background image

Mode d’emploi

14

Français

fonctionneMent   -  généralités

Ce fer à gaufres est destinée 

uniquement à l’utilisation 

domestique, et non 

à l’usage professionnel.

1.   Corps de l’appareil

2.   Plaques

3.  Lampes témoin 

 

“réchauffage”

4.   Lampes témoin 

 

“sous tension”

5.   Poignée

6.  Fermeture 

1.

5.

6.

2.

3.

4.

 

              

 

 

  

      

 

Figure 

1

fonctionneMent   -  première utilisation

1.   Enlevez l’emballage.

2.   Nettoyez les plaques pour enlever tout reste éventuel du processus de fabrication (voir ‘Nettoyage et  

 

entretien’). Séchez bien.

3.   Branchez la fiche et laissez le fer à gaufres préchauffer pendant 10 minutes. Ceci élimine l’odeur de  

 

l’emballage qui pourrait être restée présente dans l’appareil.

  •   Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, une légère fumée peut se développer,    

accompagnée d’une odeur caractéristique. C’est un phénomène normal qui disparaît de lui-même. 

La ventilation doit toujours être suffisante.

 

    Ne laissez aucun oiseau s’approcher de l’appareil quand celui-ci est en cours d’utilisation. Lorsque 

la plaque de cuisson s’échauffe, le revêtement antiadhésif peut dégager une substance nocive 

pour les oiseaux

fonctionneMent   -  préchauffage

1.   Branchez la fiche. La lampe témoins réchauffage s’allume et l’appareil préchauffe.

2.     Attendez que la lampe témoin vert s’éteint. Les plaques de cuisson ont alors atteint la température 

voulue, et l’appareil est prêt à l’emploi.

fonctionneMent   -  cuisson des gaufres

1.   Préparez la pâte selon la recette.

2.   Préchauffez l’appareil, comme décrit sous ‘Préchauffage’.

3.   Graissez les deux plaques. Utilisez un pinceau pour répartir l’huile ou le beurre.

4.   Versez la quantité voulue de pâte sur la plaque inférieure. Évitez de faire déborder la pâte sur les   

 

bords du gaufrier. Refermez le couvercle.

5.   La bride de fermeture, et laissez les gaufres cuire jusqu’à ce qu’elles soient parfaitement dorées.

  La cuisson des gaufres dure environ de 3 à 5 minutes. Cela dépend bien entendu du type de pâte 

utilisé et de votre goût personnel ! Gardez l’appareil fermé pendant la cuisson, car si vous l’ouvrez cela 

risque d’influencer l’aspect des gaufres.

6.   Ouvrez l’appareil uniquement lorsque les gaufres sont prêtes.

7.    Sortez les gaufres à l’aide d’une spatule en bois ou en plastique; il faut faire attention à ne pas 

endommager le revêtement anti-adhésif.

  N’utilisez pas d’ustensiles tranchants!

9.   Lorsque la cuisson est terminée, débranchez l’appareil, puis ouvrez-le pour faire refroidir les plaques  

 

de cuisson.

Summary of Contents for ASW217

Page 1: ...ding wafelmaker Gebrauchsanweisung Waffeleisen Mode d emploi fer gaufres Instruction manual waffle maker Istruzioni per l uso cialdiera elettrica Manual del usuario gofrera Nederlands Deutsch Fran ais...

Page 2: ...anning op het typeplaatje van het apparaat voordat u het apparaat gebruikt Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat nie...

Page 3: ...dat er tijdens of direct na gebruik water op de hete bakplaten komt Hierdoor kan een bakplaat vervormen en niet meer in het apparaat passen Pak het apparaat niet op wanneer het in het water is gevall...

Page 4: ...r in het stopcontact De indicatielampjes gaan branden en het apparaat warmt op 2 Wacht tot het groene indicatielampje uit gaat De bakplaten zijn dan op de juiste temperatuur en de wafelmaker is klaar...

Page 5: ...tage en of verwaarlozing b foutieve installatie en of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke technische of veiligheidsnormen c aansluiting op een andere netspanning dan die...

Page 6: ...oer de boter suiker citroenschil en vanillesuiker tot schuim Voeg langzaam de eieren toe Meng het meel met het bakpoeder Voeg om beurten meel en melk aan de deegmassa toe en voeg net zoveel water toe...

Page 7: ...hlie en Sie das Ger t nur an eine geerdete Steckdose an Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn Sie das Ger t nicht benutzen Ziehen Sie beim Entfernen des Steckers aus der Steckdose am Ste...

Page 8: ...den Deckel um das Ger t geschlossen zu halten Vermeiden Sie dass w hrend oder direkt nach der Benutzung Wasser auf die hei en Backfl chen gelangt Dadurch kann sich eine Backfl che verformen und nicht...

Page 9: ...rheizen 1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose Die Kontrollleuchten leuchten und das Ger t w rmt sich auf 2 Warten Sie bis die gr ne Kontrollleuchte aus geht Die Backfl chen haben dann die richtig...

Page 10: ...nicht f r Sch den die entstanden sind durch a Unf lle verkehrte Benutzung Abnutzung und oder Verwahrlosung b falsche Montage und oder Benutzung die gegen die einschl gigen gesetzlichen und technischen...

Page 11: ...es Wasser Zubereitung Butter Zucker Zitronenschale Vanillezucker schaumig r hren langsam die Eier dazugeben Mehl und Backpulver mischen im Wechsel Mehl und Milch zu der Teigmasse geben und soviel Wass...

Page 12: ...la plaquette type de l appareil Branchez l appareil uniquement sur une prise raccord e la terre D branchez toujours l appareil lorsque vous ne l utilisez pas Lorsque vous d branchez la fiche saisissez...

Page 13: ...ercle pour maintenir l appareil ferm vitez de mouiller les plaques durant l utilisation ou juste apr s quand elles sont chaudes La plaque risque de se d former et de ne plus tre utilisable dans l appa...

Page 14: ...Pr chauffage 1 Branchez la fiche La lampe t moins r chauffage s allume et l appareil pr chauffe 2 Attendez que la lampe t moin vert s teint Les plaques de cuisson ont alors atteint la temp rature voul...

Page 15: ...ion contraire aux normes de s curit aux normes techniques ou aux dispositions l gales en vigueur c le branchement sur un r seau d une tension autre que celle figurant sur la plaquette type d toute mod...

Page 16: ...beurre le sucre le zeste de citron et le sucre vanill et battez en mousse Ajoutez peu peu les oeufs M langez la farine et la poudre lever Incorporez l appareil tour tour et peu peu la farine et le la...

Page 17: ...appliance into an earthed wall socket Always remove the plug from the wall socket when the appliance is not in use Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug not the power cord...

Page 18: ...to contact with the hot baking plates during or shortly after use contact with water could deform the baking plates such that they no longer fit properly Do not touch the appliance if it has fallen in...

Page 19: ...socket The pilot lights will illuminate and the appliance will begin to heat up 2 Wait until the green pilot light is out The baking plates are now at the correct temperature and the waffle maker is r...

Page 20: ...ransferred 6 The warranty does not cover damage caused by a Accidents incorrect use wear and or neglect b Faulty installation and or use in a manner contravening the prevailing legal technical or safe...

Page 21: ...aration Stir the butter sugar lemon peel and vanilla sugar to a froth Slowly add the eggs Mix the flour and baking powder Add alternate potions of flour and milk to the mixture and add sufficient wate...

Page 22: ...mente a una presa di rete provvista di messa a terra Estrarre sempre la spina dalla presa di corrente quando l apparecchio non in uso Quando si disinserisce la spina dalla presa esercitare la trazione...

Page 23: ...il coperchio del prodotto agendo sempre sull apposita maniglia Non collocare oggetti pesanti sul coperchio dell elettrodomestico per mantenerlo chiuso Assicurarsi che durante o immediatamente dopo l u...

Page 24: ...hio mentre questo in funzione Durante il riscaldamento dello strato antiaderente della piastra di cottura pu sprigionarsi una sostanza nociva per i volatili Funzionamento Preriscaldamento 1 Inserire l...

Page 25: ...ropriet dell importatore 3 Qualsiasi ricorso alla garanzia dovr essere accompagnato dalla prova d acquisto dell azienda rivenditrice 4 I ricorsi alla garanzia devono essere eseguiti presso il rivendit...

Page 26: ...ina di lievito in polvere Acqua tiepida Preparazione Frullare il burro lo zucchero la buccia di limone e lo zucchero vanigliato fino a ottenere un composto spumoso Aggiungere lentamente le uova alla m...

Page 27: ...ca Conecte el aparato nicamente a una toma con conexi n a tierra Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarlo Al retirar el enchufe de la toma de corriente aseg re...

Page 28: ...o o inmediatamente despu s de usarlo Esto puede hacer que las placas de asado se deformen y no quepan m s en el aparato No recoja el aparato si ste ha ca do en el agua Retire inmediatamente el enchufe...

Page 29: ...entar 1 Inserte el enchufe en la toma La luz indicadora se iluminar y la calefacci n se iniciar 2 Espere a que la luz verde se apagar Esto indica que las placas de cocci n han alcanzado la temperatura...

Page 30: ...cubre los da os ocasionados por a accidentes mala utilizaci n desgaste y o descuido b mala instalaci n y o uso en contradicci n con las normas t cnicas o de seguridad legales vigentes c conexi n a un...

Page 31: ...ear Agua tibia Preparaci n Revuelva la mantequilla el az car el rayado de lim n y el az car de vainilla hasta que est n cremosos A ada poco a poco los huevos Mezcle la harina con el polvo de hornear A...

Page 32: ...ASW217 v 050913 7...

Reviews: