background image

2

SL426

LIEFERUMFANG

DELIVERY / CONTENU DE LA LIVRAISON / CONTENUTO DELLA CONSEGNA

BENÖTIGTES WERKZEUG

NEEDED TOOL / OUTIL NÉCESSAIRE / STRUMENTO NECESSARIO

Alle Schrauben, die in Verbindung zum Glas stehen, bitte nur per Hand anziehen, nicht maschinell. Ein Richtwert zur 

Positionierung der Wandprofile bei Nutzung einer Duschtasse sind ca. 15mm von der Außenkante des Profils bis zur 

Außenkante Duschtasse.

Please fix the screws on the surface of the glass manually, without borer. Wall profiles should be arranged 15 mm to the 

external border of the shower tray.

Toutes les vis qui sont conectées au verre sont à serer à la main uniquement. Comme référence pour le positionnement 

des profilés de la paroi lors de l’utilisation d’un receveur est d’environ 15mm bord externe du profilé au bord externe du 

receveur.

Non fissare le viti al vetro tramite un avvitatore automatico ma solamente con un avvitatore manuale. Il posizionamento 

dei profili della parete è in genere effettuato a 15 mm dal bordo esterno del piatto doccia.

HINWEISE:

WARNING:

REMARQUES:

IMPORTANTE:

Summary of Contents for SL426

Page 1: ...DUSCHKABINE SL426 SHOWER CABIN SL426 PAROI DE DOUCHE SL426 PARETE DOCCIA SL426 MONTAGEANLEITUNG I 2018 ASSEMBLY INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ...

Page 2: ...e surface of the glass manually without borer Wall profiles should be arranged 15 mm to the external border of the shower tray Toutes les vis qui sont conectées au verre sont à serer à la main uniquement Comme référence pour le positionnement des profilés de la paroi lors de l utilisation d un receveur est d environ 15mm bord externe du profilé au bord externe du receveur Non fissare le viti al ve...

Page 3: ...les with a pin 2 Drill the holes and screw the profile using the screws 1 Allineare il profilo con la livella come mostrato nell immagine e segnare i fori con uno spillo 2 Praticare i fori e avvitare il profilo usando le viti MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Richten Sie das Profil wie auf dem Bild zu sehen mit Hilfe der Wasserwaage aus und markieren Sie die Bohrlöcher mit einem Stift 2 Bohren...

Page 4: ...ßenseite nach oben Arrows point upwards on the outside Les flèches pointent vers le haut à l extérieur Le frecce puntano verso l alto all esterno Ohne Pfeile beidseitig verwendbar No arrow Usable on both sides Pas de flèche utilisable des deux côtés Nessuna freccia Reversibile BITTE BEACHTEN PLEASE NOTE À NOTER NOTA BENE ...

Page 5: ...under the glass 2 Slide the glass element into the aluminum profile 1 Placez la lèvre en caoutchouc sous le verre 2 Faites glisser l élément en verre dans le profilé en aluminium 1 Posizionare il labbro di gomma sotto il vetro 2 Far scorrere l elemento in vetro nel profilo di alluminio HINWEISE WARNING REMARQUES IMPORTANTE u v ...

Page 6: ... drill holes with a pin 2 Drill the holes in dowel size and screw the profile 1 Allineare il profilo con la livella e contrassegnare i fori con un perno 2 Praticare i fori nella misura del tassello e avvitare il profilo MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Richten Sie das Profil mit Hilfe der Wasserwaage aus und markieren Sie die Bohrlöcher mit einem Stift 2 Bohren Sie die Löcher in Dübelgröße un...

Page 7: ...e is marked Unmarked glass elements can be mounted on both sides Maintenant placez la porte en verre avec le profil en aluminium dans le rail en aluminium L intérieur de l élément en verre est nano enduit et l extérieur est marqué Les éléments en verre non marqués peuvent être montés des deux côtés Ora posizionare la porta di vetro con il profilo in alluminio nella guida di alluminio L interno del...

Page 8: ... 3 Insert the lamellar seal between glass and aluminum profile 1 Montare il coperchio sul profilo angolare in alluminio 2 Installare la guarnizione magnetica e la guarnizione a labbro abrasiva sulla porta 3 Inserire la guarnizione lamellare tra il vetro e il profilo di alluminio MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Montieren Sie die Abdeckung auf das Aluminium Eck Profil 2 Installieren Sie die Ma...

Page 9: ...ail to the profile of the glass door 5 Silicone the splash guard 4 Avvitare la guida in alluminio sul profilo della porta di vetro 5 Proteggere il paraspruzzi in silicone MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 4 Verschrauben Sie die Aluminiumschiene mit dem Profil der Glastür 5 Silikonieren Sie den Schwallschutz x y ...

Page 10: ... 2 Place the cover on the aluminum rail and seal the edges with silicone 1 Montare la maniglia della porta a vetri 2 Posizionare il coperchio sulla guida di alluminio e sigillare i bordi con silicone MONTAGE ASSEMBLY ENSEMBLE MONTAGGIO 1 Montieren Sie den Griff der Glastür 2 Setzen Sie die Abdeckung auf die Aluminiumschiene und versiegeln Sie die Kanten mit Silikon u v ...

Page 11: ...n the shower enclosure then immediately rinse the areas with clear water 1 Utilisez uniquement un chiffon doux et de l eau claire pour nettoyer les profils et les lentilles de la cabine de douche 2 S il vous plaît ne pas utiliser de produits chimiques caustiques ou de détergents pour nettoyer la cabine de douche 3 Évitez de nettoyer avec des objets rayés Pour les taches tenaces vous pouvez nettoye...

Reviews: