background image

FONCTIONNEMENT

L’appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non à un usage professionnel.
La description suivante fait partie de illustration 1 page 2 :

1. 

Poignée

2.  Plaque

3.  Connecteur

4. 

Bouton de réglage de la température

5. 

Témoin lumineux indicateur de température

6.  Thermostat amovible

7. 

Cordon et fiche

8. 

 Gouttière pour graisse

 

en surplus avec plateau pour graisse

9. 

Pieds antidérapants

1.  Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les éléments de l’emballage.

2. 

Avant la première utilisation, nettoyez la plaque de cuisson (voir « Nettoyage et entretien »).

ATTENTION :

• 

La première fois que vous utilisez l’appareil, il peut y avoir un léger dégagement de fumée ou une 

odeur spécifique peut apparaitre. C’est normal et cela disparait tout seul. Veillez à avoir une aération 

suffisante.

• 

Tenez les oiseaux hors de portée de l’appareil quand il fonctionne. Lorsque le revêtement antiadhésif 

chauffe, de la poussière peut être libérée qui est nocive pour les oiseaux.

Préchauffer

1.  Placez l’appareil sur un support plat et résistant à la chaleur.

2.  Enfoncez entièrement le thermostat dans le connecteur de la plaque de cuisson. Seul le câble fourni 

avec le thermostat peut être utilisé.

3.  Cet appareil doit être raccordé à une prise de courant reliée à la terre.

4. 

Mettez le bouton de réglage de la température sur la position désirée (de 1 à 5). Le témoin lumineux 

du bouton de réglage s’allume, indiquant que l’élément chauffant est en marche (image 2).

5. 

 Au bout d’un moment, contrôlez si le témoin lumineux s’est éteint.

6.  Une fois que le témoin lumineux s’est éteint, l’appareil a atteint la température préréglée, il est prêt 

à l’utilisation. Pendant que l’appareil est en marche, la résistance thermique s’allume et s’éteint pour 

maintenir la plaque à une température constante. Le témoin lumineux s’allume et s’éteint donc lui 

aussi.

Cuire

1.  Enduisez la plaque de cuisson avec un peu d’huile.

2.  Placez les aliments que vous voulez cuire sur la plaque de cuisson.

3.  Cuisez les aliments jusqu’à ce qu’ils soient cuits.

4.  Retirez les aliments de la plaque de cuissons et placez-les sur une assiette.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyez la plaque de cuisson, les caquelons et la base après chaque utilisation.

1. 

Mettez le bouton de réglage de la température en position “0” (éteint).

2. 

Retirez la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir complètement.

3. 

Nettoyez la base avec un chiffon humide et éventuellement un peu de liquide de vaisselle.

4. 

Nettoyez la plaque de cuisson et les caquelons avec un chiffon doux ou une brosse de vaisselle en 

plastique dans de l’eau chaude et avec du liquide vaisselle.

ATTENTION :

• 

N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ou d’objets tranchants (couteaux, 

brosses dures) lors du nettoyage.

SERVICE

En cas de dysfonctionnement, veuillez visiter 

www.bestron.com/service

 pour obtenir de l’aide.

6

FR

Summary of Contents for ABP605BB

Page 1: ...ploi set mixeur plongeur ES Manual del usuario mixer a immersione EN Instruction manual stick mixer set Gebrauchsanweisung Stabmixer set Handleiding staafmixer set AYW1123 50 60 Hz 220 240 Volts 2000...

Page 2: ...g 3 Mode d emploi 5 Handleiding 7 Instruction manual 9 Istruzioni per l uso 11 Manual del usuario 13 Instruktionsmanual 15 Instrukcja u ytkowania 17 Haszn lati utas t s 19 1 ca 180 C 2 ca 200 C 3 ca 2...

Page 3: ...bel oder Stecker nicht mit Wasser anderen Fl ssigkeiten oder anderen W rmequellen in Kontakt kommen Das Ger t darf nicht ber einen externen Zeitschalter oder ein separates System mit Fernbedienung bed...

Page 4: ...w nschte Einstellung von 1 bis 5 ein Die Kontrolllampe auf dem Thermostat schaltet sich ein um anzuzeigen dass das Heizelement eingeschaltet ist Bild 2 5 Kontrollieren Sie nach einer Weile ob die Kont...

Page 5: ...en contact avec de l eau d autres liquides ou d autres sources de chaleur L appareil ne peut pas tre mis en marche l aide d un minuteur externe ou par un syst me s par t l commande Tenez toujours l ap...

Page 6: ...tion d sir e de 1 5 Le t moin lumineux du bouton de r glage s allume indiquant que l l ment chauffant est en marche image 2 5 Au bout d un moment contr lez si le t moin lumineux s est teint 6 Une fois...

Page 7: ...en of stekkers niet in aanraking komen met water andere vloeistoffen of andere hittebronnen Het apparaat mag niet in werking worden gesteld door middel van een externe tijdschakelaar of door een afzon...

Page 8: ...t behulp van de thermostaat knop de gewenste stand van 1 tot 5 in Het indicatielampje op de thermostaat gaat aan ten teken dat het verwarmingselement is ingeschakeld afbeelding 2 5 Controleer na een t...

Page 9: ...devices cables or plugs to come into contact with water other liquids or other heat sources The appliance must not be operated by means of an external timer switch or by a separate system with remote...

Page 10: ...e position 1 through 5 The indicator light on the thermostat will illuminate to show that the heating element has been switched on image 2 5 After waiting a few minutes check whether the indicator lig...

Page 11: ...cavi di alimentazione o le spine non entrino mai a contatto con acqua altri liquidi o siano posti troppo vicino ad altre fonti di calore L apparecchio non deve essere messo in funzione con un timer es...

Page 12: ...rra 4 Impostare la posizione desiderata da 1 a 5 con l ausilio dell apposito termostato regolabile La spia luminosa presente sul termostato indica se accesa che la resistenza attivata 5 Verificare in...

Page 13: ...s o enchufes entren en contacto con el agua otros l quidos u otras fuentes de calor El aparato no debe encenderse por medio de un temporizador externo ni por un sistema de control remoto separado Suje...

Page 14: ...a temperatura deseada accionando el bot n del termostato entre 1 y 5 El testigo indicador en el termostato se enciende para indicar que se ha activado el elemento calefactor 5 Despu s de un rato verif...

Page 15: ...eten L t inte elektriska enheter kablar eller kontakter komma i kontakt med vatten andra v tskor eller v rmek llor Apparaten f r inte anv ndas med hj lp av en extern timeromkopplare eller av ett separ...

Page 16: ...ratten till nskad temperatur l ge 1 till 5 Indikatorlampan p termostaten t nds f r att visa att v rmeelementet har slagits p bild 2 5 Kontrollera efter att ha v ntat n gra minuter om indikatorlampan r...

Page 17: ...do tego aby urz dzenia elektryczne kable lub wtyczki mia y kontakt z wod innymi cieczami lub innymi r d ami ciep a Nigdy nie u ywaj urz dzenia w po czeniu z zewn trznym wy cznikiem czasowym ani oddzie...

Page 18: ...temperaturze pozycja od 1 do 5 Kontrolka na termostacie zapali si wskazuj c e element grzejny zosta w czony ilustracja 2 5 Po kilku minutach sprawd czy kontrolka zgas a 6 Zga ni cie kontrolki oznacza...

Page 19: ...sz l kek k belek vagy csatlakoz k ne rintkezzenek v zzel m s folyad kokkal vagy m s h forr sokkal A k sz l ket nem szabad k ls id z t kapcsol val illetve t vir ny t val rendelkez k l n rendszerrel m k...

Page 20: ...tsa be a h fokszab lyoz t a k v nt h m rs kletre 1 5 fokozat A termoszt ton l v jelz f ny felgyullad jelezve hogy a f t elem be van kapcsolva 2 k p 5 N h ny perc eltelt vel ellen rizze hogy a jelz f...

Page 21: ......

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...A CON NOSOTROS SERVICIO AL CLIENTE DE WHATSAPP BESTRON COM WHATSAPP ALL YOU WANT TO KNOW ABOUT YOUR UNIQUE 5 YEAR WARRANTY ALLES WAS SIE BER IHRE EINZIGARTIGE 5 JAHRES GARANTIE WISSEN M CHTEN TOUT CE...

Reviews: