background image

FUNCIONAMIENTO

El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico, no para uso profesional.
La siguiente descripción está asociada con imagen 1 de la página 2:

1. 

Agarradera

2.  Placa de asado

3. 

Conexión

4. 

Regulador del termostato

5. 

Testigo indicador de latemperatura

6. 

Termostato extraíble

7.  Cable con enchufe

8. 

Canal colector para grasa sobrante con 

vertedor bandeja para grasa

9.  Patas antideslizamiento

1.  Saque el aparato del embalaje y retire todos los componentes del embalaje.

2. 

Limpie la plancha antes de utilizarla por primera vez (véase “Limpieza y mantenimiento”).

ATENCIÓN:

• 

La primera vez que utilice el aparato, puede producirse una ligera acumulación de humo y un olor 

específico. Esto es normal y desaparecerá por sí mismo. Asegúrese de que haya una ventilación 

adecuada.

• 

Mantenga los pájaros alejados del aparato cuando esté en funcionamiento. Cuando la capa 

antiadherente de la plancha se calienta, puede desprenderse una sustancia que puede resultar 

molesta para los pájaros.

 

Precalentamiento

1. 

Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor.

2.  Introduzca completamente el termostato en la toma de conexión de la plancha. Sólo se puede utilizar 

el cable con termostato suministrado. 

3.  Este aparato debe estar conectado a una toma de corriente con toma a tierra.

4. 

Ajuste la temperatura deseada accionando el botón del termostato (entre 1 y 5). El testigo indicador 

en el termostato se enciende para indicar que se ha activado el elemento calefactor.

5.  Después de un rato, verifique si se ha apagado el testigo indicador.

6.  Cuando el testigo indicador se apaga, quiere decir que el aparato ha alcanzado la temperatura 

ajustada y está listo para ser utilizado. Durante el uso del aparato, el elemento calefactor irá 

conectándose y desconectándose para mantener la temperatura de la placa de asado a un nivel 

constante. El testigo también se encenderá y se apagará correspondientemente.

 

Preparar a la plancha

1.  Engrasar la plancha con un poco de aceite.

2.  Coloque en la plancha los alimentos que desea preparar.

3.  Deje que los alimentos se hagan.

4.  Saque los alimentos de la plancha y colóquelos en un plato. 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Limpie la plancha, las sartenes y la base después de cada uso.

1. 

 Coloque el regulador del termostato en la posición “0”.

2.  Retire el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe completamente.

3. 

Limpia la base con un paño húmedo y un poco de detergente si es necesario.

4. 

Limpie la plancha y las sartenes con un paño suave o un cepillo de plástico en agua tibia con 

detergente. 

ATENCIÓN:

• 

No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos ni objetos afilados (como cuchillos o cepillos 

duros).

SERVICIO DE ATENCIÓN

Si hubiera una avería inesperada, póngase en contacto con el servicio de atención BESTRON: 

 

www.bestron.com/service

14

ES

Summary of Contents for Funcooking ABP605

Page 1: ...mploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts 2000...

Page 2: ...ngsanleitung 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s 19 2 8 3 7 4 5 6 1 c...

Page 3: ...bel oder Stecker nicht mit Wasser anderen Fl ssigkeiten oder anderen W rmequellen in Kontakt kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bed...

Page 4: ...w nschte Einstellung von 1 bis 5 ein Die Kontrolllampe auf dem Thermostat schaltet sich ein um anzuzeigen dass das Heizelement eingeschaltet ist Bild 2 5 Kontrollieren Sie nach einer Weile ob die Kont...

Page 5: ...en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l ap...

Page 6: ...tion d sir e de 1 5 Le t moin lumineux du bouton de r glage s allume indiquant que l l ment chauffant est en marche image 2 5 Au bout d un moment contr lez si le t moin lumineux s est teint 6 Une fois...

Page 7: ...en of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzon...

Page 8: ...t behulp van de thermostaat knop de gewenste stand van 1 tot 5 in Het indicatielampje op de thermostaat gaat aan ten teken dat het verwarmingselement is ingeschakeld afbeelding 2 5 Controleer na een t...

Page 9: ...devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote...

Page 10: ...e position 1 through 5 The indicator light on the thermostat will illuminate to show that the heating element has been switched on image 2 5 After waiting a few minutes check whether the indicator lig...

Page 11: ...cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer es...

Page 12: ...rra 4 Impostare la posizione desiderata da 1 a 5 con l ausilio dell apposito termostato regolabile La spia luminosa presente sul termostato indica se accesa che la resistenza attivata 5 Verificare in...

Page 13: ...s o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Suje...

Page 14: ...a temperatura deseada accionando el bot n del termostato entre 1 y 5 El testigo indicador en el termostato se enciende para indicar que se ha activado el elemento calefactor 5 Despu s de un rato verif...

Page 15: ...eten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separ...

Page 16: ...ratten till nskad temperatur l ge 1 till 5 Indikatorlampan p termostaten t nds f r att visa att v rmeelementet har slagits p bild 2 5 Kontrollera efter att ha v ntat n gra minuter om indikatorlampan r...

Page 17: ...do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czasowym ani oddzie...

Page 18: ...temperaturze pozycja od 1 do 5 Kontrolka na termostacie zapali si wskazuj c e element grzejny zosta w czony ilustracja 2 5 Po kilku minutach sprawd czy kontrolka zgas a 6 Zga ni cie kontrolki oznacza...

Page 19: ...sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k...

Page 20: ...tsa be a h fokszab lyoz t a k v nt h m rs kletre 1 5 fokozat A termoszt ton l v jelz f ny felgyullad jelezve hogy a f t elem be van kapcsolva 2 k p 5 N h ny perc eltelt vel ellen rizze hogy a jelz f...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: