078 61099 1 55m x 93cm 61 x 37 80 kg 178 lbs 1 Erwachsener 0 03 bar 0 435 psi 61052 61062 61100 1 88m x 98cm 74 x 39 120 kg 264 lbs 1 Erwachsener 1 Ki...

Page 8: ...chnische Spezifikationen dieses Handbuchs nach um die entsprechende PS Zahl zu bestimmen 11 Beachten Sie bei Elektromotoren die mit Batterien ausgestattet sind dass Batteries ure tzend sein kann was s...

Page 9: ...orda Struttura dell imbarcazione NOTA Le imbarcazioni da 1 55m x 93cm 61 x 37 non sono dotate di maniglie altamente resistenti e fermaremi NOTA le immagini sono solo a scopo illustrativo e non sono ra...

Page 10: ...potrebbero danneggiare l imbarcazione 13 Gonfiare il prodotto seguendo la numerazione delle camere d aria rispettare la pressione nominale per evitare il sovragonfiaggio o l esplosione della barca Il...

Page 11: ...oog Schroefventiel Afgebeelde schaal Grijptouw Constructie van de boot OPMERKING Boten met een afmeting van 1 55m x 93cm 61 x 37 zijn niet uitgerust met robuuste handgrepen en dolbevestigingen OPM De...

Page 12: ...lie en benzine De vloeistoffen kunnen uw boot beschadigen 13 Blaas op volgens de genummerde luchtkamers en nominale waarde aangegeven op de boot want als te veel opgeblazen wordt kan de boot ontploffe...

Page 13: ...rda de remolque Construction of the boat NOTA Las barcas de 1 55m x 93cm 61 x 37 no incluyen asas de gran resistencia ni fijadores de remos NOTA Los dise os se han realizado solo como ilustraci n No r...

Page 14: ...as c maras de aire y presi n nominal en la barca o provocar un hinchado excesivo de la barca y una explosi n de la misma Superar los datos proporcionados en la placa de capacidad puede causar que la e...

Page 15: ...et reb jler og kraftige h ndtag p b de med f lgende m l 1 55m x 93cm 61 x 37 BEM RK Alle tegninger er kun retningsgivende Skal r ikke EN ISO 6185 1 TYPE I BESKYTTET FARVAND 0 03 bar 0 435 psi 1 0 80 k...

Page 16: ...beskadige din b d 13 Pump op i henhold til de nummererede luftkamre og det anbefalede tryk da det ellers kan for rsage overoppumpning og eksplosion Overskridelse af de p kapacitetsm rkatet angivne dat...

Page 17: ...fusada Escala impressa Corda de seguran a Composi o do bote NOTE Os botes de 1 55m x 93cm 61 x 37 n o cont m al a de seguran a nem suporte para remos NOTA Os desenhos s o apenas para fins de ilustra o...

Page 18: ...quidos podem danificar o seu barco 13 Encha de acordo com a c mara de ar numerada e press o nominal do barco ou ser causada infla o exagerada e explos o do barco Ultrapassar os dados referidos na pla...

Page 19: ...8 61050 EN ISO 6185 1 T I 0 03 bar 0 435 psi 1 1 120 264 61052 EN ISO 6185 1 T I 0 03 bar 0 435 psi 1 1 120 264 61062 EN ISO 6185 1 T I 0 03 bar 0 435 psi 1 0 80 178 61078 EN ISO 6185 1 T I 0 03 bar 0...

Page 20: ...3 11 11 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OTAN B AINETE THN AKTH AIXMHPA KAI TPAXIA ANTIKEIMENA O BPAXIA T IMENTO O TPAKA YA I K EN EXETAI NA TPY H OYN TH BAPKA 10 11 12 13 14 15 1 61062 61078 61102 1 2 3 4 5 1 2 B...

Page 21: ...8 61050 EN ISO 6185 1 I 0 03 ap 0 435 psi 1 1 120 264 61052 EN ISO 6185 1 I 0 03 ap 0 435 psi 1 1 120 264 61062 EN ISO 6185 1 I 0 03 ap 0 435 psi 1 0 80 178 61078 EN ISO 6185 1 I 0 03 ap 0 435 psi 1 0...

Page 22: ...x 93 61 x 37 1 88 x 98 74 x 39 2 32 x 1 15 91 x 45 10 10 10 11 3 11 11 1 1 61062 61078 61102 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 1 2 Bestway www bestway service com info bestway northamerica...

Page 23: ...ou st lod chyt pro velk zat en POZN MKA Obr zky slou pouze pro ely ilustrace Velikosti vyobrazen neodpov daj skute nosti EN ISO 6185 1 TYPE I VODN PLOCHA VYJMA OTEV EN HO MO E PE EJ A ROZS HL CH JEZER...

Page 24: ...kam it povrch omyjte M jte na pam ti mo n kodliv inky kapalin jako je kyselina z bateri olej nebo benz n Tyto kapaliny mohou lun po kodit 13 Nafoukn te v souladu s nomin ln m tlakem uveden m na lunu V...

Page 25: ...x 93cm 61 x 37 b ter inkluderer ikke refester solid h ndtak MERK Tegningene er kun til illustrasjonsform l Ikke i skala EN ISO 6185 1 TYPE I BESKYTTET FARVANN 0 03 bar 0 435 psi 1 0 80 kg 178 lbs ART...

Page 26: ...e de nummererte luftkamrene og angitt trykk p b ten ellers kan det f re til overtrykk og eksplosjon Overskridelse opplysningene p kapasitetsmerkingen kan f re til skader kantring og s ledes drukning 1...

Page 27: ...tar p 1 55m x 93cm 61 x 37 r inte utrustade med de t liga handtagen och hakarna f r ror OBS Bilderna r endast illustrativa Ej skalenliga EN ISO 6185 1 TYP I SKYDDAT VATTEN 0 03 bar 0 435 psi 1 0 80 kg...

Page 28: ...ommenderade trycket f r b ten i annat fall fylls b ten med f r mycket luft varvid den kan explodera Att verstiga de data som ges p kapacitetsplattan kan orsaka att b ten skadas eller v lter och kan d...

Page 29: ...inoastaan viitteellisi Ei mittakaavassa LUE T M OPAS HUOLELLISESTI ENNEN T YTETT V N VENEEN K YTT S ILYT SE MY HEMP TARVETTA VARTEN EN ISO 6185 1 TYYPP I SUOJAISAT VEDET 0 03 bar 0 435 psi 1 0 80 kg 1...

Page 30: ...inin mahdollisesti haitalliset vaikutukset Nesteet saattavat vahingoittaa venett si 13 T yt vene numeroitujen ilmakammioiden ja veneen nimellispaineen mukaan Muuten ylipaine voi puhkaista veneen Kapas...

Page 31: ...3cm 61 x 37 lny neobsahuj chytky na vesl dr adlo pre ve k z a POZN MKA N kresy s len na ilustra n ely Nie na kalibrovanie EN ISO 6185 1 TYP I VODN PLOCHA OKREM OTVOREN HO MORA PEREJ A ROZSIAHLYCH JAZI...

Page 32: ...jte pod a slovan ch vzduchov ch kom r a menovit ho tlaku na lodi V opa nom pr pade m e nasta nadmern naf knutie a v buch lode Prekro enie dajov uveden ch na t tku s dajmi o kapacite m e sp sobi po kod...

Page 33: ...Przelotka liny Zaw r rubowy Nadrukowana skala Linka do trzymania Budowa pontonu UWAGA Pontony o wymiarach 1 55m x 93cm 61 x 37 nie s wyposa one w wytrzyma e uchwyty i dulki wios owe UWAGA Rysunki maj...

Page 34: ...tualnych szkodliwych efekt w dzia ania p yn w takich jak kwas akumulatorowy ropa naftowa benzyna P yny te mog doprowadzi do uszkodzenia Pa stwa dki 13 Pompowanie pontonu wykonaj wed ug numeracji kom r...

Page 35: ...karik ja Csavarszelep Nyomtatott sk la Tart zsin r A cs nak fel p t se FIGYELEM A 1 55m x 93cm 61 x 37 m ret cs nakokhoz nem tartoznak nagy teherb r s foganty k s evez r gz t k FIGYELEM Az br k csak i...

Page 36: ...olaj benzin k ros hat sokkal rendelkezhetnek A folyad kok t nkretehetik a haj t 13 A l gkamr kat a sz moz suk s a cs nakon felt ntetett n vleges nyom s szerint pump lja fel mert a t lnyom s a cs nak k...

Page 37: ...u v rsts Nodruk ta skala Virve satver anas vieta Laivas uzb ve PIEZ ME 1 55m x 93cm 61 x 37 collas laiv m komplekt nav ietvertas airu skavas lielas noslodzes rokturis PIEZ ME Att li ir sniegti tikai...

Page 38: ...r tajam gaisa nodal jumam un laivas nomin lajam spiedienam jo cit di iesp jama p rm r ga piep ana un laivas eksplozija P rsniedzot kapacit tes pl ksn t nor d tos datus var izrais t laivas boj jumus ap...

Page 39: ...lties konstrukcija PASTABA 1 55m x 93cm 61col x 37col valtys yra be irkl s sag rankena PASTABA Paveiksl liai skirti tik iliustruoti o ne parodyti realia EN ISO 6185 1 TIPAS I NEPRALEID IA VANDENS 0 03...

Page 40: ...ir benzino poveikio ie skys iai gali sugadinti j s valt 13 Prip skite pagal oro kamer skai i ir valties numatyt j spaudim prie ingu atveju galima prip sti per daug ir valtis gali sprogti Netolygiai p...

Page 41: ...i za vesla Nastavek za vrv Ventil zraka Natisnjena lestvica Vrv za oprijemanje Zgradba olna OPOMBA olni dimenzij 1 55m x 93cm 61 x 37 nimajo sponk za vesla vzdr ljiv ro aj OPOMBA Slike slu ijo samo za...

Page 42: ...oln pri tem pa sledite zaporedju tevilk ki so ozna ene na zra nih komorah in upo tevajte nazivni tlak ki je prav tako zapisan na olnu v nasprotnem primeru lahko oln prekomerno napihnete zaradi esar l...

Page 43: ...upap Bas l l ek Tutma Halat Botun Yap s NOT 1 55m x 93cm 61 x 37 boyutundaki botlarda k rek kancas bulunmamaktad r a r Y k Tutaca NOT T m izimler sadece rnek g sterme amac yla verilmi tir l eklendiril...

Page 44: ...S v lar teknenize zarar verebilir 13 Tekne zerinde belirtilen nominal bas nca kadar numaraland r lm hava b lmelerine uygun ekilde i irin aksi takdirde tekne patlayabilir ve veya a r i ebilir Kapasite...

Page 45: ...r nghie pentru prindere Construc ia b rcii OBSERVA IE B rcile cu dimensiunile 1 55m x 93cm 61 x 37 nu includ dispozitive de fixare a v slelor manevrare n regim greu OBSERVA IE Desenele au doar rol ilu...

Page 46: ...n ial d un toare ale lichidelor cum ar fi acidul de baterie uleiul carburantul Lichidele v pot deteriora barca 13 Umfla i conform camerelor cu aer numerotate i presiunii cotate a b rcii sau ve i efect...

Page 47: ...EN ISO 6185 1 TYPE I 0 03 bar 1 1 120 61052 EN ISO 6185 1 TYPE I 0 03 bar 1 1 120 61062 EN ISO 6185 1 TYPE I 0 03 bar 1 0 80 61078 EN ISO 6185 1 TYPE I 0 03 bar 1 0 80 61099 EN ISO 6185 1 TYPE I 0 03...

Page 48: ...93 61 x 37 1 88 x 98c 74 x 39 2 32 x 1 15 91 x 45 10 10 10 11 3 11 11 1 1 61062 61078 61102 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 2 3 4 5 1 2 Bestway www bestway service com info bestway northamerica...

Page 49: ...il Otisnuti mjera razine napuhanosti Dr ka u eta Konstrukcija amca NAPOMENA 1 55m x 93cm 61 x 37 amci ne sadr e stege za vesla ru ka za velika optere enja NAPOMENA Crte i slu e samo za ilustraciju Nij...

Page 50: ...Pravilnim redoslijedom ispunite zrakom zra ne komore ozna ene brojevima do vrijednosti nazivnog tlaka koja je navedena na amcu jer u protivnom mo e do i do njegovog prenapuhivanja i pucanja Uslijed ne...

Page 51: ...is Paadi konstruktsioon M RKUS 1 55m x 93cm 61 x 37 paatidel ei ole aeruklambreid eriti tugevad sangad M RKUS Pildid on ainult illustreerimiseks Mitte m tmiseks EN ISO 6185 1 T P I KAITSTUD VEED 0 03...

Page 52: ...d v ivad teie paati vigastada 13 Pumbake vastavalt numbritele paadi sisse etten htud nimir hk ja j lgige et ei toimuks lesurvestamist ja l hkemist Kandev ime sildil esitatud suuruse letamisel v ib vee...

Page 53: ...u i ventil Od tampana skala U e za pridr avnjae Konstrukcija amca PA NJA 1 55m x 93cm 61 x 37 amci ne sadr e nosa e za vesla kvalitetna ru ica PA NJA Svi crte i imaju samo ilustrativnu svrhu Oni ne od...

Page 54: ...ma i pritiska nazna enog na proizvodu ili e do i do prevelikog naduvavanja i ili eksplozije Prekora ivanje nazna enih podataka na plo ici mo e uzrokovati da se amac da se o teti prevrne i da do e do d...

Page 55: ...S S 003148 55...

Page 56: ...el 562 3203 6438 Fax 562 3203 6409 E mail info bestway southamerica com Central South America Bestway USA Inc 3249 E Harbour Drive Phoenix Arizona 85034 United States of America Tel 1 480 838 3888 Fax...

Reviews: