background image

 

 

15 

FR 

Consignes de sécurité  

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 

 

 

ADVERTISSEMENT! 

Risque  d'asphyxie,  de  blessure  ou  d'invalidité 

permanente. 

  Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants  de  plus  de  8  ans,  ainsi  que 

des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont 
réduites  ou  dont  les  connaissances  et  l'expérience  sont  insuffisantes,  à 
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.  

  Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.  

  Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. 

Ris

que d’asphyxie!

 

 

 

ADVERTISSEMENT!

 Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsqu'il est 

en  cours  de  fonctionnement  ou  lorsqu'il  refroidit.  Les  parties  accessibles 
sont chaudes. 

 

  Les  enfants  ne  doivent  pas  nettoyer  ni  entreprendre  une  opération  de 

maintenance sur l'appareil sans surveillance.

 

Sécurité générale 

  Pendant l'installation, suivez les instructions fournies séparément. 

  Repair and maintenance work, especially of current carrying parts, can only 

be carried out by technicians authorized by the manufacturer. 

 

 

ADVERTISSEMENT!

 L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en 

fonctionnement.  Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans 
l'appareil.  Utilisez  toujours  des  gants  de  cuisine  pour  retirer  ou  enfourner 
des accessoires ou des plats allant au four. 

  La  température  des  surfaces  accessibles  peut  être  élevée  pendant  le 

fonctionnement de l'appareil. 

  N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil. 

  N'utilisez  pas  de  produits  abrasifs  ni  de  racloirs  pointus  en  métal  pour 

nettoyer l’appareil. 

 

Prévoir, pour l’installation électrique, un dispositif permettant de débrancher 
l’appareil  du  secteur  au  niveau  de  tous  les  pôles  une  ouverture  des 
contacts  d’au  moins  3  mm.  Sont  considérés  comme  appropriés  des 
dispositifs  de  protection  tels  que  par  ex.  les  disjoncteurs,  les  fusibles 
(dévisser  les  fusibles  de  leur  socle),  les  disjoncteurs  différentiels  et  les 
contacteurs. 

 

L’encastrement doit garantir la protection contre tout contact. 

  Si le câble d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplacé que par 

un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger. 

  Avant  toute  opération  de  maintenance,  déconnectez  l'alimentation 

électrique. 

Summary of Contents for MASWD30X

Page 1: ...PROWD30X MASWD30X Instruction Manual EN Guide de l utilisateur FR 943686 a...

Page 2: ...ation instructions 12 Before installation 12 Installation 12 Electrical Connection 12 Installation 24 Dear Customer Before going any further we want to thank you for preferring our product We are sure...

Page 3: ...cleaning Allow to cool before putting on or taking off parts 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Return ap...

Page 4: ...NG The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoid touching heating elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervi...

Page 5: ...up the appliance s frame Possible contacts with electrical conducting parts or changes to electrical or mechanical components may represent a danger to users safety and prejudice the correct working...

Page 6: ...e drawer is 50lb Do not store synthetic containers or easily inflammable objects inside the crockery warmer When you switch on the appliance such containers and objects may melt or catch fire Fire dan...

Page 7: ...ctrical heating element throughout the interior of the appliance The thermostat allows the user to define and control the temperature wanted for the crockery The circulating hot air that is generated...

Page 8: ...he crockery in the drawer Select the function you want by turning the thermostat control to the desired position Switch on the appliance by pressing the switch which will light up Close the drawer Be...

Page 9: ...g times are given for the thermostat setting and for uniform heating of the crockery Load Time min Crockery for 10 people 40 45 As you use the crockery warmer more and more you will learn the best set...

Page 10: ...ipe the surfaces dry using a dry cloth For stainless steel fronted warming drawers special products for treatment of stainless steel surfaces can be used These products prevent the surfaces becoming d...

Page 11: ...time depends on several factors such as for example Crockery material type and thickness Quantity of crockery How the crockery is arranged The crockery doesn t heat up at all Check whether You can he...

Page 12: ...the warming drawer will be placed directly on the latter without any need to have a separating shelf To build in the appliance which is combined with the warming drawer follow the instructions set ou...

Page 13: ...e en cas de mauvais fonctionnement 22 Instructions d installation 23 Installation 24 Cher client Nous vous remercions votre pr f rence Nous sommes certains que ce moderne chauffe vaisselle fonctionnel...

Page 14: ...e nettoyer Laisser refroidir avant de mettre ou d enlever des pi ces 6 Ne pas utiliser l appareil avec un cordon ou une fiche d t rior s apr s un mauvais fonctionnement de l appareil ou si d une certa...

Page 15: ...ried out by technicians authorized by the manufacturer ADVERTISSEMENT L int rieur de l appareil devient chaud lorsqu il est en fonctionnement Ne touchez pas les l ments chauffants se trouvant dans l a...

Page 16: ...cture de l appareil D ventuels contacts avec les pi ces conductrices ou modifications des composants lectriques ou m caniques peuvent constituer un danger pour la s curit de l utilisateur et perturber...

Page 17: ...t les rails t lescopiques Les r cipients et objets synth tiques ou qui prennent facilement feu ne doivent pas tre rang s dans le chauffe vaisselle Si l appareil est mis en marche ils peuvent fondre ou...

Page 18: ...par une r sistance lectrique dans tout l int rieur de l appareil Le thermostat permet de d finir et de contr ler la temp rature souhait e pour la vaisselle La circulation de l air chaud fait que la va...

Page 19: ...ez la vaisselle dans le tiroir S lectionnez la fonction en tournant le thermostat sur la position d sir e Mettez l appareil en marche en appuyant sur l interrupteur dont le voyant s allume Fermez le t...

Page 20: ...dessous sont donn s titre indicatif pour le thermostat en position et pour obtenir un chauffage uniforme de la vaisselle Charge Temps mn Vaisselle pour 10 personnes 40 45 La pratique vous aidera s lec...

Page 21: ...c Les chauffe vaisselle dont l avant est en acier inoxydable peuvent tre nettoy s avec des produits sp ciaux pour ce type de surface Ces produits vitent que les surfaces ne se resalissent rapidement A...

Page 22: ...temps de chauffage d pend de divers facteurs en particulier Mati re et paisseur de la vaisselle Quantit de vaisselle Rangement et disposition de la vaisselle La vaisselle ne chauffe pas V rifiez les p...

Page 23: ...chauffe vaisselle Une tag re de s paration n est pas n cessaire Pour encastrer l appareil combin avec le chauffe vaisselle suivez les indications figurant dans le manuel d instructions et de montage d...

Page 24: ...directly over the warming drawer There is no need to use a separation shelf PLANS D INSTALLATION DES COMBINAISONS D ENCASTRER Ce produit est con u en combinaison avec d autres produits Bertazzoni Il y...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ......

Page 28: ...ER PARKWAY ROSELAND NJ 07068 Connecticut DC Delaware Maine Maryland Massachusetts New Hampshire New Jersey New York North Carolina Pennsylvania Rhode Island South Carolina Vermont Virginia ECHELON HOM...

Reviews: