background image

- 27 -

MONTAJE DE LA PARTE
DECORATIVA DE CRISTAL

1. Coloque la guarnición del cristal a lo largo

de los bordes del cristal.

2. Coloque el cristal, desde arriba hacia abajo,

en el grupo motor y fíjelo al mismo

sirviéndose de las tres escuadritas y de los

6 tornillos 1/8x3/8” (3,9x9,5mm) en dotación.

Fije las escuadritas a los lados del grupo

motor sin mandos.

Considerar que el grupo motor debe estar

ligeramente levantado para permitir que

el vidrio quede bien apoyado en el soporte

del grupo motor. Colocar un bloque de

poliestireno debajo del grupo de soplado
para facilitar el emplazamiento del vidrio.

CUIDADO: Es muy importante que la

guarnición de plástico estè bien colocada y

que ninguna parte del borde del cristal esté

directamente en contacto con partes

metálicas del grupo motor ya que el cristal

podría romperse.

Las campanas con decoración de cristal

forman parte de una gama de artículos de

especial prestigio construidos con métodos

artesanales; a pesar de ello, la superficie de

cristal puede presentar pequeños defectos

de deformación, debido a las particulares

fases de elaboración a las que el cristal tiene

que ser sometido.

Tenga mucho cuidado y no golpee

bruscamente la parte de cristal con objetos

de porcelana, metal, vidrio o cualquier otro

objeto pesado ya que podría romperse.

CRISTAL

GUARNICIÓN

DEL CRISTAL

GRUPO MOTOR

TUBO DE EXTRACCION DE
HUMOS

Para efectuar las siguientes operaciones
hacen falta 3 personas.

1. Ahora, acerque la campana a la parte

inferior de la estructura y una el tubo de

evacuación del aire a la brida de conexión.

Cerciorarse de que el lado de mandos

esté orientado correctamente.

2. Use un 

tubo de metal de 6” (150mm) de

diámetro

 para unir la brida de conexión con

el tubo de extracción.

3. Use la cinta para unir todas las junturas, de

esta manera el tubo quedará hermético.

BRIDA DE

CONEXIÓN

TUBO
DE 6”
(150MM)

DE
DIÁMETRO

ESCUADRITA
FRONTAL DEL
CRISTAL

ESCUADRITA
LATERAL

DEL
CRISTAL

TORNILLOS

1/8x3/8”

(3,9X9,5mm)

PARTE

FRONTAL

PARTE

FRONTAL

(POSICIÓN

MANDOS)

Summary of Contents for BER02IS

Page 1: ...2 ESPAÑOL 22 Model IS241 BER02IS In USA BEST Hartford Wisconsin In CANADA BEST Drummondville QC Canada REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT www BestRangeHoods com register For additional Information visit www BestRangeHoods com ...

Page 2: ...lways be vented to the outdoors 7 Do not use this unit with any separate solid state speed control device 8 To reduce the risk of fire use only metal ductwork 9 This unit must be grounded TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE A Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings B Alw...

Page 3: ...s a thermal overload which will automatically shut off the motor if it becomes overheated The motor will restart when it cools down If the motor continues to shut off and restart have the hood serviced 8 For best capture of cooking impurities the bottom of the hood should be a minimum of 24 and a maximum of 30 above the cooking surface 9 Two installers are recommended because of the large size and...

Page 4: ... 8 Pan Head 2 Mounting Screws 3 16 x 13 16 8 Washer ø3 16 1 Parts Bag B080810320 containing 1 Control Box 1 Control Box Cover 2 Mounting Screws 1 8 x 3 8 Pan Head 2 Mounting Screws 1 8 x 1 4 Pan Head 2 Serrated Washers 1 Nameplate 1 Installation Instructions SUPPORTFRAME DECORATIVE FLUE 21 MOUNTING SCREWS 1 8x3 8 Pan Head 2 SERRATED WASHERS 4 MOUNTING SCREWS 1 4 x 2 3 4 4 WASHERS Ø1 4 2 MOUNTING S...

Page 5: ... the upper bracket and fix it by means 4 screws 1 8x3 8 2 Fix the gasket on the ductwork hole 3 At hood location install 2 X 4 cross framing between ceiling joists using dimensions shown 4 Finish the ceiling surface Be sure to mark the location of the ceiling joists and cross framing 5 Fix the bracket to the ceiling by means of the 4 screws 1 4x2 3 4 with 4 washers ø 1 4 6 Make sure screws are dri...

Page 6: ...mporarily rest the lower flue section on this screw 1 8x3 8 When making such operation mind that the gasket is not damaged LOWER FLUE SECTION BRACKET OF THE SUPPORT FRAME UPPER FLUE SECTION SCREWS 3 16X13 16 SCREW 1 8X3 8 7 Separate the blower box and the lower part of the support frame Remove the 4 screws 8 Connect the lower part of the support frame to the part previously fixed to the ceiling wi...

Page 7: ...ot directly in contact with metal Glass frame appliances are part of a prestigious range of hand crafted cooker hoods due to the particular steps of processing the glass is subjected to the glass body could present some deffects and distortion Please be very carefull not to hit the glass with any objects made of porcelain metal glass or anything else that is very heavy GLASS BLOWER UNIT GLASS GASK...

Page 8: ...ections refer to the section WIRING 6 Remove the temporary fixing screw of the lower flue section and lower it in place on the hood WIRING Note This range hood must be properly grounded The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes 1 Remove the wiring box cover Remove a knockout from the wiring box 2 Secure the conduit...

Page 9: ...tions or deposits that persist use a non scratching household cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth O For stubborn cases use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleanser and water Rub lightly in direction of polishing lines or grain of the stainless finish Avoid using too much pressure which may mar the surface O DO NOT allow depos...

Page 10: ...same time this indicates that the grease filter need to be cleaned Once the clean grease filters are on push the blower speed 2 switch twice or else the blower speed 3 switch or the blower speed 4 switch during the blink of the LED to make the count down start again HEAT SENTRY Your hood is equipped with a HEAT SENTRY thermostat This thermostat is a device that will turn on or speed up the blower ...

Page 11: ...SSORIES FOR DUCTING This warranty does not cover a normal maintenance and service or b any products or parts which have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan NuTone faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions The duration of any implied warranty is limited to the one year period as specified for the e...

Page 12: ...érieur 7 N utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide 8 Afindediminuertoutrisqued incendien utilisezquedesconduitsenmétal 9 Votre appareil doit être relié à la terre ATTENTION POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DES MATIERES GRASSES QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE A Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants ni vos casseroles ou poêles sur le feu sans les contrôler...

Page 13: ...explosives 6 Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et ou nonéquilibrés gardezvotreappareilàl abridespoussièresdegypseetdeconstruction ou de rénovation etc 7 Le moteur de votre ventilateur possède une protection thermique qui l éteindra automatiquement s il devient surchauffé Il redémarrera automatiquement une fois refroidi Silemoteurcontinueàs éteindreetàser...

Page 14: ...13 16 M4 x 20mm 8 Rondelles ø3 16 ø 4 5mm 1 Sachet B080810320 avec 1 Boîte commandes 1 Couvercle commandes 2 Vis d assemblage 1 8 x 3 8 3 9 x 9 5mm Tête ronde 2 Vis d assemblage 1 8 x 1 4 3 9 x 6mm Tête ronde 2 Rondelles dentées 1 Plaquette logo 1 Instructions pour l installation STRUCTUREDE SUPPORT CONDUIT DECORATIF Couvercle Commades Garniture Plastique Garniture Verre Plaque supérieure Plaquett...

Page 15: ...DE LA STRUCTURE DE SUPPORT 1 Assembler la partie supérieure de la structure de support à la plaque supérieure et fixez la au moyen des 4 vis 1 8x3 8 3 9x9 5mm 2 Fixer la garniture en plastique à la plaque supérieure 3 Installez à l emplacement de votre hotte un cadre croisé de 2 x 4 entre les solives du plafond en suivant les dimensions qui vous sont indiquées 4 Perfectionnez la surface du plafond...

Page 16: ...entre 24 et 30 au maximum au dessus du plan de cuisson INSTALLATION DE LA CHEMINEE TELESCOPIQUE 1 Séparer les 2 tuyaux décoratifs cette opération doit être réalisée en faisant particulièrement attention pour éviter des rayures Positionner les tuyaux au sol et soulever le tuyau interne en veillant à ne pas les plier ni à les déformer 2 Fixer la cheminée supérieure aux étriers de la structure de sup...

Page 17: ...mme d articles haut de gamme fabriqués artisanalement l élément en verre peut présenter quelques petits défauts de déformation liés aux traitements auxquels il a dû être soumis Faites très attention à ne pas heurter bru squement la partie en verre avec des objets en porcelaine métal verre ou autres objets lourds au risque de le casse VERRE GARNITURE DU VERRE GROUPE MOTEUR CONNEXION DU SYSTEME D EV...

Page 18: ...is de fixation provisoire de la cheminée inférieure et placez celle ci définitivement en l appuyant à la hotte COUVERCLE DE LA BOÎTE DE CONNEXION INSTALLATION ELECTRIQUE Remarque Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d électricité 1 Enlevez le couvercle de la boîte de ...

Page 19: ... d eau O Sidesdécolorationsoudesdépôtspersistent utilisezunnettoyantdomestiquenonabrasif ou de la poudre pour l acier inoxydable et un peu d eau et un chiffon doux O Dans les cas difficiles utilisez une éponge en plastique ou une brosse douce avec du nettoyant et de l eau Frottez légèrement en suivant la direction du polissage ou du grain de l acier inoxydable Evitez de frotter trop fort afin de n...

Page 20: ...tous les voyants lumineux se mettent à clognoter en même temps cela indique que la grille métallique doive être nettoyée Après avoir remonté la grille propres appuyer 2 fois sur le bouton deuxième vitesse ou également sur les boutons du ventilateur 3ème et 4ème vitesse au même temps les voyants lumineux clignotons afin de remettre le comptage en marche HEAT SENTRYMC Votre hotte est munie d un ther...

Page 21: ... CANALISATIONS Cette garantie ne couvre pas a les frais d entretien ou de service normaux ni b tout produit ou toute pièce soumis à une utilisation inadéquate une négligence un accident un entretien ou une réparation inadéquats autres que ceux effectués par Broan NuTone une mauvaise installation ou une installation contraire aux instructions recommandées La durée de toute garantie tacite est limit...

Page 22: ...cidad a estado sólido 8 Para evitar el riesgo de incendio use solamente conductos de metal 9 Esta unidad tiene que ser conectada a tierra PARA EVITAR EL RIESGO DE FUEGO POR ALTO NIVEL DE GRASA A Nunca abandone los quemadores con el fuego alto La cocción causa humo y restos de grasa que pueden arder Caliente el aceite a fuego medio o bajo B Encienda siempre la campana cuando cocine a fuego alto o c...

Page 23: ... que apaga automáticamente el motor cuando se ha recalentado excesivamente El motor se pone de nuevo en fincionamento cuando la temperatura baja Si el motor comienza a encenderse y a apagarse deberá hacer una revisión de éste 8 Para limpiar mejor las impurezas al cocinar la distancia entre la parte inferior de la campana y la zona de cocción debe ser mínimo 24 maximo 30 9 Debido a su gran tamaño y...

Page 24: ...4 x 20mm 8 Arandelas ø3 16 ø 4 5mm 1 Bolsita B080810320 con 1 Caja mandos 1 Tapa caja mandos 2 Tornillos de montaje 1 8 x 3 8 3 9 x 9 5mm cabeza redonda 2 Tornillos de montaje 1 8 x 1 4 3 9 x 6mm cabeza redonda 2 Arandelas dentadas 1 Placa marca 1 Instrucciones para instalación ARMAZÓN DE SOPORTE TUBO DECORATIVO 4 TORNILLOS DE MONTAJE 1 4 x 2 3 4 6x70mm Tapa Caja mandos Guarnición de plàstica Guar...

Page 25: ... superior de la estructura de soporte a la placa superior y asegúrela con los 4 tornillos 1 8x3 8 3 9x9 5mm 2 Fije la guarnición de plàstica a la placa superior 3 En el sitio donde vaya a ir la campana instale un entramado entre las vigas del techo utilizando las medidas dadas 4 Termine la superficie del techo Asegúrese de marcar la colocación de las vigas del techo y del entramado 5 Fije la placa...

Page 26: ...r los 2 tubos decorativos esta operación debe efectuarse con mucho cuidado para evitar arañazos Colocar los tubos en el piso y levantar el tubo interno prestando atención a no inclinarlos o deformarlos 2 Fije el tubo superior con 2 tornillos 3 16x13 16 M4x20mm a las abrazaderas de la estructura telescópica 3 Coloque el tubo inferior empújelo hacia arriba y hágalo girar hasta que el orificio practi...

Page 27: ...s de especial prestigio construidos con métodos artesanales a pesar de ello la superficie de cristal puede presentar pequeños defectos de deformación debido a las particulares fases de elaboración a las que el cristal tiene que ser sometido Tenga mucho cuidado y no golpee bruscamente la parte de cristal con objetos de porcelana metal vidrio o cualquier otro objeto pesado ya que podría romperse CRI...

Page 28: ...ase al capitulo INSTALACION ELECTRICA 6 Elimine el tornillo de fijado provisorio del tubo inferior y colóquelo definitivamente apoyándolo a la campana TAPA DE LA CAJA DE CONEXIÓN ELECTRICA INSTALACION ELECTRICA Nota Este tipo de campana tiene que ser conectada a tierra cuidadosamente La unidad debe instalarla un técnico electri cista siguiendo las normas nacionales y locales 1 Quite la tapa de la ...

Page 29: ...orriente séquela con un paño suave y limpio para evitar las huellas que deja el agua O Para las manchas o restos de grasa que persistan use un producto químico doméstico que no raye ó un limpiador para acero inoxidable con poca agua y un paño suave O Si las manchas persisten use un estropajo y un cepillo de cerdas suaves con un producto limpiador y agua Frote suavemente en el sentido del pulido o ...

Page 30: ...aguean contemporáneamente indicando que hay que limpiar los filtros metálicos Una vez vueltos a colocar los filtros limpios pulsar dos veces el mando de velocidad 2 o bien los mandos de velocidad 3 o 4 mientras que la pantalla o dígitos espias parpadean a fin de activar nuevamente el contador HEATSENTRYMR Su campana esta equipada con termostato HEAT SENTRYMR Este termostato tiene un mecanismo que ...

Page 31: ...DE PARED Y OTROS ACCESORIOS PARA LOS CONDUCTOS Tampoco cubre el mantenimiento ni los productos o partes de éstos que hayan sido usados de forma incorrecta con negligencia rotos accidentalmente o por una incorrecta manutención ó reparación distinta da la realizada por Broan NuTone montaje incorrecto ó instalación que no se ajuste a las instrucciones de montaje indicadas Le duración de la garantía s...

Page 32: ...x 116 BE3334252 Wiring Box Cover 118 BE3400436 Lower Flue 119 BE3400435 Upper Flue 124 B031094732 Telescopic Structure Bottom 125 B031094722 Telescopic Structure Top 137 BE3334547 Glass Bracket 138 BE3334548 Side Glass Bracket 144 B03292287 Wire Clamp 165 B03295008 Control Board Box 166 B08086662 Control Board 199 B02300727 Ceramic Insulator Base 200 B03292296 Halogen Bulb Protection 208 B02300783...

Page 33: ...boîte commandes 110 B03202430 Garniture plastique 111 B03204093 Garniture verre 113 B02011284 Plaquette logo 115 BE3334250 Boîte d alimentation 116 BE3334252 Couvercle boîte d alimentation 118 BE3400436 Tube inférieur 119 BE3400435 Tube supérieur 124 B031094732 Structure telescopique inferieure 125 B031094722 Structure telescopique superieure 137 BE3334547 Etrier verre 138 BE3334548 Etrier droit v...

Page 34: ...E3343007 Protección caja mandos 110 B03202430 Guarnición de plàstica 111 B03204093 Guarnición del cristal 113 B02011284 Placa marca 115 BE3334250 Caja de alimentación eléctrica 116 BE3334252 Tapa de la caja de alimentación eléctrica 118 BE3400436 Tubo inferior 119 BE3400435 Tubo superior 124 B031094732 Estructura telescopica inferior 125 B031094722 Estructura telescopica superior 137 BE3334547 Sop...

Page 35: ... 35 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODEL IS241 BER02IS ...

Page 36: ...04306995 8 ...

Reviews: