background image

1 YEAR LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN / GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Dorel warrants its product to be free from defects in material and 

workmanship and agrees to remedy any such defect.  This warranty 

covers 1 year from the date of original purchase from authorized 

retailers.  This warranty is valid only upon presentation of proof of 

purchase. This is solely limited to the repair or replacement of 

defective furniture components and no assembly labor is included.  

This warranty does not apply to any product which has been 

improperly assembled, subjected to misuse or abuse or which has 

been altered or repaired in any way. The warranty does not cover 

wearing, tearing, fading or splitting of the fabric (where applicable).  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have 

other rights which vary from State to State or Province to Province.

Dorel garantit que son produit est exempt de défauts de matériaux et 

de fabrication et accepte de remédier à un tel défaut. Cette garantie 

couvre un (1) an à partir de la date d'achat originale. Cette garantie 

est valable uniquement sur présentation d'une preuve d'achat. Cette 
garantie se limite exclusivement à la réparation ou au remplacement 

de pièces défectueuses du mobilier et aucun travail d'assemblage 

n'est inclus. Cette garantie ne s'applique pas à un produit qui a été 

assemblé incorrectement, soumis à une mauvaise utilisation ou 

abus, ou qui a été modifié ou réparé de quelque façon. L'usure, les 

déchirures ou la décoloration du tissu ne sont pas couverts par cette 

garantie (le cas échéant). Cette garantie vous donne des droits 

légaux spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits 

qui varient d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.

Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material 

y mano de obra y se compromete a remediar cualquier defecto de 

este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra 

original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una 

prueba de compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de 

componentes defectuosos del mueble y no se incluye ningún trabajo 

de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que 

haya sido mal ensamblado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya 

sido alterado o reparado de cualquier manera. Cualquier uso, rotura 

o pérdida de color de la tela no están incluidos en esta garantía 

(donde corresponda). Esta garantía le da derechos legales 

específicas y usted puede también tener otros derechos que varían 

de estado a estado o de provincia a provincia.

* Phillips head screwdriver is not included.

* Le tournevis cruciforme n'est pas inclus.

* El destornillador Phillips no está incluido.

* To avoid unnecessary damage, when levelers have been 
extended, DO NOT drag across surface when moving. Be sure 
to lift and carry the item to its location.

* Pour éviter d’endommager le meuble, lorsque les pieds de 
nivellement ont été ajustés, NE PAS le traîner en le déplaçant. 
Assurez-vous de soulever le meuble pour le déplacer.

* Para evitar daños innecesarios, cuando los niveladores hayan 
sido ajustados, NO arrastre el mueble. Asegúrese de levantarlo 
para transportarlo a su posición.

* Assembly and handling will require two people.

* L'assemblage nécessite deux personnes.

* Pueden necesitarsen dos personas para armar el producto.

* Estimated assembly time: 20 minutes.

* Temps d'assemblage estimé: 20 minutes.

* Tiempo estimado para armarla: 20 minutos

* DO NOT use power tools.

* NE PAS utiliser d'outils électriques.

* NO use herramientas eléctricas.

* CAUTION: Adult assembly required.

* ATTENTION: Doit être assemblé par un adulte.

* PRECAUCIÓN: Debe ser armada por un adulto.

* Ensure all parts and components are present before beginning 
assembly.

* Assurez-vous que toutes les pièces et les composantes sont 
présentes avant de commencer l'assemblage. 

* Asegúrese de tener todas las piezas y componentes antes de 
comenzar a armar el producto.

* Assemble on a soft, smooth surface to prevent damage to the 
product finish.

* Assemblez sur une surface douce et lisse pour empêcher 
d'endommager la finition du produit. 

* Árme el sillón sobre una superficie planas y lisa para evitar 
dañar el pulido del producto.

CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE  / SERVICIO AL CLIENTE

You can also contact us by writing to the address listed below.  

Please include the product model number, color and a detailed 

description of your enquiry.

Dorel Living - Customer Service Department

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec, Canada, H1G 3L1

Vous pouvez également nous contacter en écrivant à l'adresse ci-

dessous. S'il vous plaît inclure le numéro de modèle du produit, la 

couleur et une description détaillée de votre demande.

Dorel Living - Customer Service Department

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec, Canada, H1G 3L1

También puede contactarnos escribiendo a la dirección que figura a 

continuación. Por favor incluya el número de modelo del producto, el 

color y una descripción detallada de su pregunta.  

Dorel Living - Customer Service Department

12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100

Montreal, Quebec, Canada, H1G 3L1

NOTES / NOTAS

Summary of Contents for 0-65857-20128-4

Page 1: ...quantes CONTACTEZ NOTRE SERVICE LA CLIENT LE AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT AU D TAILLANT T l 1 800 295 1980 Courriel das dorel com Preguntas inquietudes partes que faltan CONTACTE NUESTRO DEPARTAMENTO...

Page 2: ...espec ficas y usted puede tambi n tener otros derechos que var an de estado a estado o de provincia a provincia Phillips head screwdriver is not included Le tournevis cruciforme n est pas inclus El de...

Page 3: ...asionally to clean surface Dry immediately Do not use any abrasives that may damage finish Excessive exposure to sunlight and extreme changes in temperature and moisture can damage wood furniture pous...

Page 4: ......

Page 5: ...35mm SCREW VIS TORNILLO 4 PCS FOOT PIED PIE 6 PCS BACK PANEL LOCKER VERROU DE PANNEAU ARRI RE BLOQUEADOR DEL PANEL POSTERIOR 4 PCS CAM BOLT BOULON CAME PERNO DE LEVA 20 PCS CAM LOCK VERROUS CAME SEGU...

Page 6: ...NEAU INF RIEUR DE L TAG RE PANEL INFERIOR DEL ESTANTE 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC 1 PC 2 PCS 1 PC 1 PC LEFT SIDE PANEL PANNEAU LAT RAL GAUCHE PANEL LATERAL IZQUIERDO RIGHT SIDE PANEL PANNEAU LAT RAL DROI...

Page 7: ...es pi ces y compris les panneaux d tag res C D E F G et le panneau inf rieur H Ins rez le boulon came 1 dans les panneaux lat raux A B le panneau d tag re cinq G et le panneau inf rieur H Inserte las...

Page 8: ...shown below Fixez le panneau inf rieur H et le panneau d tag re cinq G avec les boulons came 1 pr c demment install s et les verrous came 2 comme indiqu ci dessous Fije el panel inferior H y el panel...

Page 9: ...shown below Fixez le panneau d tag re quatre F et le panneau inf rieur H avec les boulons came 1 pr c demment install s et les verrous came 2 comme indiqu ci dessous Fije el panel del estante cuatro...

Page 10: ...c demment install s et des verrous came 2 comme indiqu ci dessous Fixez le panneau inf rieur H au panneau lat ral gauche A avec les boulons came 1 pr c demment install s et les verrous came 2 comme i...

Page 11: ...all s et les verrous came 2 comme indiqu ci dessous Fixez le panneau lat ral gauche A aux panneaux d tag res C E l aide des boulons came 1 pr c demment install s et des verrous came 2 comme indiqu ci...

Page 12: ...into shelf panels C D E F as shown below Ins rez les quatre paneaux inf rieurs d tag re I dans les panneaux C D E F comme indiqu ci dessous Inserte los cuatro paneles inferiores del estante I en los p...

Page 13: ...F et au panneau inf rieur H avec les boulons came 1 d j install s et les verrous came 2 comme indiqu ci dessous Installez les pieds 8 dans les panneaux lat raux A B et le panneau de la tablette G Fij...

Page 14: ...below Installez le verrou du panneau arri re 4 sur chaque panneau inf rieur d tag re I en utilisant la vis 6 et un tournevis cruciforme non fourni comme indiqu ci dessous Instale el bloqueador del pan...

Page 15: ...m Pour toute question veuillez communiquer avec notre repr sentant de service la client le T l 1 800 295 1980 Courriel das dorel com That s it You ve finished assembling your bookcase Eso es todo Ha t...

Page 16: ...TRIC DRILL NOT INCLUDED TO DIG THE HOLES Step 2 INSERT THE PLASTIC SCREW ANCHOR E INSIDE THE HOLES INSTALL THE LONG SCREW C BY USING A SCREWDRIVER NOT INCLUDED Step 3 INSTALL THE SHORT SCREW D AND THE...

Page 17: ...NGLE DE S CURIT POUR LE MUR DERRI RE LE MEUBLE POUR EN ASSURER DE LA S CURIT TAPE 5 ASSUREZ VOUS QUE LA SANGLE SOIT BIEN LAC E ET SERR E POUR D PLACER LE MEUBLE APR S AVOIR INSTALL LA SANGLE AU MUR SI...

Page 18: ...DAD PARA LA PARED DETR S DEL MUEBLE PARA ASEGURARSE DE QUE NO SE VUELQUE PASO 4 ASEGURESE QUE LA CORREA B ESTE BIEN ATADA SEGURA Y BLOQUEADA PARA MOVER EL MUEBLE DESPU S DE QUE SE HA INSTALADO LA CORR...

Reviews: