background image

istruzioni per l’uso

30

Italiano

8.  Indossare i guanti da forno.

9.   Aprire lo sportello del forno. Prestare attenzione:  

ricordare sempre che lo sportello scotta.

10. Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita pinza.

11.  Chiudere lo sportello del forno.

12.  Togliere i cibi dalla teglia (11) e disporli su un piatto.  

Fare attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti.

13.  Una volta terminata la cottura, ruotare funzione di regolazione  

sulla posizione di   ed estrarre la spina dalla presa di corrente (3).

FunzionAmento   -  utilizzo della griglia

Con la funzione grill è possibile arrostire carni, pesce, volatili e sformati dotandoli di una gustosa crosta dorata.

1.  Aprire lo sportello del forno (11).

2.   Inserire la teglia (13) nelle guide inferiori del forno. La teglia servirà alla raccolta degli eventuali grassi 

e liquidi che verranno prodotti durante la cottura, evitando che questi entrino in contatto con l’elemento 

riscaldante inferiore.

3.   Inserire nel forno la griglia con i cibi da preparare servendosi delle apposite guide intermedie o 

superiori presenti.

4.   Assicurarsi di lasciare lo sportello del forno leggermente aperto per favorire la circolazione dell’aria all’interno.

5.  Impostare la Temperatura desiderata mediante impostazione della temperatura (5).

6.  Ruotare funzione di regolazione (6) sulla posizione  .

7.   Impostare il Tempo di cottura desiderato mediante regolazione di tempo (7). Il Tempo di cottura varia a 

seconda del tipo e della quantità dei cibi.La spia luminosa di accensione/spegnimento verrà attivata (8).

8.   Grigliare i cibi fino a quando non sono cotti. Una volta terminato il Tempo di cottura impostato, 

l’apparecchio emetterà un segnale acustico e si spegnerà automaticamente. La spia luminosa di 

accensione/spegnimento verrà disattivata.

  Qualora i cibi risultino cotti prima dello scadere del Tempo di cottura impostato, sarà possibile 

spegnere il forno ruotando funzione di regolazione sulla posizione di  . In tal modo, il forno verrà 

disattivato e il contaminuti continuerà a funzionare.

9.  Indossare i guanti da forno.

10.  Aprire lo sportello del forno. Prestare attenzione: ricordare  

sempre che lo sportello scotta.

11.  Estrarre dal forno la griglia con i cibi servendosi dell’apposita pinza.

12.  Togliere i cibi dalla griglia e disporli in un piatto. Fare  

attenzione a non ustionarsi con i cibi bollenti.

13.  Estrarre la teglia dal forno servendosi dell’apposita pinza.  

Fare attenzione a non ustionarsi con il grasso e i liquidi 

caldi presenti nella teglia.

14. Chiudere lo sportello del forno.

15.  Una volta terminata la cottura, ruotare funzione di regolazione  

sulla posizione di   ed estrarre la spina dalla presa di corrente.

PuliziA e mAnutenzione

Lavare l’apparecchio dopo ogni utilizzo.

1.  Estrarre la spina dalla presa e lasciare raffreddare completamente l’apparecchio.

2.   Pulire la teglia, la griglia, lo spiedo per girarrosto, le forche di bloccaggio e le pinze di estrazione utilizzando 

acqua calda e detergente per piatti. Risciacquare bene gli accessori e asciugarli quindi a fondo.

3.   Pulire le pareti interne ed esterne e lo sportello del forno servendosi di un panno umido. Quindi 

asciugare a fondo.

4.  Reinserire tutti gli accessori nel forno e riporre l’elettrodomestico.

 

•   Assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato all’alimentazione di rete mentre lo si pulisce.

 

•   Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi né utensili taglienti o acuminati (come coltelli o 

spazzole dure) per eseguire la pulizia.

 

•  Non immergere mai l’apparecchio, il cavo e la presa in acqua o in altri liquidi

Figura 3 

Estrazione della griglia

Figura  2   

Estrazione della teglia

Summary of Contents for AOV20

Page 1: ...weisung Grill Backofen Mode d emploi gril four Instruction manual grill oven Istruzioni per l uso forno Manual del usuario horno v180323 03 40 30 20 10 Off 0 TIMER POWER FUNCTION TEMPERATURE C 140 190...

Page 2: ...fenem Feuer in Ber hrung kommen Sorgen Sie daf r dass das Ger t das Kabel und der Stecker nicht mit Wasser in Ber hrung kommen Sicherheitsbestimmungen Elektrizit t und W rme Bestimmte Teile des Ger ts...

Page 3: ...10cm und ber dem Ger t mindestens 30cm ausreichend Platz ist W hrendderBenutzungwerdendieGlast rendesOfenshei Verwenden Sie zum ffnen und Schlie en der T r darum immer den Handgriff Verwenden Sie die...

Page 4: ...r T r f r die Dauer von 15 Minuten mit Ober und Unterhitze auf der h chsten Temperatur ein So entfernen Sie den eventuell vorhandenen Verpackungsgeruch aus dem Ger t Bei der ersten Verwendung des Ger...

Page 5: ...Zeiten N herungswerte sind und variieren k nnen in Abh ngigkeit von der Menge Qualit t und pers nlichen Vorlieben Wenn eine Frittier Zeit auf der Verpackung angegeben ist empfehlen wir diese Anweisung...

Page 6: ...ie Grillzeit noch nicht vor ber ist k nnen Sie den Ofen ausschalten indem Sie die Funktionseinstellung auf drehen Der timer l uft dann zwar noch weiter aber der Ofen heizt nicht mehr 9 Verwenden Sie T...

Page 7: ...gegen die einschl gigen gesetzlichen und technischen Normen oder gegen Sicherheitsnormen verst t c Anschluss an eine andere Netzspannung als die auf dem Typenschild angegebene d eine ungenehmigte Ver...

Page 8: ...s chauffer fortement vitez de les toucher pour ne pas vous br ler Avant d utiliser cet appareil assurez vous que la tension du r seau correspond la tension du r seau indiqu e sur la plaquette type de...

Page 9: ...suffisant autour de l appareil minimum 10cm et au dessus de l appareil minimum 30cm La porte vitr e du four s chauffe fortement durant l utilisation Ouvrez et fermez donc toujours la porte uniquement...

Page 10: ...pendant 15 minutes Ceci limine l odeur de l emballage qui pourrait tre rest e pr sente dans l appareil Lorsque vous utilisez l appareil pour la premi re fois une l g re fum e peut se d velopper accom...

Page 11: ...aut 40 min G teau Plaque hauteur b 170 degr s haut 20 min Quelques Temps de cuisson pour les plats de cuisson les plus courantes Notez que ces indications de Temp rature sont approximatif et peuvent v...

Page 12: ...son coul e un signal sonore retentit et le four s teint automatiquement Le t moin lumineux marche arr t s teint Si les aliments sont pr ts mais que la dur e de cuisson r gl e n est pas encore coul e v...

Page 13: ...n contraire aux normes de s curit aux normes techniques ou aux dispositions l gales en vigueur c le branchement sur un r seau d une tension autre que celle figurant sur la plaquette type d toute modif...

Page 14: ...m te voorkomen dat u zich verbrandt Controleer of de netspanning overeenkomt met de aangegeven netspanning op het typeplaatje van het apparaat voordat u het apparaat gebruikt Controleer of het stopcon...

Page 15: ...r te openen en te sluiten Gebruik de uitneemgrepen om de bakplaat het rooster of het draaispit uit de hete oven te nemen Plaats de volgende materialen niet boven op het apparaat karton plastic papier...

Page 16: ...eratuur aan met de deur open Zo verwijdert u de eventuele verpakkingsgeur uit het apparaat De eerste keer dat u het apparaat in gebruik neemt kan er lichte rookontwikkeling en een specifieke geur onts...

Page 17: ...00 graden boven 40 min Koekjes Schaal op hoogte b 170 graden boven 20 min Enkele baktijden voor de meest gangbare gerechten Houd er rekening mee dat deze tijden bij benadering zijn en kunnen vari ren...

Page 18: ...ijd is een geluidsignaal hoorbaar en schakelt de oven automatisch uit Het aan uit indicatielampje gaat uit Als de etenswaren gaar zijn maar de grilltijd nog niet verstreken is kunt u de oven uitschake...

Page 19: ...n manier die in strijd is met de geldende wettelijke technische of veiligheidsnormen c aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld d een ongeautoriseerde wijziging e...

Page 20: ...ing yourself Make sure that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the appliance before use Make sure the socket into which you plug the appliance is earthed Make sure th...

Page 21: ...use the handle to open and close the door Use the removal tool to remove the baking tray the grille or the roasting spit from the hot oven Do not place the following items on top of the appliance card...

Page 22: ...eating elements for 15 minutes at the highest Temperature with the door open This will remove any packaging odour from the appliance The appliance may emit a little smoke and a characteristic smell wh...

Page 23: ...in Cookies Scale at height b 170 degrees Top 20 min Some baking times for the most common baking dishes Please note that these times are approximations and may vary depending on quantity quality and p...

Page 24: ...t elapsed you can turn off the grill by rotating the function setting to The timer will continue but the grill will no longer be turned on 9 Wear oven gloves 10 Open the oven door Take care The door i...

Page 25: ...technical or safety regulations c Connection to a mains voltage other than the voltage specified on the type plate d Unauthorized modifications e Repairs carried out by third parties f Careless trans...

Page 26: ...ne di esercizio indicata sulla targhetta di identificazione dell apparecchio Verificarechelapresadicorrenteallaqualevienecollegatol apparecchio sia provvista di messa a terra Assicurarsi che l apparec...

Page 27: ...ita maniglia Utilizzare le apposite pinze in metallo per estrarre dal forno la teglia la griglia o lo spiedo per girarrosto Assicurarsi di non collocare mai i seguenti materiali od oggetti sulla parte...

Page 28: ...massima Temperatura con entrambi gli elementi riscaldanti accesi superiore e inferiore avendo cura di lasciare aperto lo sportello del forno In tal modo sar possibile eliminare gli eventuali odori do...

Page 29: ...empi sono approssimazioni Tempi possono variare a seconda della quantit qualit e le preferenze personali Se le istruzioni di frittura vengono annotati sulla confezione del cibo si prega di seguire le...

Page 30: ...amente La spia luminosa di accensione spegnimento verr disattivata Qualora i cibi risultino cotti prima dello scadere del Tempo di cottura impostato sar possibile spegnere il forno ruotando funzione d...

Page 31: ...i da a incidenti uso improprio usura e o negligenza b erronea installazione e o utilizzo in contrasto con le disposizioni normative tecniche o di sicurezza vigenti c collegamento del prodotto a una te...

Page 32: ...aparato verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa del aparato Verifique que la toma de alimentaci n a la que va a conectar el aparato tenga conexi n a tierra Aseg...

Page 33: ...para sacar del horno caliente la plancha de asado la parrilla o el asador No coloque sobre el horno los siguientes materiales cart n pl stico papel velas o materiales inflamables No coloque objetos p...

Page 34: ...m s alta con la puerta abierta De este modo elimina del aparato cualquier posible olor del embalaje Cuando se utiliza el aparato por primera vez ste puede producir un poco de humo y desprender un olo...

Page 35: ...el cuadro Por favor tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados Los tiempos pueden variar dependiendo de la cantidad calidad y preferencias personales Si las instrucciones para fre r se indican...

Page 36: ...de encendido apagado se apagar Si los alimentos est n hechos pero el tiempo de preparaci n a n no ha terminado puede apagar el horno girando el funci n de ajustea la posici n El Temporizador continua...

Page 37: ...zaci n desgaste y o descuido b mala instalaci n y o uso en contradicci n con las normas t cnicas o de seguridad legales vigentes c conexi n a una red el ctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje i...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Reviews: