background image

Gebrauchsanweisung

6

Deutsch

  Wenn die Esswaren gar sind, aber die Backzeit noch nicht vorüber ist, können Sie den Ofen 

ausschalten, indem Sie die Funktionseinstellung auf   drehen. Der timer läuft dann zwar noch weiter, 

aber der Ofen heizt nicht mehr.

8.  Verwenden Sie Topflappen.

9.  Öffnen Sie die Ofentür. Vorsicht! Die Tür ist heiß.

10. Nehmen Sie das Backblech mit dem Pfannengriff aus dem Ofen.

11.  Schließen Sie die Ofentür.

12.  Nehmen Sie die Esswaren von der Backblech (17)

 

herunter und legen Sie sie auf einen Teller. 

 

Vorsicht! Die Esswaren sind heiß.

13.  Wenn Sie mit dem Backen fertig sind, dann 

 

stellen  Sie die Funktionseinstellung auf   

 

und ziehen Sie den Stecker (3) aus der Steckdose.

VerWendunG  -  Grillen

Mit der Grillfunktion können Sie Fleisch, Fisch, Geflügel und Aufläufe mit einer golbraunen Kruste versehen.

1.  Öffnen Sie die Ofentür (12).

2.   Schieben Sie das Backblech (17) auf die unterste Schiene des Ofens. Das Backblech fängt eventuelle 

Bratensäfte und Fett während des Grillens auf und verhindert, dass diese auf das untere Heizelement 

gelangen.

3.  Schieben Sie den Rost mit den Esswaren auf die mittlere oder obere Schiene im Ofen.

4.  Lassen Sie die Ofentür einen Spalt breit geöffnet, damit die Luft zirkulieren kann.

5.  Stellen Sie die gewünschte Temperatur mit der Temperatureinstellung (5) ein.

6.  Drehen Sie die Funktionseinstellung auf die Einstellung   (6).

7.   Stellen Sie die gewünschte Grillzeit mit der Zeiteinstellung (7) ein. Die Zubereitungszeit hängt von der 

Art der Esswaren und der Menge ab.Die Ein/Aus-Kontrolllampe (8) schaltet sich ein.

8.   Grillen Sie das Grillgut, bis dieses gar ist. Am Ende der Grillzeit ertönt ein akustisches Signal und der 

Ofen schaltet sich automatisch aus. Die Ein/Aus- Kontrolllampe erlischt.

  Wenn die Esswaren gar sind, aber die Grillzeit noch nicht vorüber ist, können Sie den Ofen 

ausschalten, indem Sie die Funktionseinstellung auf   drehen. Der timer läuft dann zwar noch weiter, 

aber der Ofen heizt nicht mehr.

9.  Verwenden Sie Topflappen.

10. Öffnen Sie die Ofentür. Vorsicht! Die Tür ist heiß. 

11.   Nehmen Sie den Rost mit den Esswaren mithilfe des  

Pfannengriffs aus dem Ofen.

12.  Nehmen Sie die Esswaren vom Rost und legen Sie sie  

auf einen Teller. Vorsicht! Die Esswaren sind heiß.

13.  Nehmen Sie das Backblech mit dem Pfannengriff aus  

dem Ofen. Vorsicht! Eventuell auf der Backblech  

vorhandene Bratensäfte oder vorhandenes Fett sind  

bzw. ist heiß!

14. Schließen Sie die Ofentür.

15.  Wenn Sie mit dem Grillen fertig sind, dann stellen Sie die  

Funktionseinstellung auf   und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

 

 

 

 

 

 

 

 

          

VerWendunG  -  Verwendung des drehspießes

Mit dem Drehspieß (13) können Sie Fleisch und Geflügel schön gleichmäßig braun rösten.

1.  Öffnen Sie die Ofentür.

2.   Schieben Sie die Fettfpanne auf die unterste Schiene des Ofens. Die Backblech fängt eventuelle 

Bratensäfte und Fett während des Röstens auf und verhindert, dass diese auf das untere  

Heizelement gelangen.

3.  Entfernen Sie die Klemme (14), die sich am abgerundeten Ende des Drehspießes befindet.

4.   Stecken Sie das zu röstende Fleisch oder Geflügel am abgerundeten Ende auf den Drehspieß.  

Sorgen Sie dafür, dass der Drehspieß in der Mitte des Fleisch- oder Geflügelstücks steckt.

5.  Befestigen Sie das zu grillende Fleisch- oder Geflügelstück mit den Klemmen auf dem Drehspieß.

Abbildung  2  

Backblech herausnehmen

 

Abbildung 3 

Rost herausnehmen

Summary of Contents for AOV45

Page 1: ...rotisserie et d air chaud puls Instruction manual grill oven with rotating spit and hot air function Istruzioni per l uso forno con funzione grill e con funzione aria calda Manual del usuario horno co...

Page 2: ...fenem Feuer in Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Sicherheitsbestimmungen Elektrizit t und W rme Bestimmte Teile des Ger ts...

Page 3: ...10cm und ber dem Ger t mindestens 30cm ausreichend Platz ist W hrendderBenutzungwerdendieGlast rendesOfenshei Verwenden Sie zum ffnen und Schlie en der T r darum immer den Handgriff Verwenden Sie die...

Page 4: ...as ist normal und geht von selbst wieder weg Sorgen Sie f r ausreichende Bel ftung verwendung Grillrost Sie k nnen den Grillrost zum Erw rmen und Grillen nutzen Bitte beachten Sie das das Grillgut nic...

Page 5: ...in Cake Grillrost H he b oder c 200 Grad Oben 40 min Kuchen Backblech H he c 170 Grad Oben 20 min Einige Backzeiten siehe Tabelle Bitte beachten Sie da die angegebenen Zeiten N herungswerte sind und v...

Page 6: ...das Grillgut bis dieses gar ist Am Ende der Grillzeit ert nt ein akustisches Signal und der Ofen schaltet sich automatisch aus Die Ein Aus Kontrolllampe erlischt Wenn die Esswaren gar sind aber die G...

Page 7: ...st hei 14 Nehmen Sie den Drehspie mit dem Fleisch oder Gefl gel mithilfe des Pfannengriffs aus dem Ofen heraus und legen Sie ihn auf einen Teller 15 Schlie en Sie die Ofent r 16 Entfernen Sie die Klem...

Page 8: ...en die einschl gigen gesetzlichen und technischen Normen oder gegen Sicherheitsnormen verst t c Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d eine ungenehmigte Ver nde...

Page 9: ...s chauffer fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler Avant d utiliser cet appareil assurez vous que la tension du r seau correspond la tension du r seau indiqu e sur la plaquette type de...

Page 10: ...e suffisant autour de l appareil minimum 10cm et au dessus de l appareil minimum 30cm La porte vitr e du four s chauffe fortement durant l utilisation Ouvrez et fermez donc toujours la porte uniquemen...

Page 11: ...re suffisante Utilisation Grille Vous pouvez utiliser le gril pour de l alimentation qui est assez grand et qui ne tombe pas travers le gril pour tre chauff et pas cuit La chaleur peut arriv d une fac...

Page 12: ...lle hauteur c 230 degr s haut bas 25 min Cake Grille hauteur b ou c 200 degr s haut 40 min G teau Plaque hauteur c 170 degr s haut 20 min Quelques Temps de cuisson pour les plats de cuisson les plus c...

Page 13: ...ents jusqu ce qu ils soient pr ts Une fois la dur e de cuisson coul e un signal sonore retentit et le four s teint automatiquement Le t moin lumineux marche arr t s teint Si les aliments sont pr ts ma...

Page 14: ...ion La broche ainsi que les aliments r tis sont br lants 17 Sortez la plaque du four au moyen de la poign e de retrait Attention S il y a du jus et de la graisse dans la plaque du four ils sont br lan...

Page 15: ...mballage appropri s 7 Les pr sentes conditions de garantie ne peuvent pas tre invoqu es dans les cas suivants a pertes survenues pendant le transport b effacement ou modification du num ro de s rie de...

Page 16: ...m te voorkomen dat u zich verbrandt Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat voordat u het apparaat gebruikt Controleer of het stopcon...

Page 17: ...r te openen en te sluiten Gebruik de uitneemgrepen om de bakplaat het rooster of het draaispit uit de hete oven te nemen Plaats de volgende materialen niet boven op het apparaat karton plastic papier...

Page 18: ...nde ventilatie werking Rooster Het rooster gebruikt u bij etenswaar dat groot genoeg is om niet door het rooster heen te vallen en verhit moet worden maar niet gebakken Door het rooster kan de warmte...

Page 19: ...p hoogte c 230 graden boven onder 25 min Cake Rooster op hoogte b of c 200 graden boven 40 min Koekjes Schaal op hoogte c 170 graden boven 20 min Enkele baktijden voor de meest gangbare gerechten Houd...

Page 20: ...tielampje 8 gaat aan 8 Grill de etenswaren totdat deze gaar zijn Aan het einde van de grilltijd is een geluidsignaal hoorbaar en schakelt de oven automatisch uit Het aan uit indicatielampje gaat uit A...

Page 21: ...ijder de klem aan het afgeronde uiteinde van het draaispit en neem het draaispit uit het vlees of gevogelte Voorzichtig De draaispit en het vlees of gevogelte zijn heet 17 Neem de bakplaat met de uitn...

Page 22: ...die is uitgevoerd door derden f een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming 7 Op deze garantiebepalingen zal geen aanspraak gemaakt kunnen worden bij a ver...

Page 23: ...ing yourself Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use Make sure the socket into which you plug the appliance is earthed Make sure th...

Page 24: ...use the handle to open and close the door Use the removal tool to remove the baking tray the grille or the roasting spit from the hot oven Do not place the following items on top of the appliance card...

Page 25: ...normal and will soon stop Make sure the appliance has sufficient ventilation Operation Grill You can use the grill fot food that must be heated not fried and is large enought not to fall through the...

Page 26: ...op 40 min Apple pie Grid at height c 230 degrees Top bottom 25 min Cake Grid at height b or c 200 degrees Top 40 min Cookies Scale at height c 170 degrees Top 20 min Some baking times for the most com...

Page 27: ...t is cooked The oven will turn itself off automatically and a sound signal will be heard once the grilling time has elapsed The On Off indicator light will go out If the food is ready but the grilling...

Page 28: ...he baking tray from the oven Take care Any juice and fat on the baking tray will be hot 18 Once you have finished rotate the function setting to and remove the plug from the plug socket Cleaning and m...

Page 29: ...areless transport i e without suitable packaging materials or protection 7 No claims may be made under this warranty for a Losses incurred during transport b The removal or changing of the appliance s...

Page 30: ...ne di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione dell apparecchio Verificarechelapresadicorrenteallaqualevienecollegatol apparecchio sia provvista di messa a terra Assicurarsi che l apparec...

Page 31: ...ita maniglia Utilizzare le apposite pinze in metallo per estrarre dal forno la teglia la griglia o lo spiedo per girarrosto Assicurarsi di non collocare mai i seguenti materiali od oggetti sulla parte...

Page 32: ...ta di un fenomeno normale che scomparir automaticamente Predisporre una sufficiente ventilazione Funzionamento Griglia possibile utilizzare il cibo UFT griglia che deve essere riscaldato non fritto e...

Page 33: ...gradi superiore inferiore 25 min Cake Grid in altezza b o c 200 gradi superiore 40 min Pasticceria Altezza scala c 170 gradi superiore 20 min Alcuni Tempi di cottura vedi Tabella Si prega di tenere pr...

Page 34: ...spegner automaticamente La spia luminosa di accensione spegnimento verr disattivata Qualora i cibi risultino cotti prima dello scadere del Tempo di cottura impostato sar possibile spegnere il forno r...

Page 35: ...non ustionarsi con il grasso e i liquidi caldi presenti nella teglia 18 Una volta terminata la cottura ruotare funzione di regolazione sulla posizione di ed estrarre la spina dalla presa di corrente P...

Page 36: ...seguito in modo improprio privo dell imballaggio o delle protezioni idonee 7 Le presenti condizioni di garanzia non si applicano inoltre in caso di a perdite che si verificano durante il trasporto b r...

Page 37: ...aparato verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa del aparato Verifique que la toma de alimentaci n a la que va a conectar el aparato tenga conexi n a tierra Aseg...

Page 38: ...para sacar del horno caliente la plancha de asado la parrilla o el asador No coloque sobre el horno los siguientes materiales cart n pl stico papel velas o materiales inflamables No coloque objetos p...

Page 39: ...nte ventilaci n funcionamiento Grid El uso de la red en los alimentos que es lo suficientemente grande como para no caer a trav s de la rejilla y debe ser calentado pero no fritos La rejilla puede mej...

Page 40: ...stel de manzana Rejilla de altura c 230 grados arriba bajo 25 min Torta Rejilla a la altura de b o c 200 grados arriba 40 min Pastelitos Escala Altura c 170 grados arriba 20 min Algunos tiempos de coc...

Page 41: ...lizar el tiempo de preparaci n escuchar una se al ac stica y el horno se apagar autom ticamente El indicador de encendido apagado se apagar Si los alimentos est n hechos pero el tiempo de preparaci n...

Page 42: ...los alimentos gire el funci n de ajustea la posici n y retire el enchufe de la toma de alimentaci n Limpieza y mantenimiento Limpie el aparato despu s de cada uso 1 Retire el enchufe de la fuente de...

Page 43: ...e o protecci n adecuados 7 No podr apelarse a estas disposiciones de garant a en los siguientes casos a p rdida ocurrida durante el transporte b remoci n o modificaci n del n mero de serie del aparato...

Page 44: ......

Reviews: